Глава 100 — Миссис Ким

Достигнув центральной части города, все трое не торопились гулять, пока не достигли небольшого ресторана.

«Рай…» Сю Мэй одними губами произнесла имя, прочитав вывеску вверху.

Так что это действительно название ресторана, ах…

Лу Чен быстро починил свою кепку и маску, прежде чем, наконец, войти в ресторан. Внутри Сю Мэй на мгновение остановилась и полюбовалась интерьером.

Она не ожидала такого потрясающего интерьера в таком маленьком ресторане. Первое, что она увидела, когда дверь открылась, были свисающие листья, которые, казалось, ползли по стенам. При этом стулья и столы были все деревянные. В углу комнаты за стеклом был небольшой бассейн с водой, окруженный бамбуком. Кроме того, каждый мог слышать звук движущейся воды.

Со всеми этими элементами вместе любой мог представить себя где-нибудь посреди леса или у реки. Чистый мир и в окружении природы.

Все трое сели на свободное место в углу комнаты. Посигналив официанту, им дали меню магазина.

Удивительно, но их меню представляло собой смесь азиатской кухни. Через пятнадцать минут их заказы были наконец обслужены.

Она выглядела очень сбитой с толку, глядя на еду перед ней. Ее палочки для еды бессознательно потянулись к еде и попробовали ее. Как только еда почти таяла на ее языке, она почти чувствовала, что ест одну из величайших блюд в мире.

Вааа… Она действительно поверила бы, если бы они вдвоем сказали ей, что у этого места есть звезда Мишлен. Все выглядит потрясающе, от места до еды!

— Откуда ты знаешь это место? Она толкнула Лу Чена локтем.

Он придвинулся ближе к ней и произнес: «Это было место, где впервые встретились родители Лу Цяна».

Глаза Сю Мэй расширились, когда она взглянула на Лу Цяна, который, казалось, наслаждался едой.

— Значит, Лу Цян тоже это знает?

«Да, я рассказал ему историю его родителей. Я пропустил глупости, которые рассказал мне мой кузен». Лу Чен продолжал собирать еду и класть ее в миску ей и Лу Цян.

Привыкнув к этому, Сю Мэй продолжала есть его без каких-либо жалоб.

«Тебе понравилось это?» Добавил он.

«Очень. Это вкуснее, чем в некоторых из самых модных мест, где я был раньше.» Она честно высказала свои мысли.

Такое место действительно доказывает, что чем дороже еда, тем она вкуснее. Посмотрите на это место, еда очень вкусная, но не такая дорогая. Жаль, что это слишком далеко от них, иначе ей очень хотелось бы посещать это место снова и снова.

«Это хорошо. Владелец очень раздражает, но еда, которую они готовят, действительно хороша. Они уже несколько раз показывались по телевидению, поэтому это место популярно в этом районе».

— Значит, ты обедаешь здесь каждый раз, когда навещаешь своего кузена?

Лу Чен кивнул. «Еда хорошая, плюс Лу Цян, похоже, тоже любит есть здесь из-за истории его родителей».

Прежде чем Сю Мэй успела ответить, их разговор был немедленно прерван высоким голосом, который внезапно раздался из ниоткуда.

«Мой зять!!»

Почти все посетители, которые ели в ресторане, подпрыгнули от удивления, и их головы повернулись к входу в кухню, включая семью из трех человек, которые наслаждались едой.

Сю Мэй выглядела сбитой с толку, увидев пожилую женщину, чьи глаза, казалось, сияли, как у собаки, увидевшей лакомство. Она опустила голову и продолжила есть, решив не обращать внимания на даму.

Но когда она уже собиралась снова взять ложку, она услышала разговор Лу Цяна и Лу Чена.

«Папа, ведьма снова нашла тебя».

«Вероятно, он не говорит обо мне».

Лу Цян усмехнулся его словам. — Папа, ты серьезно это говоришь?

«Должен ли я вернуть этот 1 час на стрельбище?»

И с этими словами Лу Цян немедленно закрыл рот. Он хотел воспользоваться шансом, чтобы подразнить своего отца, но он все еще сильнее, ах. Он может выиграть у него только в том случае, если речь идет только о его маме. Потому что мама любит его больше, чем папа.

Сю Мэй, не подозревая о мыслях сына, хотела спросить, о чем они говорят.

Какая ведьма?

«Зять, ты вернулся ах!» Сю Мэй была поражена, когда пожилая женщина внезапно появилась за их столиком, сосредоточив все свое внимание на Лу Чене, чье лицо теперь выглядело очень мрачным.

— Ты наконец решил жениться на моей дочери? Пожилая женщина вела себя так, как будто не видела, что Лу Чен был с двумя другими людьми, ее глаза только смотрели ему в глаза, как будто он был золотым призом, который она должна была получить.

