Глава 856.

Глава 856.

Бай Вэйвэй впервые почувствовал себя таким беспомощным. Неужели никто не может ей помочь? Ей никто не поможет.

n-/0𝗏𝔢𝗅𝒃В

Она была напугана до крайности. Глядя на змей по всей земле, она запаниковала.

Это ужасно.

Здесь слишком много змей.

Гу Цинья, как ты можешь так со мной обращаться? По крайней мере, мы кровные сестры.

Бай Вэйвэй никогда не чувствовала, что ей жаль Гу Цинья. Она никогда не хотела причинить вред Гу Цинья. Возможно, Гу Цинья осталась в стороне. Родители действительно причиняли ей боль, но она действительно все время ничего не знала.

Она ничего не знает об этих вещах.

Как только она вернулась, ее начали беспокоить.

Она ограбила свою компанию. Она также преследовала ее повсюду и грабила ее детей. Это ее вина, что она так издевалась над своими детьми.

Почему она всегда чувствует, что понесла утрату?

Почему она всегда думает, что она издевалась над ней?

Бай Вэйвэй думает, что это забавно. Гу Цинья, ты очень смешной.

Глядя на змею на земле, Бай Вэйвэй все еще чувствовал себя жутко. Она увидела, как ее тело сжалось на табурете. Посмотрев на место, где ее укусила змея, она выдавила кровь внутрь.

Гу Цинья сказал, что змеи не ядовиты. Они не должны быть ядовитыми.

Она ее еще не пытала. Для нее невозможно умереть легко. Она видит, что Гу Цинья — это своего рода змея и скорпион.

В ее икре были две дырки. Ее впервые укусила змея.

Бай Вэйвэй посмотрела на дыру в ноге и заплакала еще печальнее.

Слёзы лились без конца.

Ее глаза были красными, и ее глаза были вяжущими. Бай Вэйвэй не знала, как долго она плакала. Она плакала и чувствовала, что не может плакать.

Потом она перестала плакать.

Глядя на змей, плавающих по земле, Бай Вэйвэй не знала, откуда взялась ее смелость. Она осмотрелась вокруг и хотела найти оружие, чтобы убить этих змей или попытаться прогнать их.

Она должна найти способ покинуть это место. Плакать – самое бесполезное.

Бай Вэйвэй подумала о чем-то, что сказал себе Цинь Ихан.

Раньше она была слабой, робкой и обо всем плакала, но чувствовала, что должна быть сильной.

Плач действительно ничего не может решить.

Иногда нам следует быть смелыми. Мы можем решать проблемы только мозгом.

Найдя палку, Бай Вэйвэй стиснула зубы и начала бить змею.

Она не решилась убить змею, а загнала всех змей в угол, а затем попыталась окружить змею, не давая ей возможности выйти наружу.

Таким образом, змея остается в одном углу, а она остается в одном углу. Обе стороны не будут вторгаться друг в друга.

Затем Бай Вэйвэй начал поддевать дверной замок палкой. Она сильно ударилась о дверь и попыталась выбраться.

Выйдя из дома, Гу Цинья задрожала ногами, пока ела личи, и с большим интересом посмотрела на дверь, в которую ударил Бай Вэйвэй.

«Бесполезно так бояться!»

Губы Гу Цинья скривились, показывая ухмылку.

«Но реакция есть. По крайней мере, это доказывает, что она не напугана до смерти. Хорошо, что она не напугана до смерти. Таким образом, я могу играть в более веселые игры. Бай Вэйвэй, если я не убью тебя, я выиграю». Не звони Гу Цинья. Ты так сильно меня обидел, ограбил моего мужчину и лишил меня возможности иметь детей. Я тебе немного отомщу».

Пух, выплюнь сердцевину личи. Гу Цинья повернулась и ушла. Пока она шла, она приказала людям позади нее: «Следите за ней. Не позволяйте ей убежать. Если дверной замок сломается, добавьте еще один. Не давайте ей пить или есть в эти два дня. Оставьте ее в покое. голоден в нем!»