Глава 96: Ты боишься?

Он сделал паузу на некоторое время, вспоминая каждую крупицу воспоминаний того дня. Как только он услышал это, он быстро забронировал билет с Лу Цяном на руках. Он позвонил своим дяде и тете, чтобы сообщить им новости, и они оба поспешили как можно скорее.

Увидев бездыханное тело своего двоюродного брата и его жены за тем столом, у него вышибло воздух из легких. Если бы не ребенок, которого он держал на руках, он бы наверняка выбежал из дома, чтобы избить стрелка, который сделал все это. Наблюдая за тем, как его дядя и тетя ломаются перед двумя телами, ребенок, казалось, тоже чувствовал текущую ситуацию. В тот день он так громко плакал, словно знал, что родители уже оставили его одного в этом мире.

«Полиция провела расследование в отношении стрелка и попыталась выяснить мотив этой стрельбы. Стрелок просто признался, что сделал это назло всем людям, которые выглядели такими счастливыми, живущими своей жизнью, и ему просто осталось жить. в затруднении. Таким образом, они резюмировали это как зависть «.

Его кулак сжался, когда он вспомнил, как полиция сообщила ему, что они закрывают расследование, так как выяснили мотив и все такое. Но Лу Чен не остановился на достигнутом. С силой, которую он получил от старика, он мобилизовал своих людей и заставил их расследовать подноготную стрелка.

Он нашел некоторые вещи, которые не соответствовали головоломке, поэтому он стал более подозрительным. Позже он узнал, что жена его двоюродного брата, Цзин Ли Янь, связалась с ним, когда работала репортером. Копнув глубже, его двоюродный брат также был замешан в деле, связанном с ним.

Поскольку стрелок не имел прямого отношения к обоим делам, не похоже, чтобы он вообще знал их обоих.

Пока он продолжал копать глубже в правду, пара его людей встретила свою кончину. С их родом деятельности в этом не было ничего необычного, но убить пару его людей, которым было поручено следить за делом, убили менее чем за сутки в разных районах города.

Очевидно, кто-то знал, что он горячо занимается этим делом, и за этим должен стоять вдохновитель. И что кто-то не хотел, чтобы они копали глубже, поэтому предупредил его, убив его людей.

Он не хотел останавливаться.

Он относился к двоюродному брату как к старшему брату. Его жена была ему как старшая сестра.

Он смотрел на ребенка, который невинно ел перед ним, не подозревая, что он только что стал сиротой.

Если этот человек был полон решимости убить своего двоюродного брата и жену, он, наконец, осознал опасность, которую это представляет для Лу Цяна.

Этот человек, вероятно, знал о существовании Лу Цяна, и кто знает, однажды этот человек может пойти за Лу Цяном.

Лоб Лу Чена сморщился, а его лицо помрачнело. Он привык вовлекаться в опасные дела, но на этот раз его семья тоже была вовлечена в одно.

«Поскольку это не было настоящей правдой, я понял, в какой опасности потенциально может находиться Лу Цян. Первоначально я планировал, что дядя позаботится о ребенке, поскольку никто из семьи жены не собирался усыновлять его, но если его жизнь была в опасности, я не осмелился оставить его в руках моего дяди».

Его глаза сверкнули, когда его глаза сузились. Его сжатый кулак дрожал на коленях.

«Я подал заявление в качестве законного опекуна и работал над его документами, чтобы официально усыновить его. После этого я заботился о нем, пока он не вырос таким ребенком, которого вы знаете сейчас».

Сю Мэй слушал Лу Чена, поскольку его настроение продолжало колебаться. Она наблюдала, как выражение его лица изменилось с одиночества, гнева и решимости. Это был первый раз, когда она видела его таким эмоциональным.

Она привыкла к его отчужденности и холодности. Его улыбчивая и кокетливая сторона. Его дразнящая сторона. Но на этот раз он показывал столько эмоций своим холодным выражением лица.

Слушая его рассказ, она полностью осознала, что на самом деле все не так просто, как кажется.

Она слышала, что они погибли, но не ожидала, что за этим стоит такая опасная история.

Взгляд Сю Мэй остановился на Лу Чене, и их взгляды встретились.

В чем-то они очень похожи, но разные.

