Глава 146. Новости об утечке данных

Сю Мэй сидела на краю кровати в оцепенении, задаваясь вопросом, что только что произошло.

Она… Лу Чен… Ч-что они только что…?

Ее мозг в беспорядке, когда она пыталась привести мысли в порядок. Она схватилась за голову и резко вдохнула, когда осознала реальность.

«Неужели я чуть не поддался очарованию Лу Чена, что был так близок к тому, чтобы согласиться на его просьбу… помочь ему с его стоянием?» Это то, что она думала.

Вспоминая то давнее ощущение, что эта твердая штука прижимается к ее телу, она заволновалась. Потом она представила свою руку на т-этом… ладно, стоп! Стоп! Резать! Куууу!!

Сю Мэй схватила подушку на кровати, легла лицом вниз и уткнулась в нее головой.

Фууууууууууу. Что она себе представляла?! Боже мой. Боже мой.

Таков ли брак? Это то, что ты чувствуешь, проходя мимо первой базы?

Тогда, когда дело будет сделано, она тоже станет извращенцем? Боже мой.

Сю Мэй не знала, биться ли ей головой о стену или надеяться, что земля разверзнется и поглотит ее целиком. Она сходила с ума от того, как разворачивались события.

Если бы не посттравматическое стрессовое расстройство… разве Лу Чен уже не съел бы ее до нитки?

Она была слишком занята тем, чтобы сходить с ума в одиночестве, что не заметила, сколько времени уже прошло, поэтому, когда Лу Чен вышел из ванной после принятия холодного душа, его приветствовал вид его жены, пытающейся вырвать себе волосы. лежа лицом вниз на подушке на своей кровати. Она даже бормотала что-то непонятное себе под нос.

Сначала он бросил на нее странный взгляд, но в конце концов понял, почему она так себя ведет, увидев ее покрасневшее лицо, когда она подняла голову и посмотрела в его сторону. Как только она увидела его, она икнула и замерла на секунду, прежде чем быстро отвернуться, избегая его взгляда.

Он усмехнулся, улыбаясь ей. Взволнованная внешность его жены всегда так очаровательна. Несмотря на то, что они были в этом уже сколько раз, она всегда реагировала так, как будто это был их первый раз, когда они так целовались.

Прежде чем он вышел из ванной, он уже был должным образом одет. На этот раз он был одет в шелковую атласную пижаму из рубашки и брюк. Он подошел к тому месту, где оставил свою жену, и сел рядом с ней. Она по-прежнему лежала на кровати спиной к нему.

Он протянул руку над ее телом и взъерошил ее волосы.

«Жена, давай».

«…»

Сю Мэй была слишком смущена, чтобы смотреть ему в глаза прямо сейчас. Положив голову на подушку, она отказалась дать ему ответ.

«Жена.» Он снова позвонил ей.

«…»

Неа. Сегодня она не встретится с ним снова. Нет. Никогда.

Черт возьми, она должна была сбежать из комнаты, пока он был в ванной! Почему она подумала об этом только сейчас?!

«Жена.» На этот раз он опустил руку и похлопал ее по плечу. Ее плечо подпрыгнуло от удивления от прикосновения.

«…»

Лу Чен нерешительно рассмеялся, пытаясь сдержать смех.

Она всегда была такой с ним. Каждый раз после их поцелуя или когда они каким-то образом становятся близкими, она всегда будет слишком смущена, чтобы смотреть ему в глаза. И каждый раз он позволял ей убежать.

На этот раз он не позволит ей вернуться в свою комнату. Поскольку он планирует вывести их отношения на новый уровень и заставить ее оставаться с ним очень долго, он должен заставить ее привыкнуть к нему.

По крайней мере, сделать так, чтобы ей было комфортно спать с ним в одной комнате. Нет, не двусмысленное значение. Просто действительно буквальное значение сна.

Тогда, может быть, в ближайшие несколько дней они перестанут спать в отдельной комнате, верно?

Все еще не получив от нее никакого ответа, он, наконец, решился.

Лу Чен забрался на кровать и остановился посередине. Повернувшись лицом к телу Сю Мэй, он схватил ее за талию и поднял.

Сю Мэй завизжала, когда ее внезапно подняли.

Какого черта он делает?!

На секунду она запаниковала, подумав, не планирует ли он снова что-то коварное и непослушное, но вместо этого она была больше удивлена ​​тем, что он сделал дальше.

