Глава 1203.

Глава 1203.

Тан Цзюэше ничего не говорил.

Она знала, что Бай Вэйвэй намеренно сказала это, чтобы разозлить ее и рассердиться перед Туобой. Больше всего Туоба ненавидит то, что женщины слишком высокомерны перед ним.

Поэтому ей пришлось это пережить.

В любом случае, она его невеста. Насколько она высокомерна?

Но Тан Цзюэше было действительно некомфортно. Когда она увидела, как Туоба Ханьбин разговаривает с Бай Вэйвэем, у нее возникло очень близкое отношение.

Что бы ни говорил Бай Вэйвэй, Туоба Ханбин ответит. Бай Вэйвэй говорит что-то неважное, и Туоба Ханбин тоже очень счастлив.

Однако если бы это была она, каждый раз, когда она говорила что-нибудь перед Туобой Ханбином, казалось, что она ошибалась.

Блин!

Почему ты так с ней поступаешь?

Что с ней не так?

Тан Цзюэше сдержалась и не разозлилась на месте, но она и не рассердилась. Это не значит, что она не будет иметь дело с Бай Вэйвэем в будущем. Пока Туоба Ханбин этого не видит, Туоба Ханбин не будет волноваться, как она обращается с окружающими его женщинами.

В прошлом многие женщины из округа Туоба Ханбин были изгнаны ее собственными руками.

У нее есть много способов оставить женщин вокруг себя.

Она заставит Бай Вэйвэя пожалеть о том, что он рядом с Туобой Ханбином.

После завтрака Бай Вэйвэй встала и сказала, что идет к съемочной группе.

Передняя нога Бай Вэйвея только что ушла влево, а задняя нога Тан Цзюэ СЭ тоже встала. Она посмотрела на Туобу Ханбина и сказала: «Хан, мне нужно кое-что сделать. Внезапно я вспоминаю, что пойду первой. Ешь медленно. Найди меня, если у тебя что-то есть. Нет, ты можешь найти меня, если у тебя ничего нет. Мы можно контактировать с большим количеством чувств!»

Во время разговора Тан Цзюэ Се ушел.

Бай Вэйвэй едет медленно. Как только она покидает виллу Туобы, она явно чувствует, что за ней все время следует машина.

Бай Вэйвэй взглянул и обнаружил, что человеком в машине позади был Тан Цзюэ Се. Она поняла в одно мгновение.

Тан Цзюэше думал, что соблазняет Туобу Ханбина. Должно быть, он пришел, чтобы найти свою собственную беду.

Ревность среди женщин – это такой ужас.

Однако на самом деле она не имеет ничего общего с Туобой Ханбином, и ей не нравится Туоба Ханбин и так далее.

У Бай Вэйвэй чистая совесть, и она позволяет Тан Цзюэсэ следовать за ней, когда она сыта.

Она быстро поехала к съемочной группе. Как только она вышла из машины, путь ей преградила машина Тан Цзюэше. Затем Тан Цзюэше посмотрел на Бай Вэйвэя в машине.

«Привет, Бай Вэйвэй, да? Я спрашиваю тебя, можешь ли ты сейчас сказать правду? Тебе действительно нравится Туоба. Ты хочешь ограбить человека вместе со мной, не так ли?»

Тан Цзюэше холодно посмотрел на Бай Вэйвэя. «Теперь Туобы здесь нет, и других уже нет. Скажи правду, никто тебе не скажет. Скажи мне правду».

«Он мне не нравится». Бай Вэйвэй посмотрел на Тан Цзюэ Се и, посмотрев несколько секунд, сказал: «Твой жених меня не интересует».

«Если тебе это не интересно, ты останешься у него дома и присмотришь за детьми. Ты обманываешь собаку!»

Тан Цзюэше усмехнулся.

«Обмануть собаку? Я тебя не ругал. Если ты ругаешь себя, мне все равно».

Бай Вэйвэй смешно посмотрел на Тан Цзюэ. Она никогда не видела, чтобы кто-нибудь так ругал себя.

«Ты, ты, ты, мертвая сука, смеешь называть меня собакой!»

— Ты сам это сказал, я не говорил тебе. Бай Вэйвэй выглядел невинным.

«Я, ты, очевидно, ты меня в яму спровоцировал. Как я могу себя ругать и раздражать? Ты совсем плохой. Ты весь в плохой воде и так плохо говоришь!»

«Такие люди, как ты, не могут оставаться с молодой леди. Если ты останешься с ней, ей будет нанесен ущерб. Честно говоря, какие методы ты использовал, чтобы справиться с молодой леди? Ты, должно быть, использовал что-то, чтобы соблазнить ее. , верно?»

n/-O𝔳𝖊𝓵𝑏В

Эту мелочь явно не интересуют деньги. Какой метод использовала женщина, чтобы обмануть ребенка.

Бай Вэйвэй посмотрел на Тан Цзюэ Се и серьезно сказал: «Я просто влюбился в нее. Я действительно никак не соблазнял ее. Кроме того, меня действительно не интересует Туоба Ханбин. Если бы мне было интересно, я бы сделало бы тебя неспособной быть его невестой. Я ничего не сделала. Не выдумывай себе любовных врагов из воздуха».

«Если ты такой свободный, мне лучше пойти к Туоба Ханбину и иметь хорошие отношения. Нужно ли что-то говорить при мне? Нравится он мне или нет, это не имеет к тебе никакого отношения?»

«Конечно, есть. Если ты меня ограбишь, ты не сможешь!»

— У тебя нет уверенности в себе? Бай Вэйвэй смотрит на Тан Цзюэ Се. На самом деле она в хорошей форме, но у нее нет мозгов. «Так мало уверенности в себе? Если ты действительно не нравишься Туобе Ханбину, никто не станет тебя грабить, и ты потерпишь неудачу!»

Бай Вэйвэй посмотрел на Тан Цзюэше двумя глазами, а затем лениво сказал что-то Тан Цзюэше.

Я чувствую, что мозг этой женщины ненормален. Больше с ней разговаривать бессмысленно.

«Пердеж, конечно, имеет значение. Если не будет другой женщины, которую можно соблазнить, Туоба Ханбину понравится только я. Он не будет колебаться, но если есть другие женщины, которых можно соблазнить, все будет по-другому».

У Тан Цзюэ Се твердое лицо.

Бай Вэйвэй лениво проигнорировал это и пошел по кругу, обходя сторону Тан Цзюэ СЭ.