У нее свои кошмары, у него свои. Это может быть по-другому, но боль и борьба были почти одинаковыми. Было неправильно так думать, но почему-то она чувствовала себя ближе к нему.

«Прости, я заставил тебя вспомнить такое ужасное воспоминание». Она извинилась перед ним.

Как человек с непосредственным опытом, она знала, как трудно всегда помнить то ужасное воспоминание, которое всегда будет наполнять тебя мукой. Она даже не могла вспомнить, когда в последний раз говорила с кем-то об инциденте, который произошел с ней 10 лет назад.

«Все в порядке.» Поняв, что он теряет контроль над своими эмоциями, Лу Чен сделал глубокий вдох, медленно пытаясь снова взять себя в руки.

«Лучше, чтобы ты тоже знала эту историю. Поскольку ты станешь матерью Лу Цяна, я бы сказал тебе это рано или поздно, если бы ты не спросила об этом».

После этого вся комната погрузилась в гробовую тишину. Как будто они не знали, как дальше продолжать свой текущий разговор или даже правильно ли было просто внезапно сменить тему на что-то более живое.

Лу Чен уставился на Сю Мэй, которая продолжала смотреть на изображение на телефоне и задавалась вопросом.

«Ты боишься?»

«Что ты имеешь в виду?

— Услышав это, ты не испугался?

Сю Мэй взглянула на Лу Чена. Даже несмотря на то, что его прежнее выражение недавно исчезло с его лица, она не упустила легкого беспокойства в его голосе.

— Ты хочешь, чтобы я испугался? — спросила она, выпрямляя спину и слегка наклонив голову.

«Нет.» Лу Чен честно ответил на ее вопрос.

Сю Мэй ответила не сразу, но встала со своего места и подошла к нему. Она села рядом с ним и наклонилась к нему. Положив голову ему на плечо, она наконец ответила на его вопрос.

— Ты сказал, что женился на мне, потому что хотел защитить меня.

Она посмотрела на него, положив подбородок ему на плечо, продолжая говорить: «И ты усыновил Лу Цяна, потому что хотел защитить его».

Лу Чен повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и их лица оказались на несколько метров ближе друг к другу. Но Сю Мэй не отошла и закончила то, что пыталась сказать.

«Как я могу бояться, если Лу Цян и я сейчас живем так свободно, потому что вы беспокоились и любили нас достаточно, чтобы рисковать своей жизнью, чтобы защитить нас». Она потянулась к его руке и переплела их пальцы.

«У тебя был выбор проигнорировать это, но ты не отвел взгляд. Вместо этого ты храбро встал перед нами, пытаясь укрыть нас от ветра и дождя. Ты сказал, что хочешь знать, боюсь ли я, так что слушай мне.»

Она глубоко вздохнула, прежде чем честно высказать свои самые глубокие мысли.

«Нет, я не боюсь. Когда я выслушала твою историю, я еще раз поняла, какой ты смелый и не такой, каким тебя считают люди. Быть отцом — непростая задача, но ты охотно взял на себя эту роль ради Лу Цяна. Тогда быть хорошим мужем — это тоже другая роль со своими обязанностями, но ты все равно сделал мне предложение и пообещал, что сделаешь все возможное, чтобы быть хорошим мужем».

Ее хватка на его руке крепче, когда эмоции внутри нее, кажется, медленно выплескиваются через ее слова. Она тепло улыбнулась ему, продолжая свои слова.

«Люди говорят, что вы похожи на робота, бессердечного императора, командующего людьми. Но я вижу человека, у которого так много любви, что он охотно стал бы рыцарем в сияющих доспехах для людей, о которых он заботится».

«Лу Чен, я действительно не говорил тебе этого раньше, но спасибо. Спасибо, что спас меня, за то, что был рядом со мной. Ты даже не спросил меня об истории, которая продолжала преследовать меня, и хотя я… Я совершенно уверен, что ты каким-то образом знал об этом, ты вообще ничего об этом не говорил. Ты просто продолжал оставаться рядом со мной, приводя меня в свой дом для безопасности и просто защищая меня, не пытаясь открыть мои раны.

Она чувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, но старалась смахнуть их. Она не хотела плакать.

Свободной рукой она протянула руку и погладила его лицо.

«Лу Чен, я никогда не буду бояться, пока ты рядом со мной».