Глава 94 — Коаксиал

Муж и жена немедленно поспешили домой, как только поняли, что забыли сообщить Лу Цяну, что вернутся домой поздно. Сю Мэй даже принесла немного еды и десертов, чтобы уговорить ребенка, если он рассердится.

Поездка заняла почти час, и как только они открыли дверь, то увидели, что один из светильников в гостиной все еще горит. Няня, стоявшая в коридоре, кивнула им, прежде чем повернуться и вернуться в свою комнату. Похоже, она все еще присматривала за Лу Цяном, поскольку их еще не было дома.

Сю Мэй кивнула в ответ и поспешно сняла туфли. Она быстро пошла в гостиную и там увидела Лу Цяна, свернувшись калачиком на диване. Он заснул, ожидая, пока они вернутся домой.

Двое из них остановились, как только увидели эту сцену. Они думали, что их будет приветствовать разъяренный Лу Цян, но вместо этого их приветствовала такая милая сцена.

Сю Мэй нашла Лу Цяна очаровательным в тот момент, когда она слегка гладила его волосы.

Был ли этот день слишком утомительным для него? Он так много учился и сделал много домашних заданий, поэтому он устал?

— Я отнесу его наверх. — произнес Лу Чен, обходя диван и наклоняясь, чтобы нести маленького ребенка.

Неся тапочки, Сю Мэй последовал за Лу Ченом в комнату Лу Цяна. Но прежде чем они успели даже добраться до его комнаты, Лу Цян медленно проснулся, находясь на руках отца.

Почувствовав, что его кто-то несет, малыш открыл глаза и приветствовал вид отцовской груди. Шаги Лу Чена остановились, как только он увидел, что маленький ребенок проснулся ото сна.

«Бодрствующий?» Он спросил.

Лу Цян неосознанно кивнул, все еще немного сонный. Но через несколько секунд он наконец вспомнил.

ОНИ НЕ ПРИШЛИ С НИМ ПООБЕДАТЬ ДОМА!!!

Как только он вспомнил, что его родители вообще не звонили ему, что вернутся домой поздно, он поднял шум в объятиях Лу Чена. Он пытался пинать и бить Лу Чена, пытаясь вырваться из его рук.

Сю Мэй, увидев, как он закатывает истерики, быстро вмешалась и попыталась вырвать его из рук Лу Чена. Однако парень не переставал размахивать руками и случайно оттолкнул руки Сю Мэй, которые пытались дотянуться до него.

Увидев это, Лу Чен быстро удержал его, не давая ему больше двигаться.

«Лу Цян!» Он неосознанно повысил голос, пытаясь остановить ребенка от его истерик. Лу Цян сразу же остановился, как только заметил, что его отец уже злится.

Он посмотрел на своих родителей, как будто его обидели, как только отец накричал на него. Сю Мэй сразу же почувствовала себя виноватой, когда увидела это, поэтому она бросила взгляд на Лу Чена, как будто говоря, что он перебарщивает.

Лу Чен, на которого смотрела жена: … но я был зол на тебя.

Черт возьми, он разозлился на жену, а жена в ответ рассердится на него. Серьезно, почему девушек так трудно понять, а?

«Лу Цян~» Сю Мэй попыталась уговорить его, но маленький парень впервые повернул голову и проигнорировал ее.

«…»

Хорошо, его не так просто уговорить, ах.

Лу Чен быстро отвел его в свою комнату и положил на кровать, заставив Лу Цяна сесть. Он тут же повернулся спиной к родителям и надулся.

Плохая мамочка. Плохой папа. Как они могут забыть его а?

Неужели они думали, что его легко уговорить? Не смейте пытаться лгать ему. Он чует запах мяса от их одежды!!

Эти двое ели без него!!

Чем больше он думал об этом, тем больше Лу Цян не хотел с ними разговаривать.

Пара потеряла дар речи, наблюдая, как их ребенок отвернулся от них.

Сю Мэй быстро посмотрела на Лу Чена, который тоже смотрел на нее прямо сейчас. Они общались глазами, как будто могли понимать друг друга. Увидев, что Лу Чен вовсе не собирался уговаривать ребенка, Сю Мэй сразу же ударила его по руке, раздраженная тем, что он, похоже, не слишком обеспокоен тем, чтобы извиниться перед ребенком, вот и все.

Серьезно, почему он такой?! Боже, помоги ей, или она действительно избьет его.

Она щелкнула языком, яростно глядя на него, прежде чем, наконец, сесть на кровать рядом с Лу Цяном и обнять его за плечи.

«Маленький Цян, мамочка, прости, хорошо~» Она немного наклонилась, чтобы оказаться лицом к лицу с маленьким ребенком. Увидев, как его щеки надулись, когда он надулся, Сю Мэй удержалась от того, чтобы не ущипнуть его за щеки.

