n𝗼𝑽𝞮.𝓛𝔟-1n
Глава 526
«Когда ты собираешься остаться? Не хочешь уйти отсюда? Если хочешь остаться в компании, нет проблем. Туалет ждет тебя».
Новый президент улыбнулся Гу Цинья.
Лицо Гу Цинья побледнело. «Спасибо большое. Нет, туалет вы можете почистить сами!»
После этого Гу Цинья повернулась и убежала.
Выйдя из офиса, она увидела, что тётя уборщицы убирает вещи, но та просто убирает мусор вместо того, чтобы помочь ей.
Увидев, как его собственные вещи падают на землю, Гу Цинья сошел с ума.
«Ты, уборщица, смеешь смотреть на меня свысока. Подожди, однажды я оставлю тебя без еды!» Гу Цинья кричала на тетю уборщицы.
Тётя-уборщица:
Оставить ее без еды?
Это немного сложно. Ее сын также является председателем. У нее дома столько денег. Как она может быть без еды?
Даже если она потеряет работу, она не сможет остаться без еды, ясно?
Глядя на Гу Цинья, он все больше и больше не любил Гу Цинья.
Тётя уборщицы молчала и жила одна.
«Эй, старик, у тебя есть коробка для бумаг?» — холодно спросила Гу Цинья у тети уборщицы. Ее тон был очень плохим.
Тётя уборщицы ничего не говорила.
«……»
Что за чертовщина такая старая?
Назвать ее старой штукой? Как она могла с ней разговаривать.
«Эй, ты меня слышишь? Я с тобой разговариваю? Ты нарочно притворяешься глухим ко мне?» Лицо Гу Цинья вот-вот взорвется.
Даже если президент компании издевается над ней, осмелится ли старушка-уборщица издеваться над ней?
Ты такой смелый?
— А ты, ты меня слышишь? Гу Цинья спешила и ударила пальцем тетю уборщицы по плечу.
Рука тети уборщицы вдруг задрожала. Она внезапно встала и выглядела небрежной. В ее руке тарелка супа с лапшой, оставленная другими, была вылита на голову Гу Цинья.
В одно мгновение Гу Цинья превратился в утонувшую курицу.
Ее длинные вьющиеся волосы были покрыты лапшой, а лицо — супом с лапшой.
Момент незнания.
Гу Цинья взорвал всего человека.
«Что, что ты на меня набросил!» Гу Цинья почти говорила плачущим голосом.
«Что? Ой, это, наверное, остатки лапши от других. Так чего ты меня пугаешь? У меня уши плохо работают. Ты меня сейчас напугал, а я случайно на тебя пролил. Давай, я вытру для тебя!»
Во время разговора тетя уборщицы начала вытирать лицо Гу Цинья тряпкой.
Гу Цинья почувствовала неприятный запах, который был отвратительным.
Тряпкой долго вытирали лицо. Вытерев воду насухо, Гу Цинья посмотрела на тетю-уборщицу перед ней и спросила: «Что это?»
Тётя уборщицы взглянула на тряпку в руке и серьёзно сказала: «Почисти унитаз».
«Рвота…» Одежду Гу Цинья сейчас вырвет.
Она понятия не имела, что уборщица посмел так с ней обращаться.
«Ты, ты сделал это нарочно, не так ли? Ты сделал это со мной нарочно, не так ли?» Гу Цинья почти сумасшедший.
Вокруг смеялась группа зевак.
Кто бы мог подумать, что Гу Цинья, когда-то президент компании, в этот момент подвергся издевательствам со стороны тёти-уборщицы.
В прошлом Гу Цинья всегда смотрела на всех и сокращала зарплату или платила меньше. На этот раз все были злы.
«Добрая тетушка, с такой женщиной приходится иметь дело!»
«Да, тётя уборщица молодец!»
«Отлично, он такой красивый!»
«Я всегда презираю Гу Цинья. Она создает такую компанию и винит нас. Какое это имеет к нам отношение?»
«Да это все она виновата и мы виноваты!»
«Хорошо сменить президента. Наконец-то тихо!»
……