Подняв ее, он подтянул ее повыше на кровати и, обняв за талию, потащил обратно на кровать. Наконец, устроившись посреди кровати, он обвил одной рукой ее голову, а другой — ее талию.

Он обнимал ее со спины, и его голова очень близко лежала на ее затылке. Он прижался к ней так близко, что она даже почувствовала, как его теплое дыхание щекочет ее.

«Спокойной ночи, моя жена». Он прошептал. Он оставил мимолетный поцелуй на слегка обнаженной коже на ее плече.

О… так он просто тянул ее ко сну.

…на этот раз буквальное значение. Она думала, что он снова станет волком, ах.

— Спокойной ночи, Чен. Она ответила. Его рука на ее талии напряглась в ответ. Она посмотрела на руку, обвивающую ее талию, и на секунду задумалась, прежде чем, наконец, положить свою на его руку.

Сначала слегка погладила его, а потом просто оставила свою руку лежать на его руке. Таким образом, она словно обнимала его в ответ.

Слегка повернув голову, она удобно устроилась на его руке и закрыла глаза.

Сон, который час назад не посещал ее, теперь уносит ее сознание.

На следующее утро, когда они вдвоем завтракали, ее снова побеспокоил звонок помощницы.

«Привет?»

«Мисс Сю, у нас проблема!»

Обычно Сю Мэй уже ответила бы ей что-нибудь глупое, но, услышав серьезный голос помощницы на другой линии, она сдержалась. Ее рука, намазывающая масло на тост, остановилась, когда она крепче сжала телефон.

«Что это такое?»

«Утечка данных, произошедшая несколько недель назад, просочилась в прессу!»

«Что?!» Сю Мэй встала со своего места и быстро включила телевизор с плоским экраном в гостиной. После переключения на новостной канал она видит их здание с мигающей вывеской Lu Corporation.

Лу Чен, который тоже видел это, остановился и встал со своего места.

Репортер подробно рассказывала об утечке данных, от которой пострадала корпорация Лу несколько недель назад, и она наблюдала, как этот репортер слишком преувеличивал информацию, как будто это была массовая утечка данных.

Очевидно, кто-то намеренно пытался очернить свое имя в этот момент.

«Соедините меня с отделом по связям с общественностью и юридическим отделом через пятнадцать минут. У нас уже есть представленный отчет по этому поводу?»

«Пока нет. Новость была обнародована всего десять минут назад, поэтому у нас не было возможности выяснить, кто слил ее в прессу».

«Хорошо. Тогда расследуй, кто его отдал, и, насколько это возможно, я хочу, чтобы это было сделано в течение половины дня».

«Скопируйте это. Я сейчас сообщу другим командам».

Затем ее помощник повесил трубку. Сю Мэй не остановилась на достигнутом и набрала номер Лу Шао.

«Я видел новости». Вот что ответил Лу Шао, как только ответил на звонок.

«Давайте разделим задачу. Я поработаю с юридическим отделом и командой по связям с общественностью над тем, как мы будем реагировать на это, но нам нужно как можно больше скрывать новости прямо сейчас. В данный момент я немного занят, но Я посмотрю, что я могу сделать в ближайшее время».

«Хорошо. Президент уже знает об этом?»

Сю Мэй взглянула на Лу Чена, чье лицо потемнело, когда он смотрел новости.

«Да, и в данный момент он не очень рад видеть это. Ладно, гм, раз уж мы договорились о разделении задачи. Сначала я передам эстафету вам, а вернусь к вам, как только закончу поговорил с другой командой. Моя помощница выяснит, кто слил это в СМИ, так что вам, возможно, придется помочь ей и с этим».

«Я понимаю. Тогда я вернусь к вам через несколько часов».

«Хорошо, спасибо.»

Как только их разговор закончился, она повернулась к Лу Чену и подошла к нему. Коснувшись его руки, она успокоила его.

«Я сообщу вам позже, как только мы временно исправим это сегодня. Мы уже начали официальное расследование того, кто это сделал». Она сказала.

— Я мог бы знать, кто это сделал. Каждое слово, слетавшее с его губ, было наполнено гневом.

«Кто?»

— Я объясню тебе это позже.

Затем Лу Чен отступил назад, чтобы схватить свой телефон, а затем начал кому-то звонить.

«Следите за новостями. Затем начните расследование, было ли это сделано тем человеком, который занимался взломом несколько недель». Он проинструктировал.

Сю Мэй, которая слушала его слова, поняла, с кем он разговаривает.

Были ли это его люди в подземном городе?