Парень просто отвел от нее глаза и продолжал игнорировать ее. Сю Мэй не сдалась и продолжала обнимать его. Она осыпала его поцелуями в щеку и лоб, пытаясь успокоить.

«Прости, маленький Цян. Прости маму и папу, хорошо?»

«Хочешь боярышника? Или шашлыка? Мама купила тебе поесть!»

«Что ты хочешь, чтобы мы сделали? Ты хочешь, чтобы мама спала сегодня ночью рядом с тобой?»

«Маленький Цян~»

Парень не шелохнулся, сколько бы раз она ни пыталась его уговорить.

Сю Мэй послала Лу Чену взгляд «Помощь», убеждая его уговорить и ребенка. Он вздохнул, уступая просьбе жены, и быстро подошел к ребенку.

«1 час в тире». То, что сказал Лу Чен, сразу же возбудило его интерес.

Услышав, что сказал его отец, Лу Цян сразу же просветлел, когда он поднял голову, чтобы посмотреть на своего отца.

«Без возврата?»

«Если ты будешь себя вести».

«Иметь дело!»

Сю Мэй, которая изо всех сил старалась уговорить его:…

Так это все, что нужно, чтобы подбодрить его?

Ждать. Стрельбище?

Сю Мэй бросила вопросительный взгляд на Лу Чена, словно прося его подтвердить, было ли то, о чем она думала, тем, что он планировал сделать. Лу Чен кивнул.

…Неужели он в таком юном возрасте позволяет ребенку практиковаться в обращении с оружием?!

Прежде чем она успела возразить, Лу Цян быстро вернулся к своему прежнему состоянию и спрыгнул с кровати, чтобы побежать в ванную, чтобы умыться и почистить зубы. Пока его не было, Сю Мэй воспользовалась возможностью, чтобы отругать отца.

— Какого черта ты пытаешься научить ребенка? Она тут же хлопнула его по руке, придвигаясь ближе к нему.

— Не волнуйся, я его правильно тренирую.

«Не в этом дело!»

«Все будет хорошо. Это просто часть его тренировок, чтобы он мог защитить себя в будущем. И ему это нравится». Лу Чен заверила Сю Мэй, что ей не о чем беспокоиться, если Лу Цян играет с оружием.

С прошлого года он заметил увлечение сына оружием. Сначала он играл с игрушечными пистолетами, но в конце концов в прошлом году ему удалось украсть пистолет у одного из своих телохранителей после попытки их обмануть.

Это заставило его ругать его почти час, но в конце концов он разрешил ему играть с оружием, но только с опекуном и на стрельбище для практики.

— Ты… он не слишком молод для этого?

«Нет такого понятия, как слишком молодой, если это принесет ему пользу, когда он вырастет».

«Мои родители не разрешали мне прикасаться к оружию в таком юном возрасте».

— А как насчет твоих братьев?

«…»

«Видеть?»

«Все еще….»

Сю Мэй очень беспокоилась о благополучии Лу Цяна и о том, как это повлияет на его детство. Это действительно нормально, позволять ему изучать оружие в таком юном возрасте?

«Кроме того, вам следует беспокоиться не об оружии». Лу Чен погладила ее по волосам, словно пытаясь поднять ей настроение. Сю Мэй попыталась уклониться от его прикосновений, раздражаясь на него.

«И что?»

«У вашего сына безумные технические навыки».

«Технические навыки? Значит, он хорошо разбирается в компьютере и прочем?»

Лу Чен посмотрел на нее так, как будто это было очень прискорбно, что она не знала об этом факте.

— Помните слух?

«Какие слухи?» Она в замешательстве покачала головой. О чем он говорил? Почему вдруг перескочили на эту тему?

«Слухи о свиданиях».

«…Ах! Да, тот самый. Эй, теперь, когда я вспомнил. Ты вообще не пытался прояснить это!» Она ткнула его в грудь, обвинив его в том, что он не уладил должным образом этот слух об отношениях.

«Ну, я сказал, что никогда не сбегу от тебя, так что не имело значения, прояснил ли я слух или нет. Но это не главное. Этот слух, ты действительно думал, что я его пустил?»

Сю Мэй задумалась. «Не так ли?»

Лу Чен покачал головой. Прежде чем Сю Мэй успела спросить, кто это, она увидела, как Лу Чен повернул голову в сторону ванной.

Она последовала туда, куда он смотрел. Через несколько секунд до нее дошла правда.

Ее взгляд тут же вернулся к Лу Чену, который кивнул ей и уже предсказал, что она собирается спросить.

Сю Мэй ахнула, когда потеряла дар речи, возвращая взгляд в сторону ванной. Она не сводила глаз с двери, пока она не открылась и из комнаты не вышел маленький ребенок.

«…»

Сомнения посеяли в ее сердце.

Которого она считала безобидным щенком…. Действительно ли она воспитывала хитрого волчонка?