Глава 165. Как думает Мондрагон. Часть 1.

Фин приготовил для них небольшую закуску после их горячих занятий любовью. Они остались на кухне, где она была в халате, а он в одних боксерах. Она наслаждается едой, и он рад, что ей это очень понравилось. Он провел пальцами по ее волосам, чтобы они не попали на ее еду.

Она сидит на прилавке, он стоит между ее ног и кормит ее. В то же время он восхищается тем, как

«Какая ваша любимая еда?»

«Ты моя любимая еда». Он ответил. Она покраснела и поджала губы.

«Я прошу вас хорошо.» Она предупредила его. — У тебя нет аллергии?

«Никто.»

«Хм», — она отвела взгляд, чтобы обдумать другие вопросы. «Вы бы предпочли жениться и родить детей или остаться холостяком?»

«Выходи замуж и рожай детей». Он ответил хриплым голосом.

«При любой погоде?»

«Обе.»

Она выдохнула и надулась на него, просто чтобы вести себя так очаровательно.

«Какое у тебя самое большое горе?» Спросила она. Он не сводил с нее глаз.

«Оставляю свою большую любовь». Он ответил. Она наклонила голову, как кошка.

«Почему?»

— Ну, — он погладил ее по волосам. «Я ненавижу оставлять мою госпожу одну, пока я на опасном задании. Потому что я знаю, что она волнуется, ожидая меня, не зная, буду ли я в безопасности или вернусь живым. Я ненавижу видеть слезы от ее, я ненавижу видеть сожаление от нее… мое самое большое горе было бы оставить мою любовь с сердечной болью».

Селина выглядела тронутой и грустной одновременно.

«Печально.»

«Хм.» Он поцеловал ее в лоб и дал ей стакан теплого молока. «Выпей это».

Она сделала глоток и прижалась щекой к его груди. Он поцеловал ее в макушку и подумал о предстоящем горе.

— Ты положил на это любовное зелье? — спросила она и снова отхлебнула молока, оно было вкуснее любого другого молока. Что он добавил в молоко, чтобы оно было вкусным?

«Я сделал.» Он улыбнулся. Он сделал это с любовью.

«Меня влечет к тебе.» Она сказала и крепко обняла его. — Занимайся со мной любовью больше, ладно?

«Хорошо. И я думаю, что твой дедушка только что написал тебе».

Она потянулась к телефону, чтобы проверить его, и надулась.

«Вы собираетесь обедать?»

«Может быть.» Он поцеловал ее в лоб.

— Но Энди сказал, что теперь ты мой телохранитель, верно?

«Да.» Он оставляет несколько поцелуев на ее плече. «Закончи это».

Она закончила, и он вымыл посуду, а затем отнес ее обратно в постель, чтобы заняться с ней любовью.

***

Андромеда проснулась сонная. Что, черт возьми, не так с ее мечтами? Она почесала голову и огляделась. Ее муж стоит возле кровати, полностью одетый, и от него хорошо пахнет. Он достиг ее головы и поцеловал ее.

«Доброе утро Любовь.» Он достиг ее подбородка, а затем прижался губами к ее виску. «Я ухожу на работу, пока вы наслаждаетесь своим днем».

«Хорошо. Люблю тебя». — пробормотала она.

«Я люблю тебя еще больше.» Он поцеловал ее в губы и ушел.

Энди соскользнула с кровати, зашагала в ванную, вымыла ей рот и лицо. Ей казалось, что все ее тело парит в воздухе. Она попросила дворецкого принести ей чай и воду, а затем открыла окно на своем подоконнике, закрыла глаза и позволила солнечному свету осветить ее лицо.

Она сосредоточилась и подумала об убийстве с использованием ее автомобиля Audi. В этот момент она была на заднем сиденье и чувствовала прилив и рисование человека за рулем. Она посмотрела на время и дату на экране радио. 23:22. Она взглянула в заднее зеркало, и мужчина снова и снова ударял по багажнику машины, пока водитель не потерял управление.

