Мэй Конг Линь тоже никогда не думал, что наступит день, когда он нападет на свою любящую дочь.
Но сейчас он действительно не мог больше сдерживаться.
Ему было почти пятьдесят лет.
Он отчаянно хотел сына.
Семья Мэй всегда была человеком, который не хотел отдавать свою дочь, ей нужен был сын Ши И Цзинь!
Мэй Лин посмотрела на людей в комнате и на их холодные лица. Он усмехнулся. Раз уж вы все решили, что еще я могу сказать? «
Мейлин повернулась и выбежала.
Жена Мэй Конг Линя сразу забеспокоилась: «Лин Лин??»
«Просто позволь ей выйти и немного успокоиться». Отец Мэй Конг Линя сказал: «Сейчас самое важное, что нужно сделать, — это найти способ вернуть этого ребенка! Отношение семьи Мэй к вам всегда одинаковое! Ребенок возвращается на ваше имя. Вы жена. семьи Мэй, и это никогда не изменится!»
Жена Мэй Конг Линя действительно остановилась, чтобы погнаться за его дочерью.
n/-0𝗏𝑒𝓵𝒷1n
Для нее семья Мэй была всем.
Трон миссис Мэй был превыше всего!
Поэтому тогда, когда Мэй Конг Линь была вместе с Ши И Цзинь, ей пришлось это пережить.
Тогда, когда Ши И Цзинь была беременна, ей тоже пришлось это пережить.
Теперь, когда Семья Мэй хотела сначала вернуться в Ши Ран, она могла только терпеть это.
Ее жизнь была воплощением Черепашки Ниндзя!
Пока она сможет стабилизировать свое положение среди миссис Мэй, она сможет отказаться от всего остального!
«Куда делся Ши И Цзинь? Ты все еще не можешь его найти?» Мэй Конг Линь немного разозлился, это был его единственный шанс!
Человек рядом с ним ответил: «Нет, новостей вообще нет». Она забрала с собой ребенка? «
«Хм, у нее нет с собой денег, куда она может бежать? Разве ты не собираешься рано или поздно вернуться?» Мэй Конг Линь стиснул зубы и сказал: «Вы все, идите искать их». Что мы можем здесь сделать?»
Большая часть людей, находившихся в доме, уже покинула дом.
Отец Мэй Конг Линя немного помедлил, держа в руке трость, а затем сердито ушел.
Мэй Лин выбежал, получив пощечину от отца.
Лицо ее горело от боли, но что это была за боль по сравнению с болью в сердце?
С юных лет она знала, что, хотя она и была юной госпожой семьи Мэй, к ней никогда не относились благосклонно.
Потому что семья Мэй хотела мальчика.
Она была девочкой и рано или поздно выйдет замуж. Следовательно, все в семье Мэй не имеет к ней никакого отношения!
В лучшем случае, когда она выйдет замуж, семья сможет просто дать ей больше приданого.
Не думай ни о чем другом.
Кто бы поверил, что достойная семья Мэй, представитель города М, на самом деле окажется такой коррумпированной и гнилой семьей?
Вполне вероятно, что никто не поверит этому, даже если слух об этом распространится!
Это произошло потому, что Семья Мэй знала, как его укутать!
Образ семьи Мэй снаружи был совершенно чистым. Все добрые граждане поддерживают страну и спонсируют местных добрых людей!
Но кто знал, сколько грязи скрывается в самом сердце чистой внешности семьи Мэй?
Мэй Лин плакала на бегу. Он устал от ру
ing, поэтому он сел на землю и начал реветь.
Этот крик длился изо дня в ночь.
Плам Ридж задумался. В своем доме у него больше не было никаких ощущений существования, так что же он здесь делал? Пойдем! Вернёмся в университетский кампус! Лучше было не быть
рад тому, что произошло дома!
Однако не успел он сделать и нескольких шагов, как его внезапно остановила группа хулиганов.
Будучи старшей госпожой в семье Мэй, Мэй Лин, естественно, была красива. Кроме того, она была изящной маленькой девочкой с хорошим уходом.
Хоть она и очень горько плакала, но это никак не повлияло на ее темперамент.
Таким образом, она стала мишенью этих хулиганов.
