Глава 42

Глава 42

«Прочь с дороги.» Бай Вэйвэй нахмурился, глядя на пьяного мужчину.

Она уже была в плохом настроении, и этот мужчина был ей на глаза.

«Если ты выпьешь со мной, я уйду с дороги». Мужчина сказал, что пьян. Его глаза взволнованно посмотрели на Бай Вэйвея.

«……»

Бай Вэйвэй не могла спрятаться от мужчины, поэтому она повернулась и планировала вернуться, но мужчина внезапно схватил ее за руку: «Кто позволяет тебе идти, не уходите!»

«Ты отпусти меня!» Запястье Бай Вэйвэя было ущемлено и больно. Она недоверчиво посмотрела на мужчину. «Если ты сделаешь это снова, я позвоню людям!»

«Ты кричишь!» Мужчина сказал с улыбкой: «Никто тебе не поможет. Думаешь, кто-нибудь поможет тебе, если ты закричишь? Я просил тебя выпить со мной. Тебе это не нравится. Ты предлагаешь тост вместо того, чтобы выпить?»

«Если ты хочешь выпить и найти кого-нибудь, кто будет сопровождать тебя, я тебя не знаю». Бай Вэйвэй изо всех сил старался избавиться от руки мужчины.

Но мужчина ухватил его очень крепко, и она какое-то время не могла от него избавиться.

Бай Вэйвэй был немного волосатым. Она внезапно подняла ногу и пнула мужчину.

Мужчина не увернулся и хотел броситься вперед. Его пнул Бай Вэйвэй.

С криком мужчина наконец отпустил Бай Вэйвея и прикрыл его промежность. Болезненные слезы вот-вот потекут.

Бай Вэйвэй воспользовался возможностью, чтобы развернуться и побежать обратно к бару.

«Вэйвэй, что с тобой, взволнованная?» Тан Леле увидел бегущего назад Бай Вэйвэя, и его сердце сжалось: «С тобой все в порядке?»

«Только что встретил алкоголика». Бай Вэйвэй нахмурился и сказал.

— Пьяница? Ты что-нибудь тебе сделал? Как только Тан Леле занервничал, он встал и сказал: «Где, я его помою!»

«Все в порядке. Я его не трогал». Бай Вэйвэй только что закончила говорить, что с ней все в порядке, но перед ней стоял пьяница с несколькими людьми.

«Это ты. Кто ты? Ты избил моего парня?» Женщина с ярким макияжем указала на нос Бай Вэйвэя и отругала: «Сука, ты что, бьешь людей напрямую, если не можешь их соблазнить?»

Бай Вэйвэй был ошеломлен. Громкость голоса женщины была настолько высокой, что затмевала оглушительную музыку в баре.

Многие люди вокруг повернули головы и посмотрели на них.

«Эй, кто ты? Кого ты называешь такой сукой? Ты чертова сука. Соблазняй людей. Это твой парень. Мой друг слепой и не любит его. Может ли мой друг соблазнить такого человека?» Тан Леле сердито вскочила и закричала на женщину.

n-)𝑜))𝒱/(𝓮/(𝐋—𝒃))I-.n

«Кого ты имеешь в виду? Ты, понятно, что эта женщина соблазнила моего парня. Мой парень не мог ее видеть, поэтому она начала избивать людей. Что слепого? Она не могла видеть моего парня. Ты называешь меня слепой?» Женщина взревела.

«Я очень хорошо знаю себя». Тан Леле презрительно посмотрел на женщину: «Какой горшок соответствует какой обложке. Я не говорил, что твой парень приставал к моей подруге. Ты пришла к двери первой».

«Мой парень с ней флиртовал? Как это могло быть! Дорогая, она первая тебя соблазнила, не так ли? У такой суки нет лица, чтобы соблазнять людей и обижать людей».

«Да, она меня соблазнила. Я не хотел, поэтому просто бил людей!» Пьяный мужчина теперь был трезв, но черновика он так и не написал.

«Мой парень честен. Из-за этого ты не сможешь победить моего парня, не так ли?» Женщина посмотрела на Бай Вэйвея сверху вниз. Она посмотрела на необычную одежду Бай Вэйвэя. Она была богатой женщиной.

Такую женщину лучше шантажировать, ей надо позволить потерять деньги.

Многие люди вокруг наблюдают за ажиотажем здесь.

Все указали на Бай Вэйвея.

Тан Леле разозлился и хотел выругаться. Бай Вэйвэй остановил Тан Леле. Она медленно сказала: «Во время разговора должны быть доказательства. Вы сказали, что я соблазнила вашего парня, и я соблазнила вашего парня. А как насчет доказательств? Я также сказала, что вы соблазнили моего мужа. У вас есть доказательства?»