Какая дата? Какой это день? Она начала искать и снова взглянула на радио. Она прищурила глаза, чтобы сфокусироваться, и машина внезапно помчалась прямо к скале. Потом она проснулась и не знала, что произошло потом. Наличие этого проклятия и благословения одновременно, безусловно, расстраивает.

«Леди Энди», — стучит дворецкий.

«Заходи.» Дворецкий вместе с горничной пришел и поставил ей чай и еду на балконе.

— Вы в порядке, мадам? Дворецкий спросил, кто действительно заботится о ней.

«Я в порядке. Не волнуйся». Сказала она и вышла на балкон и взяла чай, глядя на улицу. Она взяла телефон и позвонила мужу.

«Да любовь?»

«У меня были эти озарения… Мондрагон, и я увидел катастрофический инцидент, который должен был произойти. Затем я просто увидел время и дату. Это было так плохо. Я не знаю, кто ведет машину, но я чувствую себя таким сейчас расстроен».

— Хочешь, я тебя обниму?

«Нет. Тебе нужно работать. Я не хочу отнимать у тебя все время». Она сказала. «Помни, что ты должен работать, чтобы баловать меня и осыпать бриллиантами».

Зак рассмеялся с другой линии.

«Да, моя жена. Я обниму тебя позже после ужина вместе со всеми Мондрагонами».

«Ладно, я тебя люблю.»

«Я люблю тебя еще больше.» Она повесила трубку, потягивала чай и наслаждалась солнечным днем.

После завтрака она шла в их сад, чтобы вся еда, которую она съела, быстро переваривалась. Затем она насладилась долгой ванной и выбрала платье для ужина. Темно-бордовый идеально смотрелся бы на их ужине, так как собрания драконов были бы только красным ужином. Это была их традиция, и она будет носить не яркое или кровавое платье, а темно-бордовое.

Сначала она примерила его и взъерошила волосы, чтобы знать, что будет лучше. Она могла немного завить его на кончике, а затем сделать сексуальную позу для своего мужа. Она взяла свой телефон, сфотографировала себя в очень сексуальной позе с помощью зеркала и отправила мужу.

За несколько секунд она получила множество сердечек и поцелуев от мужа. Она довольна, села на диван в их гардеробной и откинула голову назад, чтобы снова подумать об этом инциденте, но она заснула, пока ее телефон не зазвонил, и она сразу же ответила.

«Дорогой, я волнуюсь. Где ты?»

«Я до сих пор дома.» Она сказала.

«Сейчас шесть». Он сказал ей. — Я думал, ты появишься в отеле.

— Я… я чувствую, что сплю. Я буду там.

«Все в порядке. Не торопитесь и не садитесь за руль велосипеда».

«Пока.»

Она немного накрасилась и выпила воды. Затем она начала со своего небольшого макияжа, но на губах у нее была смелая малиновая помада. Затем она завязала волосы, надела сапоги и взяла кожаную куртку. Она взяла ключи и сумочку и побежала вниз.

«Я иду сейчас.» Она сказала горничным и дворецким, что убирают картины.

Ее мотоцикл уже заправлен, и она села на него верхом и быстро поехала к пятизвездочному отелю. Ей потребовалось тридцать минут, а Закари ждал снаружи и сердито смотрел на нее. Она сняла шлем и пнула стойку. Затем она изящно слезла с велосипеда.

«Мне очень жаль, мой муженек». Она подошла к нему, коснулась его щек и слегка прижалась губами к его губам.

— Хорошо, что ты в порядке. Он погладил ее по голове.

Затем она посмотрела на женщину позади своего мужа. Женщина, которую она ненавидит больше всего. Аллона стоит в кроваво-красном платье. Она очень фальшиво улыбнулась ей, и в этот момент ей захотелось оторвать ей голову.