«Ой, сестренка, почему ты так жалобно плачешь?» Скажи мне, ты хочешь, чтобы твои братья отомстили за тебя? «Эти хулиганы мгновенно окружили Мэй Линг.
Мэй Линг увидела, что ситуация не очень хорошая, и повернулась, чтобы убежать.
Как эти люди могли так легко позволить Мэй Лин уйти? Они быстро окружили ее: «Почему ты
инг? Что могут сделать тебе братья? «
После этих слов некоторые люди начали атаковать Мэй Линг.
Мэй Лин запаниковала и позвала на помощь.
Однако, когда прохожие увидели ножи в руках этих хулиганов, они сразу не решились высунуть голову.
Как раз в тот момент, когда эти хулиганы собирались утащить Мэй Линг, сбоку раздался ленивый голос: «Так много людей издеваются над маленькой девочкой. «У тебя все руки белые, да?»
Мэй Лин в панике повернул голову и увидел медленно идущего высокого и красивого мужчину.
«Помогите!» «Помогите мне!» Когда Мэй Лин увидела этого странного человека, он почувствовал необъяснимое чувство безопасности, отчаянно прося о помощи.
Возможно, это ее последний шанс!
Когда эти хулиганы увидели, что на самом деле есть кто-то, кто осмелился использовать нож, чтобы спасти красавицу, они тут же бросились со своими фруктовыми ножами.
С каждым ударом мужчина пнул одного на землю, другого на землю.
Через некоторое время все эти преступники опустились на колени и просили прощения.
«Катись.» Мужчина нетерпеливо махнул рукой. «Я убью вас всех!»
Эти хулиганы чертовски чертовски чертовски чертовски чертовски чертовски чертовски чертовски.
Мэй Лин привела в порядок свою грязную одежду и подошла, чтобы поблагодарить его. «Спасибо.»
«Это ты?» Мужчина вдруг спросил: «Почему ты здесь?»
Мэй Лин поднял голову и воспользовался уличным фонарем, чтобы ясно увидеть внешний вид собеседника.
Это был друг отца, Шэнь Си, тридцать четыре года, и он всегда был холост.
Мэй Лин внезапно обернулась, не желая, чтобы Шэнь Си увидела ее нынешнее плачевное состояние.
Шэнь Си тоже не ожидал, что случайно спас дочь своего друга.
Что это был за темп?
«Как ты можешь бегать среди ночи?» «Давай, садись в машину. Я отвезу тебя домой», — сказал Шэнь Си.
«Я, я не вернусь». Мэй Лин прикусил губу и сказал: «Старший брат Шэнь Си, я хочу вернуться в школу».
«Зови меня дядя!» Шэнь Си исправила свое имя: «Если ты хочешь вернуться в школу, тебе придется идти домой завтра. Юная мисс, на улице слишком опасно».
«Я ???» Мэй Лин все еще хотела сопротивляться, но Шэнь Си уже подошел и потащил Мэй Лин за запястье, пока он шел к двери кареты.
Глядя на высокую фигуру, идущую перед ним, лицо Мэй Лин покраснело.
«Старший брат Шэнь Си, почему ты приехал в город М?» Мэй Лин не могла не спросить.
«Зови меня дядя!» Шэнь Си еще раз поправил ее: «Мне здесь есть чем заняться».
Шэнь Си сел в карету с мрачными глазами. Первоначально он приехал в провинцию H, чтобы вернуть Сяо Ци и остальных домой. Неожиданно по дороге ему позвонил Ши И Цзинь и сказал, что семья Мэй хочет этого ребенка!
Шэнь Си приехал в М-сити, чтобы спросить Мэй Конг Линь, правда ли это!
Он никогда не думал, что случайно спасет Мэй Линг еще до того, как достигнет семьи Мэй.
— Ищете моего отца? — спросил Мерлин.
Шэнь Си кивнул, зажег огонь и вернул Мэй Лин обратно.
Мэй Лин повернул голову, чтобы посмотреть на машину, и сказал: «Этот дом больше не мой. Мой отец и дедушка хотят вернуть детей женщин снаружи».
Глаза Шэнь Си широко раскрылись: «Что?»
Так что все, что сказал Ши И Цзинь, было правдой!
Ебать!
Тогда они окружили Ши И Цзиня, чтобы заставить его забрать ребенка, а теперь хотят отобрать у него ребенка?
Разве это может сделать человек?