Глава 938.

Глава 938.

Во время разговора Бай Вэйвэй сняла черную ветровку.

Затем она протянула ветровку окружающим ее людям.

Затем он достал карман и показал все свои карманы окружающим его людям. Потом все обнаружили, что у Бай Вэйвэя нет ни кошелька, ни даже денег.

«Я признаю, что мое лицо выглядит ужасно и некрасиво, но я не буду воровать. Как я могу воровать!»

Во время разговора Бай Вэйвэй был удивлен и сказал: «Эй, бумажник, разве это не бумажник! Сэр, вы случайно уронили свой бумажник на землю, так что вы думаете, что я украл ваш бумажник!»

Когда человек, потерявший бумажник, посмотрел на землю, Бай Вэйвэй указал на бумажник, и его щеки покраснели.

«Кроме того, я не следовал за тобой. Я шел позади тебя, потому что то, как ты шел, было тем путем, которым я хотел идти. Откуда я мог знать, что по такому совпадению, то, как я шел, было именно тем путем, которым ты хотел идти. Ты шел быстро, а я шел медленно, поэтому я, естественно, шел за тобой!»

Бай Вэйвэй смотрел, как мужчина присел на корточки, чтобы взять свой бумажник, и смотрел, как он его поднимает.

Я продолжаю объяснять для себя.

Таким образом, этот вопрос превратился в недоразумение.

Все вокруг вздохнули с облегчением.

Когда все посмотрели на Бай Вэйвея, они немного смутились.

Все они думают, что Бай Вэйвэй плохой человек из-за ее внешности, но Бай Вэйвэй не такая. Она совсем не плохой человек. То, что она объяснила, тоже верно.

«Извини!»

Кто-то сказал Бай Вэйвею, что он, очевидно, осознал свою ошибку и знал, что не должен так судить Бай Вэйвея.

«Извини»

Затем несколько человек начали извиняться перед Бай Вэйвеем.

Бай Вэйвэй улыбнулся и сказал: «Я знаю, что моя внешность причиняет всем дискомфорт. Если можно, кто захочет быть таким уродливым. Это потому, что другого выхода нет».

Вы тоже.

Бай Вэйвэй прав.

Мы не можем не посочувствовать Бай Вэйвею. Ведь на ее лице столько шрамов. Судя по ее фигуре и контуру лица, она должна быть очень красивой.

И шрам на этом лице не похож на длинный шрам, а на новый шрам, значит, она, должно быть, недавно получила травму.

Я не привык к своему лицу. Если меня так обвиняют, женщина, должно быть, чувствует себя очень неловко.

Все не могли не испытывать сочувствия.

«Все в порядке, все в порядке. Спасибо за беспокойство. Со мной все в порядке. Просто объясните недоразумение».

Бай Вэйвэй улыбнулся группе людей.

«Ну, этот господин, взгляните. У вас в бумажнике чего-нибудь не хватает!»

— сказала Бай Вэйвэй мужчине, потерявшему ее бумажник.

Мужчина сначала не ожидал, что взглянет на свой бумажник. Как только он услышал слова Бай Вэйвея, он сразу же вспомнил, что надо посмотреть на свой кошелек, но не потерять все. Осталось совсем немного денег.

В чем смысл!

Мужчина быстро проверил свой бумажник, и все люди вокруг него сосредоточились на мужчине.

Бай Вэйвэй воспользовался этой возможностью, чтобы выйти из толпы. Она даже не взяла свое черное пальто. Выйдя, она бросилась прямо в небольшой переулок рядом с ней.

Она начала бешено бежать, просто пытаясь как можно скорее избавиться от преследовавших ее людей.

n((O𝐕𝑒𝗅𝒃In

Потому что он внезапно выбежал в толпу.

Некоторые люди, следившие за Бай Вэйвеем, вообще этого не нашли. Кроме того, Бай Вэйвэй сняла черное пальто. Кто-то это увидел, но подумал только, что это был не Бай Вэйвэй, поэтому не стал внимательно смотреть и не преследовал его.

Когда Бай Вэйвэй пробежала долгий путь, единственный человек, следовавший за ней, обнаружил, что она убежала.

Бай Вэйвэй сел в такси и прямо попросил водителя поспешить в отель.

Здесь, когда мужчина подтвердил, что ничего не потерял и что все в его кошельке на месте, он был благодарен и захотел что-то сказать Бай Вэйвею.

В результате она ничего не сказала, но обнаружила, что Бай Вэйвэй исчез.