Глава 118

Глава 118

«Очень красивая, маленькая девочка». Вскоре Бай Вэйвэй встретился с боссом группы. Босс взяла солнцезащитные очки в стиле ретро, ​​села в кресло, скрестила ноги и заинтересованно посмотрела на нее.

Бай Вэйвэй вырвалась из рук двух человек, которые связали ее. Она уставилась на мужчину и спросила: «Вы их босс?»

Мужчина кивнул: «Да».

«Вы знаете, что похищение людей незаконно?» — холодно спросил Бай Вэйвэй.

«Нарушаем закон? Хе-хе, почему я об этом не слышал?» Старик улыбнулся и сказал: «Лин Ебай очень проницательный. Он влюблен в тебя. Он действительно хорошо выглядит. Раньше он думал, что ему нравятся мужчины. Ему все еще нравились женщины!»

Толпа людей вокруг разразилась смехом.

n𝗼𝓥𝑒.𝑳𝒷-В

Грудь Бай Вэйвэй затряслась, и она немного разозлилась.

Эти люди выглядят не очень хорошо.

Она не знала, какие фишки ей следует использовать для переговоров с этими людьми, и она не знала, каковы их идеи.

Пока она думала, лицо босса внезапно стало жестоким, изменило вид игривой улыбки, и он холодно сказал: «Чему ты смеешься? Не связывай ее для меня!»

«Да, начальник!»

Остальные начали связывать Бай Вэйвэя.

Бай Вэйвэй дважды сопротивлялась, но ее все еще держали привязанной к стулу.

«Похоже, она никому не угрожает. В любом случае, ей придется немного пострадать, чтобы Лин Ебай узнал нашу силу. Он не согласится на наши условия, пока не почувствует себя расстроенным, не так ли?» Босс наклонил голову и дважды посмотрел на Бай Вэйвэя. «Сражайся, не убивай, но заставь ее выглядеть несчастной!»

«Что ты делаешь!» — воскликнул Бай Вэйвэй.

Но было слишком поздно. Ее опрокинули вместе со стулом.

Затем последовала волна ударов руками и ногами, она почувствовала только боль от ударов по всему телу, как будто вот-вот развалится на части.

На него упал кулак.

Бай Вэйвэй издал взрывы глухого жужжания. Она боролась, но не могла избавиться от привязанности к стулу.

Сильно ударили по низу живота, появилась боль, и слезы были болезненными.

«Отпусти, отпусти меня… Стой…» — закричал Бай Вэйвэй.

Но эта группа людей, казалось, сошла с ума и ударила ее. Они очень старались. Они не проявили милосердия, потому что она была женщиной.

«Ну, хватит!» Пока начальник не сказал.

Группа людей рассеялась. Кресло Бай Вэйвэя никто не поднял. Она просто упала на землю. Ее новенькая юбка была порвана и грязна.

Ей хотелось свернуться калачиком от боли, но она даже не смогла свернуться калачиком.

Один глаз плакал и смотрел на так называемого старшего брата.

Его глаза были полны обиды.

«Девочка, у тебя свирепые глаза!» Босс достал свой мобильный телефон, сделал несколько фотографий Бай Вэйвэя и затем разослал их.

Лин Ебай отчаянно мчится на машине к тому месту, которое сказал Бай Вэйвэй. Во время вождения он лихорадочно звонит Бай Вэйвею.

Но как позвонить, телефон Бай Вэйвэя выключен.

Он сходит с ума!

Вэйвэй, что с тобой? Кто лжет тебе от моего имени!

Подожди, я приду тебя спасти. Я не позволю тебе ничего иметь!

Лин Ебай набирает номер телефона как сумасшедший. На дороге по-прежнему пробка. Он вообще не может двигаться. Он сходит с ума.

Телефон всегда был выключен. Лин Ебай набрал телефон своего брата: «Сяохэй, что-то случилось с Вэйвэй. Ее похитили. Пожалуйста, найдите мне людей, которые помогут мне. Я сейчас на кольцевой дороге. Здесь пробка. Мне нужен мотоцикл. ..»

Лин Ебай с холодным лицом аккуратно объяснила по телефону. После объяснений на мобильный телефон пришло сообщение, прежде чем телефон повесил трубку.