«Миссис Ким», выражение лица Лу Чена стерло его предыдущее выражение, и он сразу же надел свою невозмутимую маску. — Опять же, я здесь не для того, чтобы жениться на вашей дочери.

«Ты говоришь это каждый год, но ты всегда возвращаешься сюда каждый год».

Сю Мэй увидела, что Лу Чен хотел открыть рот, чтобы ответить, но остановился, даже не успев начать. Каким-то образом она могла догадаться, что он хотел сказать, но остановилась, так как он разговаривает со старшим, которого он должен уважать.

В это время Лу Цян вмешался в их разговор.

«Привет, миссис Ким!» Он поздоровался, заявив о своем присутствии.

Услышав это, у пожилой дамы не было другого выбора, кроме как посмотреть на него, чтобы поприветствовать его в ответ, хотя и неловко.

«Привет, младший. Тебе понравилась еда?»

«Мм! Это хорошо. Но, миссис Ким, вы должны перестать заставлять моего папу жениться на вашей дочери, а».

«Малышка, это разговор для взрослых, а. А ты не хочешь иметь мать, а? Моя дочь — хорошая женщина для твоего отца».

Даже разговаривая с маленьким ребенком, пожилая женщина настойчиво подталкивала свою дочь к Лу Чену. Услышав это, Сю Мэй дважды моргнула, прежде чем потеряла дар речи.

Сю Мэй: …Я здесь невидимка?

Или у нее избирательное внимание, и она может видеть только те вещи и людей, которые хочет видеть?

«Но у меня уже есть мать, миссис Ким!»

Как только миссис Ким услышала это, она снова обратила внимание на ребенка, чувствуя себя немного взволнованной. Она попыталась отшутиться, как будто ребенок просто солгал. — Врать плохо, ты знаешь?

— Хотя он не лжет. — произнес Лу Чен, внезапно притягивая Сю Мэй ближе к себе, обвивая ее рукой за талию.

«Миссис Ким, я представляю вам мою жену Сю Мэй».

«…»

«…»

Миссис Ким, казалось, впала в состояние шока, когда широко раскрытыми глазами посмотрела на Лу Чена, а затем на нее. Потеряв дар речи на несколько секунд, она мгновенно почувствовала исходившее от нее неудовольствие, когда ее взгляд остановился на ее фигуре.

Сю Мэй тоже не смогла быстро отреагировать, так как она тоже была застигнута врасплох внезапным представлением. Фактически, это может быть первый раз, когда она была официально представлена ​​как жена Лу Чена другим людям, кроме ее семьи и подчиненных.

«О, это слишком плохо.» Голос миссис Ким понизился на несколько градусов по сравнению с ее высоким голосом минуту назад. Она даже не скрывала разочарования в голосе и неприязни каждый раз, когда смотрит в сторону Сю Мэй.

Внезапно оказавшись в неловкой ситуации, Сю Мэй тут же взяла себя в руки и собралась с мыслями. Она не может быть трусом в это время ах.

Поскольку Лу Чен привел ее сюда, он, должно быть, знал, что дело дойдет до этого момента, и, поскольку он не предупредил ее об этом, он, должно быть, был очень уверен в способности Сю Мэй преодолеть это препятствие.

«Здравствуйте, я Сю Мэй. Приятно познакомиться, миссис Ким». Сю Мэй вежливо представилась и вместо того, чтобы рассказать правду о том, что она жена Лу Чена, решила не упоминать об этом в своем первом приветствии. В конце концов, она не хотела, чтобы они были в центре внимания, тем более, что они в общественном месте, а Лу Чен и она по-прежнему являются общественными деятелями.

Если люди увидят, что они проявляют неуважение к старшим, наверняка завтрашние заголовки будут с их лицами и длинным списком людей, ругающих их за ужасное поведение.

Сю Мэй даже поклонилась ей в знак вежливости.

Увидев, что молодая женщина вежливо приветствует ее, гнев миссис Ким постепенно уменьшился, когда она попыталась правильно поприветствовать ее в ответ.

«Я тоже рада познакомиться, я Ким Ли, но здесь меня называют миссис Ким».

Миссис Ким оглядела ее сверху донизу, словно проверяя, подходит ли она на роль жены Лу Чена.

Она переключила свое внимание на недопитую миску Сю Мэй, а затем заметила: «Как ты нашел еду?»

Чувствуя, что гнев пожилой женщины все еще не исчез, Сю Мэй сначала попыталась польстить ей. В конце концов, кто ненавидит слышать комплименты?

«Мне они очень нравятся! Все они были вкусными и намного лучше тех, что я ел раньше». Сю Мэй изо всех сил старалась звучать максимально честно. Она блеснула своей профессиональной улыбкой, которую она всегда надевала каждый раз, когда ей приходилось общаться с их деловыми партнерами.