Глава 239: Интервью? Допрос?

Закончив свою смену в качестве жены Лу Чена, убедив его пообедать, Сю Мэй вернулась к своей роли преданного секретаря. Это был обычный рабочий день для них обоих.

Лу Цян ушел со своими одноклассниками после уроков, поэтому сегодня в больницу заглянули только она и Лу Чен.

Она чистила апельсины, когда ее внезапно позвал солдат. Поприветствовав ее старшего брата, он сообщил ей, что следственный комитет спрашивает ее.

— Для чего она тебе нужна? — вмешался ее старший брат. Его голос звучал сурово и холодно.

«Нам нужно заявление г-жи Сю относительно смерти г-на Чжу, которая произошла здесь, в больнице».

Ах. Верно.

Она забыла оставить свое заявление об инциденте. Когда она проснулась, она все еще была немного взволнована перед интервью, а затем, когда она пошла домой, она была так взволнована, чтобы вернуться к работе, что смерть Чжу Линя была полностью отброшена ей на задний план.

— Я понимаю. Я пойду. Она встала, чтобы собрать свои вещи.

«Я пойду с тобой.» — вмешался Лу Чен. Он взглянул на солдата.

«Это должно быть хорошо, верно?»

Вместо того, чтобы спросить разрешения, Лу Чен сделал заявление, с которым солдат не мог не согласиться.

Итак, Сю Мэй и Лу Чен оказались в одной из пустых палат больницы. Через несколько мгновений вошли специальные армейские агенты, отвечающие за уголовные расследования в армии.

«Добрый вечер, мисс Сю, мистер Лу». Два специальных агента лишь кратко представились, прежде чем начали собирать ее показания.

«Приходила ли госпожа Сю с господином Чжу в больницу в тот день?»

«Нет. Я столкнулась с ним, когда выходила из туалета».

— Он ждал тебя снаружи или вышел откуда-то и наткнулся на тебя?

«Я не уверен. Он подошел ко мне сзади и начал преграждать мне путь сразу после того, как я вышел».

Двое людей кивнули, делая заметки.

— Не могли бы вы поделиться с нами тем, о чем вы двое говорили, прежде чем он накачал вас наркотиками?

«Мы не совсем разговаривали, потому что я был временно не в состоянии говорить в то время. Он просто говорил о некоторых обидах, которые у меня были к нему из-за инцидента десятилетней давности».

«Если вы не возражаете, о чем была обида десятилетней давности, о которой вы и он говорили?»

Сю Мэй опустила взгляд и уставилась на стол, когда замолчала. Через несколько секунд она открыла рот и объяснила, что это было.

«Это было, когда меня и моего лучшего друга похитили десять лет назад. Сначала мы были с ним, когда нас поймали, но он сбежал и оставил нас в покое. сообщить властям о ситуации, поэтому я затаил на него злобу из-за этого».

«Понятно. Надеюсь, вы не обидитесь на этот вопрос, мисс Сю, но могу я спросить, является ли эта обида достаточной причиной для того, чтобы вы его убили?»

«…прошу прощения?»

Разве они не знали, что она потеряла сознание перед тем, как он выпрыгнул из окна?

Сю Мэй думала, что они собирают только ее показания, но вместо этого, похоже, ее допрашивали как преступницу.

Лу Чен не усидел на месте и прервал их разговор.

«Если вы собираетесь продвигать это интервью в том направлении, что я хотел бы сначала позвонить нашему адвокату, прежде чем продолжить. Мне кажется, что вы не допрашиваете ее, а, скорее, допрашиваете ее как потенциального подозреваемого». Выражение его лица стало более яростным, когда он холодно изложил их позицию в этой ситуации.

Два спецагента не испугались, но вспомнили, что женщина перед ними не просто гражданка. Она родственница клана Ю, чьи семьи занимают много должностей в армии. Они не могли ее обидеть, поэтому тут же сделали шаг назад и сменили тон в допросе.

«Извините, если этот вопрос оскорбил вас, мисс Сю».

«Давайте просто продолжим и закончим это быстро». Она не могла не издать раздраженный тон, когда ответила.

Но она серьезно обиделась на их вопрос. Как будто они обвиняли жертву в смерти преступника, что для нее было совершенно неприемлемо.

Если бы это не было из-за статуса ее семьи, они бы наверняка продолжали расспрашивать ее в этом направлении, но поскольку она была человеком, которого они не могли легко обидеть, они отступили. Но как насчет других, которые оказались в такой же ситуации, как она?

Их также «опрашивали» таким образом?

Одна только мысль об этом приводила ее в ярость. Так что ее отношение полностью изменилось в течение следующей половины интервью.

«Что произошло после вашего разговора с мистером Чжу?»

«Он начал беспокоить меня, затем, когда я отдалилась от него, он вынул спрей, и после этого я почувствовала слабость и мое зрение стало туманным. Я поняла, что что-то не так, поэтому сразу же побежала».

— А потом он погнался за тобой?

«Он так и сделал. Но прежде чем я полностью потерял сознание, я столкнулся с доктором, я думаю, что это был доктор Ли, после того, как я потерял сознание. Я проснулся через несколько часов, и тогда они сказали, что Чжу Линь уже мертв».

— Вы знали, что он выпрыгнул из окна?

«Да. Мистер Лу рассказал мне, что случилось после того, как я потерял сознание».

— И как вы отреагировали, когда узнали, что он умер?

Она нахмурилась. Ожидали ли они, что она скажет, что рада его смерти? Они думали, что она была каким-то злым человеком или что-то в этом роде?

«Я не знаю. Я не был уверен, что чувствовал в то время, так как после этого я только что восстановил свой голос, и мой психолог был занят, объясняя мне мою текущую ситуацию, поэтому я действительно не мог подумать, что я чувствовал, когда Я слышал, Чжу Линь умер».