Глава 219: Причина его исчезновения

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— Скажи мне. Почему вчера ты был совершенно недоступен? — серьезным тоном спросила Сю Мэй, удобно устроившись на дальнем конце дивана в кабинете президента. Она держалась на расстоянии от президента, сидевшего за своим офисным столом, и весело посмотрела туда, где сидела сама.

Иногда она избегала смотреть ему в глаза, а иногда бросала взгляд в его сторону. Она ничего не могла с собой поделать. Этим утром Лу Чен вдруг стал слишком липким с ней.

После завтрака он все еще вел себя как порядочный человек. Но как только они бросили Лу Цяна в школе, он как будто превратился в другого человека.

Он не толкал ее, не нападал на нее или что-то еще, но… его способ проявления любви, несомненно, стал более очевидным.

Его рука была на ее талии, пока он был занят чтением отчетов, а затем он даже не отпустил ее, как только они прибыли в офис, заставив ее пойти с ним на работу. Он почти обнимал ее, пока шел к лифту, и, к счастью, Слава Богу за недавно построенный частный лифт, иначе она бы больше не осмелилась пойти в офис, если бы их видели в таком виде.

Она едва могла показать свое лицо, просто держась за руки, она, вероятно, будет прятаться годами, если кто-то увидит, как они вот так прижимаются друг к другу.

Веселое выражение лица преступника дрогнуло. Сю Мэй не пропустила его оплошность и прищурилась на него. Лу Чен быстро избегал его взгляда и продолжал работать с бумагами на своем столе.

Брови Сю Мэй нахмурились еще больше, когда она стала более подозрительной.

Он определенно что-то скрывает!!!

Но она не подталкивала его к ответам. Она была почти на сто процентов уверена, куда он ушел вчера. Кроме того, она прекрасно знала, что он не хотел, чтобы она оказалась запутанной в таком месте.

Как бы ей ни хотелось подглядывать, она не стала бы этого делать. Страдание и отчаяние на его лице, когда она очнулась в больнице после недавнего похищения, запечатлелись в ее памяти.

И она знала, что любопытство к преступному миру может поставить под угрозу не только ее жизнь, но и жизнь Лу Цяна. Поскольку Лу Чен так сильно хотел защитить свою семью, она могла только попытаться поддержать его всеми возможными способами.

— Я сегодня пойду домой. — объявила она, кладя деловой журнал, который читала, на кофейный столик. Лу Чен внезапно заволновался, когда на его лице появилось чувство вины.

Он встал.

«Ты злишься?» — нервно спросил Лу Чен, думая, что она снова злится на него.

Сю Мэй подавил смешок, качая головой. «Нет.»

— Но ты внезапно уходишь. Значит, ты сердишься. Он держал ее за руку, как будто цеплялся за нее.

«Я не злюсь.»

— Это потому, что я уклонился от твоего вопроса?

«Нет, это не совсем из-за этого. Клянусь, я не злюсь или что-то в этом роде. Я просто хочу пойти домой, чтобы немного поспать, вот и все».

Лу Чен на мгновение замолчал, глядя на нее. А затем он поднял руку к ее шее и плечу, прикрытым водолазкой. К счастью, погода холодная, поэтому никто не заподозрит, почему она сегодня так укрылась.

Как ни странно, она чувствовала слабый жар от его пальцев даже сквозь одежду.

«Жена, я… ​​прости, что слишком сильно надавил на тебя прошлой ночью».

«…!!»

Этот парень действительно…!!!!

Ее щеки покраснели от стыда, когда она инстинктивно хлопнула его рукой по своему плечу.

«Я иду домой!!!» Она быстро схватила телефон и направилась к двери. Она повернулась, чтобы бросить еще один взгляд, в то время как он только усмехнулся, прежде чем она, наконец, вышла из его кабинета.

Лу Чен последовал за фигурой жены, исчезнувшей за дверью, прежде чем стереть с лица ухмыляющееся выражение. Оно быстро сменилось мрачным выражением, напоминающим вопрос Сю Мэй к нему.

Он сидел за своим столом и смотрел на электронное письмо, которое получил два дня назад.

Как он может ей ответить?

Как он может сказать ей, что его старшего брата расстреляли, и он почти не смог сохранить свою жизнь. Как он может объяснить ей, что ее старший брат лично расследовал ее похищение и его чуть не убили, когда они пытались преследовать Ван Ван в подземном городе.

Он чувствовал себя ужасно, скрывая от нее этот секрет, но ее семья была категорически против. Ее нынешняя ситуация не очень подходила ей, чтобы знать, и, возможно, еще одно потрясение может поставить под угрозу ее психическое здоровье еще больше.

Он заметил, что хотя теперь она могла свободно говорить с ним, она все еще не могла говорить с их сыном. Он думал, что она уже в порядке, но, похоже, она медленно выздоравливала, но полное выздоровление было еще далеко от цели.

Сю Мин все еще находится в коме после операции, поэтому ему пришлось пойти с Сю Мо Ро, когда он решил отправиться в подземный город. Было бы безопаснее, если бы он был там, потому что кто лучше него знает, как работает это место?

След Ван Вана исчез, и он послал своих людей, чтобы отследить ее.

Он мог вернуться к ней только прошлой ночью, просто чтобы она не заметила ничего плохого, и он планировал отвлечь ее от попыток связаться с ее семьей в ближайшее время. Хотя, похоже, ему это действительно было не нужно, так как… прошлой ночью случилось. Хм.

Но как долго он мог действительно отвлекать ее?

Поскольку она собирается домой… их домашние лев и тигр должны выполнить задание, которое он им поставил, верно?

Как и планировал Лу Чен, Сю Мэй недоверчиво уставилась на нее, как только вошла в их спальню. Она в шоке уставилась на льва и тигра, отдыхающих в их спальне. Кинг грыз игрушечную кость на полу, в то время как Люсия украла место Лу Чена на кровати и спала на нем, как будто ей принадлежала вся комната.