BTTH Глава 1719: Брак Второго Дяди

Хун Хуа тут же развернулся и начал драться с Цуй Чжу: «Ты первый женишься, ты первый выходишь замуж!»

Увидев, как они двое дерутся друг с другом, Шэнь Хэ рассмеялся следующим.

n𝓞𝓋𝓮-𝓛𝒷-1n

Все же лучше было быть таким оживленным.

С деньгами все было легко сделать.

Менее чем за полмесяца новый дом во Втором дяде Ване уже был построен.

Шэнь Хэ воспользовался этой возможностью, чтобы помочь подготовить обручальный подарок Второму дяде Вану.

Когда пришло время, он нанял слугу, чтобы тот дул и бил его, чтобы доставить двенадцать цветных подарков.

В день подарка вся деревня вышла посмотреть на него.

Сундуки с парчой, хлопком, всевозможными драгоценностями и документами на недвижимость чуть не заставили покраснеть глаза жителей деревни!

Если бы они знали раньше, что помощь Шен Хэ принесет столько пользы, им бы не пришлось сражаться со Вторым дядей Ванем.

Сожалеть!

Всякие сожаления!

Как жаль!

Он так пожалел об этом, что его кишечник позеленел!

К сожалению, было слишком поздно сожалеть.

Они могли только беспомощно наблюдать, как он несет ценные вещи в дом Сюэ.

С другой стороны, дом Сюэ был мрачным.

говорить от уха до уха.

С таким количеством подарков это был первый подарок в каждой деревне.

Даже дом маленького помещика по соседству никогда не был таким величественным.

Все подарки, которые были собраны, были хорошими. Кто-то подсчитал, что эти подарки стоят как минимум несколько сотен таэлей серебра!

Просто подумай об этом. Для обычной семьи два таэла серебра могли быть использованы на годовые расходы. Более того, они могли бы жить очень хорошей и комфортной жизнью.

Нескольких сотен лянов серебра было более чем достаточно, чтобы прослужить ему всю жизнь!

Так кто не ревнует?

Когда Сюэ увидел, насколько искренен второй дядя Ван, он был чрезвычайно доволен. Он также был полон надежд и тоски по будущему.

У свахи подарка тоже было гордое лицо!

Вскоре после того, как подарок был вручен, настал день выкупа за невесту.

Они, вероятно, думали, что Второй дядя Ван очень удовлетворил требования и тщеславие семьи Сюэ, и поэтому не задержал отправленный им свадебный подарок. Вместо этого они добавили к этому много приданого.

Приданое состояло всего из шести ящиков мелкого зерна и нескольких шкафов и шкафов для повседневных нужд.

Товары стоили немного, а зерно — много!

Даже если бы он их пересчитал, то все равно получил бы несколько десятков серебряных таэлей.

Обе семьи были настолько щедры, что обе семьи были очень довольны.

В день свадьбы второй дядя Ван, одетый в красивое и радостное черно-красное платье, ехал на лошади, чтобы поприветствовать невесту.

По пути бесчисленное количество молодых жен и девушек покраснели от зависти. Повернув головы, чтобы посмотреть на своих мужей, они почувствовали огорчение в своих сердцах.

Они чувствовали, что они не хуже, чем у Сюэ, почему у них не такая же жизнь, как у него?

Похваставшись и выдав Сюэ замуж за семейную деревню Сюэ, Шэнь Хэ махнул рукой и установил уровень грунтовых вод в своем собственном дворе.

По сравнению с приготовлением пищи самостоятельно, когда он строил дом, на этот раз Шэнь Хэ пригласил шеф-повара и шеф-повара помочь ему готовить.

Все жители деревни пришли поесть, и у всех был круглый желудок, наполненный удовлетворением и блестящий маслом.

Закончив пиршество, Шэнь Хэ очень щедро раздал жителям деревни оставшиеся блюда.

Репутация Шэнь Хэ в деревне становилась все лучше и лучше.

Шэнь Хэ посоветовал второму дяде Вану быстро войти в свадебный чертог и приказал остальным привести в порядок двор, прежде чем вернуться в свою комнату, чтобы отдохнуть.

