Глава 328

-Не уходи.- Цинфэн уговаривает ребенка и одновременно останавливает ее. — Он только пил молоко перед тем, как лечь спать. Теперь осталось меньше часа. Он не должен был быть голодным. Вдовствующая Императрица сегодня здесь. Шэнь Яо заботился о нем всю ночь. Должно быть, он тоже устал. Такахо кивнул, поставил подсвечник на низкий табурет перед окном, зажег еще две свечи, и во внутренней комнате стало светло. Увидев, что она одета аккуратно, Цинфэн не спешила приходить сюда после того, как ее разбудил ребенок. — Почему ты сегодня на дежурстве?- Правило Цинфэн-холла состоит в том, чтобы позволить маленькому евнуху сторожить ночь и звать их, если что-то случится. Зимой здесь было холодно по ночам. Цинфэн плотно укутала ребенка, но на ней была только одна одежда. Такахо подобрал плащ, лежащий рядом с кроватью, и накинул его на нее, а потом она сказала: «я уверена, что ты устала от Жуйи в эти дни. Ты только что вернулся. Это лучше для горничной, чтобы быть на дежурстве в ночное время.- Когда накидка падает, становится тепло. Здесь все время тепло. Цинфэн нежно держит такахо за руку и вздыхает: «спасибо тебе за такахо. Такахо покраснел и сказал: «Не говори так, хозяин…»На самом деле, она сегодня дежурит, не только ради Господа, но и ради своего собственного эгоистичного сердца Цинфэн посмотрела вниз на свою голову, и ее лицо было немного красным. Ей показалось, что она смутилась, поэтому она больше ничего не говорила. Пория кокос была добра к ней. Она держала это в голове. Ребенок все еще плачет. Цинфэн хмурится, кладет его на кровать и говорит Пории, которая все еще виновата позади него: «у него может быть мокрая моча. Иди и принеси мягкую ткань.» «Да.»Такахо принес мягкую ткань, Зеленый клен развязал пеленки, и это действительно мокрая моча. Помогите ему снять мокрый подгузник, и он не будет плакать сразу. Такахо сказал с улыбкой: «он действительно мокрый. Теперь ты сильнее этих мамочек, господин.-И не надо меня хвалить. Я занимаюсь с Шэнь Яо уже несколько дней.- Сначала она тоже торопилась, и ребенок сразу запаниковал, когда заплакал. Такахо протягивает мягкую ткань Цинфэн. Она умело меняет подгузник, заворачивает пеленку, нежно держит его на руках и нежно уговаривает заснуть. Слабая улыбка и мягкий голос на ее лице были так нежны, что она могла выжать воду. Такахо вспомнил, как она выглядела, когда впервые увидела ее. Она не могла удержаться от смеха. Цинфэн убирает ребенка, смотрит вверх и видит tuckahoe и улыбается ей. Цинфэн необъясним и спрашивает: «А что такое смех?» «Ничего. Я слышала раньше, что женщины будут другими, когда они станут матерями. — Это правда.- Это было всего десять дней назад. Теперь она совсем как добрая мать. Там нет резкой и высокомерной тени раньше. Цинфэн одарила ее бледным взглядом и не хотела с ней разговаривать. — Маленький принц родился и через несколько дней пошлет красные яйца во все дворцы. Пойдите, чтобы увидеть мать и сына жен жен лично. Позаимствуй это имя.»После рождения своего собственного ребенка, она все больше и больше способна понять Чжэнь Чжэнь. Это просто ее нынешний статус, и мне действительно неудобно видеть ее лично. Его взгляд скользнул по круглому столу за ширмой,заполненной драгоценными добавками, присланными вдовствующей императрицей. Цинфэн сказал: «я не могу съесть все добавки, присланные вдовствующей императрицей и императором. Вы можете выбрать некоторые хорошие и удобные из них, чтобы отправить к ней. Такахо улыбнулся и кивнул: «Да.- Положи ребенка обратно на кровать. Цинфэн лежит рядом с ним, нежно поглаживая его, и шепчет такахо, который стоит перед кроватью: «он спит. Иди тоже отдохни.