Хун Хуа принес немного воды и вымыл руки Шэнь Хэ. Он не мог не вздохнуть: «Юная мисс так добра ко Второму дяде Вану! Речь идет о строительстве дома и помощи в женитьбе!»

Однако Шэнь Хэ сказал: «В мое самое трудное время только второй дядя Ван протянул мне руку помощи. «Я такой простой. Я буду относиться к тому, кто добр ко мне».

Конечно, кто ко мне плохо относится, к тому я отношусь еще хуже.

Цуй Чжу вошел с мазью. Она выбрала место, где Шен Хэ мог потереть тыльную сторону ладони, и тихо сказала: «Мисс добрая, естественно, я отплачу вам за вашу доброту».

Красный Цветок вынул таз с водой, Цуй Чжу сказал: «Мисс, если мы уйдем на этот раз, мы не вернемся?»

Шен Хэ кивнул: «Если не будет сюрпризов, мы не вернемся. Эти дела и имущество были прощальным подарком от меня Второму дяде. Он может себе это позволить».

Цуй Чжу сказал: «Поскольку Мисс приняла решение, вы, как рабыня, естественно, не смеете говорить слишком много. Однако для Мисс лучше оставить некоторые запасные планы».

«Конечно я знаю.» Шэнь Хэ улыбнулся: «Как только я продам дома в столице, мне будет достаточно пойти куда угодно и купить дом. Не было необходимости так сильно заботиться о вещах здесь. Кроме того, хотя я дал Второму дяде дом и титул Дело, этот двор по-прежнему мой, и этот дом тоже мой. Я всегда могу вернуться, если захочу. Более того, Второй Дядя не был таким человеком. Если бы он был таким человеком, он бы не стал помог мне тогда».

Только тогда Цуй Чжу вздохнул с облегчением.

С другой стороны, Сюэ был в объятиях Второго дяди Вана и застенчиво спросил: «Шэнь Он действительно дал тебе здесь все?»

«Это временно под моим контролем». Второй дядя Ван поправил его: «Шэнь Хэ доверяет мне.

не предать ее доверие. Когда она вернется? Мне придется вернуть все эти вещи. «

Сюэ кивнул: в конце концов, он не был таким уж жадным.

Теперь она была очень довольна.

Выйдя замуж за того, кто хотел жениться, у них будет дом и муж, который их любит, а также будет Шэнь Хэ, который всегда будет им помогать.

Сюэ чувствовал, что жизнь уже была очень полноценной.

Имея такой большой дом и такую ​​землю, чем же ей было недовольство?

«В будущем я проживу с тобой хорошую жизнь». Сюэ обняла шею второго дяди Вана и сказала: «Я тоже буду относиться к Шэнь Хэ как к своей семье».

Второй дядя Ван засмеялся: «Естественно».

Когда он вернулся через два дня, Шэнь Хэ приготовил к возвращению хороший подарок. был так тронут, что слезы почти потекли из его глаз, когда он схватил Шэнь Хэ за руку и сказал, что больше не может этого терпеть.

Но Шен Хэ сказал: «Что в этом плохого? Если вы позаботитесь вместо меня о Втором дяде, у меня даже не будет времени поблагодарить вас. После того, как я уйду, я оставлю это место вам, ребята, чтобы вы позаботились о нем». Мы все семья, почему вы так далеки друг от друга?»

Второй дядя Ван сказал с сияющим лицом: «Раз Шэнь Хэ готов, давайте побыстрее уходить! Когда вернешься, просто принеси Шен Хэ что-нибудь хорошее».

Шэнь Хэ сказал: «Правильно. Я даже мечтал о той маленькой сушеной рыбке, которую приготовила для меня вторая тетя!»

Затем Сюэ сказал с покрасневшим лицом: «Хорошо, я попрошу маму приготовить для тебя горшочек сушеной рыбы, пока она тебе не надоест!»

Все смеялись.

Отправив второго дядю Вана, Шэнь Хэ начал инструктировать Цуй Чжу и Красный Цветок собрать свои вещи и засвидетельствовать ей почтение.

На этот раз ему не нужно было идти в прошлый раз. На этот раз он, возможно, не сможет вернуться.

Когда Шэнь Хэ спросил Да Я и остальных, он дал понять, что они готовы жить в сельской местности.

Поэтому Шен Хэ оставил дом Да Я и остальным.