- Такахо задувает несколько только что зажженных свечей и выносит подсвечник из цветочного зала. Лишь когда свечи погасли, Минцзе вновь обратил свой взор к цветочному окну. Это любовь между матерью и сыном. Хотя это всего лишь тень, он чувствует ее жалость к ребенку. Цинфэн… Раньше она была ее старшей сестрой, но теперь она-ребенок. Она должна быть счастлива быть любимой и нужной ей. Невольно склонив голову, Мингзе обнаружил, что все еще держит такахо в руке, и положил его в коробку с едой. Его красивые брови снова нахмурились. Такахо немного посидел перед цветочным залом, пока они оба не уснули, а затем тихо вышел из дома. В тихом дворе уже давно не было фигуры Миньцзе. Только коробка с едой стояла на каменном столе рядом с деревом. Тяжелая дверь в коридор открыта, так что он охранял снаружи. Такахо горько усмехнулся. Что он хотел ему дать, так это выгнать его вон. Подойдя к каменному столу, такахо осторожно открывает коробку с едой, и в ней оказывается не меньше пирога. Неужели она этого не ожидала? Почему же до сих пор трудно скрыть разочарование. С этим человеком легко ладить. Такахо отправил счастливое яйцо во дворец Вдовствующей Императрицы и императрицы ранним утром. Другие наложницы слышали, что это была близкая женщина-офицер наложницы Цин, которая лично доставила счастливое яйцо. Она осмелилась сидеть во дворце и ждать, когда она принесет его. Она послала кого-то забрать его пораньше. Еще до полудня красное яйцо в корзине такахо было почти доставлено. Пория подошла к холодным дворцовым дверям, потому что никто не приходил сюда круглый год. Дверь, которая никогда не была заперта на засов, плотно закрыта. Толстая дверь перекрывает все поле зрения. Пория тихонько постучала в дверь, но ничего не ответила. Он несколько раз громко хлопнул в ладоши, затем услышал приближающиеся шаги, и дверь тихо приоткрылась. — Такахо?»Танцующий сын видит ее, торопливо открывает дверь, подтягивает ее, чтобы войти одновременно, одновременно настойчиво: «заходите поговорить.»Пория кокос вошла во двор с танцами. По сравнению с последним разом, когда она пришла во двор, там не было никаких изменений. Только тонкая голубая плотная занавеска была повешена перед дверью и окном, так что солнечный свет мог проникать в дом, но внутренняя обстановка не могла быть видна снаружи. Чтобы защитить этого неизвестного Маленького принца, принцесса Хуэй приложила много усилий. Танцующий сын раздвигает занавеску, такахо входит в комнату, огромная комната пуста, на простой деревянной кровати, застеленной тонким одеялом, сложено толстое одеяло в нижней части кровати, что должно быть для детей, чтобы спать. Зен-Зен, одетая в штатское, сидела на краю кровати с ребенком на руках. Увидев ее, он сначала был ошеломлен, а потом кивнул и улыбнулся ей. После более чем месячного отсутствия она похудела, и на ее лице появилось больше улыбок. Такахо подошел и спросил: «такахо видел императрицу Хуэй. Жень-Жень улыбнулся: «садись, я уже давно не дама мудрости. Пожалуйста, скажи мне Жень-Жень. Что случилось, когда вы пришли сюда лично? — Зен-Зен, кажется, немного нервничает. Такахо быстро объясняет: «все в порядке. Горничная здесь, чтобы отправить счастливое яйцо сегодня. Даже если это видно, все в порядке. Такахо достает красное яйцо из бамбуковой корзины и кладет его на деревянный столик перед кроватью. — Счастливое яйцо? Зеленый клен уже родил ее? — Сегодня не тот день, разве это не преждевременные роды? — А как она и ребенок?- Бывают несчастные случаи, но хорошо, что мать и сын в безопасности. Тебе не о чем беспокоиться.- Несчастный случай? Жень-Жень мягко качает головой, вздыхает в глубине души, но не спрашивает. Посмотрите на пять яиц на столе, мужские одиночные и женские двойные. У цинфэна есть сын. — Кстати, хозяин попросил горничную прислать их тебе, чтобы починить твое тело. Это удобно есть, просто замочите его в воде и возьмите его. — Скажем, такахо-ткань, которая лежит в яйце снизу, приподнимается, дополняя внутри руки танцующего сына. — Поблагодари ее от моего имени.»Наугад, Чжэнь Чжэнь видит много драгоценных трав, которые могут пополнить кровь и Ци. Она благодарна Цинфэну. Кроме того, спасибо, она не знает, что еще сказать. -Можно мне взглянуть на Маленького принца?- Вот что сказал мне хозяин, когда я вышел сегодня утром. «Конечно.- Когда речь заходит о детях, у Зен-Зен-Зена на лице появляется большая улыбка, он держит ребенка повыше, чтобы такахо мог видеть правду. Хотя ребенок родился на месяц раньше, возможно, Принцесса Хуэй кормила его одна. Она не очень хорошо ела. Она была такой же худенькой и маленькой, как и ее недоношенный ребенок. Такахо на мгновение заколебался, а потом спросил:- В честь полнолуния император дает имена принцам. В глазах этого ребенка Зен-Зен-Зен мелькнула легкая меланхолия. К счастью, она вскоре рассеялась. Он улыбнулся в ответ и сказал: «У меня еще нет официального имени. Мое маленькое имя-хан’Эр.- «Хан’ЕР.- Возможно, услышав свое имя, или почувствовав, что кто-то смотрит на него, маленький парень, который свернулся калачиком в объятиях жен-жен, вытянул шею, его маленькие глаза широко открыты, он смотрит прямо на такахо, на него смотрит пара чистых черных зрачков, такахо чувствует, что его сердце мягкое, и смеется: «это прекрасно.- Когда пришло время обедать, такахо встал, взял пустую корзину и сказал: «еще не слишком рано, и служанка ушла первой. Такахо подошел к двери, вдруг услышал за спиной шепот Жень-Жень:: — такахо и так далее. Такахо оглянулся и увидел, что Чжэнь-Чжэнь отдает ребенка Ву-эру, присаживается на корточки возле кровати, осторожно приподнимает тонкое одеяло, ищет что-то под подушкой и вскоре находит какой-то предмет в своей руке. Зен-Зен-Зен идет в такахо и отдает вещи, которые она держала в руках, а я отдаю их детям. Такахо посмотрел вниз и увидел, что это был мешок размером с полторы ладони. Качество ткани кошелька не очень хорошее, но навык вышивки первоклассный. Красный Единорог, кажется, выпрыгивает из ткани цвета индиго, и белые зубы пересчитываются один за другим. Такахо взял кошелек и сказал: «Вы можете быть уверены, что горничная отдаст его хозяину.- Кошелек на самом деле вовсе не драгоценный подарок. Такахо такой серьезный. Лицо Жень-Жень застенчивое. -Ну так возвращайся скорее. Такахо отдал честь, и танцовщица проводила ее до двери. Шагая по тихой Дворцовой дороге перед холодным дворцом, такахо сильно замедлила шаг по сравнению с тем временем, когда она ушла. Глядя на кошелек, спокойно лежащий в корзине, я не могу не чувствовать в своем сердце, что если принцесса Хуэй не была отправлена в холодный дворец, или мастер не пришел в холодный дворец той ночью, возможно, они станут врагами. Вместо этого, теперь они могут мирно ладить, и люди могут ладить друг с другом иногда это действительно тонко. Когда речь заходит о том, чтобы поладить, такахо подсознательно вспоминает о холодном человеке, она ясно чувствует, что на самом деле он не является холодным человеком, но почему у него всегда холодное лицо и заставляет людей путаться? О чем он только думает? Такахо была так растеряна, что даже не заметила, как кто-то подошел к ней вплотную, не говоря уже о больших ножницах, которыми садовники мастерили ветки и листья у Дворцовой дороги. Минцзянь проверяет Лигу Линшуй в эти дни. И наконец, у него есть несколько идей. Теперь он возвращается к императору перед обедом. Он не заметил бы нескольких дворцовых служанок на Дворцовой дороге, но идущая навстречу женщина была немного странной. В руках у нее была большая корзина. Он не должен был быть тяжелым, когда она несла его одна. Но она шла очень медленно. Ей придется полчаса идти пешком по такой короткой Дворцовой дороге.