Глава 245: Большие новости, часть 2

Андромеда наблюдает, как люди Ива становятся хаотичными, ее глаза полны ярости и горят от гнева. Мало того, они губят природу. Она уставилась на них и взглянула на Фина. Им нужно хотя бы восстановить джунгли после того, как они уйдут, и избавиться от этих людей.

— Ты знаешь, что Ив упрям. — сказал Фин и взглянул на нее.

«Давайте хотя бы что-нибудь с этим делать. Может быть, шаг за шагом будет достаточно». Энди сказал и смотрел, как Ив быстро уходит. «Да, может быть, без Ива все будет лучше. Давайте задержим его за городом и, может быть, немного восстановим его. Растения в джунглях растут быстрее, чем мы думали, и мы должны удалить их маркировку». — пробормотала она со вздохом. «Может быть, изменение их может привести их к чему-то большему». Она думала глубже.

«Мы подождем, пока Ив не покинет джунгли. Я уверен, что он долго не продержится».

«Да. Мы сделаем это». Фин согласился.

«Давайте вернемся к домику на дереве. Нам нужно спланировать ремонт джунглей. Таким образом, когда они вырастут по прошествии дней, они, вероятно, забудут некоторые из них».

«Они все равно это заметят», — сказала Мойра. «Если мы что-нибудь сдвинем…» Затем она глубоко задумалась. «Фин, раз уж ты общаешься с животными, то можешь спросить у медведей, да?» Мойра очень зловеще улыбнулась ему.

Фин вздрогнул и кивнул Мойре.

«Мы можем это сделать.»

***

Эллен работала над обшивкой, а Селина следила за тем, чтобы все было организовано. Они весело готовят ужин. Так как это будут Mondragon Families с добавлением Pattinsons, они много готовят для ужина. Вскоре, пока они еще готовятся, прибыла Анджела Паттинсон, мать Эллен, со своим рецептом.

Аарон смотрел, как его жена смеется, когда они говорили о чем бы то ни было. Поскольку Фиона близка с Анжелой, женой его лучшего друга, Рафаэлем Паттинсоном, это хороший сценарий для просмотра. Их обычное дело. Они шутили и говорили о новом финансировании.

«Я никогда не видел, чтобы ты так улыбался, просто наблюдая за своей женой. Прошли годы». – отметил Рафаэль. Аарон рассмеялся и кивнул.

«Моя жена выглядит цветущей и счастливой. Это делает меня счастливым».

«Ну, ты так влюблен в нее, как в первый раз». Рафаэль подмигивает.

Фиона накрыла стол, а затем прибыли дедушка и двоюродный брат Натали. Она хорошо их встретила и хорошо к ним относилась. Затем она развлекала их.

— Мне интересно, о чем новости, — пробормотала Фиона, хотя знала, о чем идет речь. «Если я угадал, я устрою большую вечеринку».

Старик рассмеялся и кивнул.

«Я тоже взволнован этим объявлением». — сказал дедушка Валес. Подошел Алекс Мондрагон и присоединился к разговору.

«Если это детская вечеринка, я, возможно, уже купила десятки вещей для будущего наследника или наследницы». — сказал Алекс Мондрагон. Дедушка Валес рассмеялся и кивнул ему.

— Я согласился с тобой, пап.

Дедушка Мондрагон смеялся над кодовым именем, которое дал дедушка Валес. Теперь они называют друг друга папой, так как забавно знать, что они уже старые. Достаточно скоро дедушка Паттинсон присоединился к ним со своего инвалидного кресла.

«Я также не могу дождаться, когда у одного из моих внуков появятся дети. Я не возражаю, если они еще не могут пожениться». — сказал дедушка Паттинсон немного хриплым голосом. «Зак слишком медленный, чтобы двигаться». Он посмотрел на Закари, который только что пришел и выглядел таким усталым. — Видишь ли, я уверен, что с таким взглядом он не продержится в постели. Он такой молодой, но выглядит таким изможденным.

«Дедушки!» Закари поприветствовал их и хмуро посмотрел на дедушку. «Андро не в стране, так что перестань доставать меня, пожалуйста, дедушка». Он умолял. Дедушка Паттинсон отмахнулся.

— Просто сделай это, Захари! Дедушка Мондрагон сказал вслух, что старики рассмеялись, а остальные последовали за ними.

Зак закатил глаза и взглянул на Стивена, который дулся в другом углу. Он подошел к нему и погладил его по голове.

— Бедный человек, что, черт возьми, с тобой случилось? Он поправил волосы. «Тебе нужно хотя бы выглядеть прилично для этой вечеринки».

«Ты тоже был похож на зомби, так что не вини меня, если я выгляжу так. Это вина женщины». — пробормотал он слабым голосом.

Зак вздохнул и закатил глаза. Затем он ударил его по затылку.

«Ты такой глупый. Это не их вина, что они продолжают возиться с твоим сердцем. Ты просто без ума от женщины, с которой встречаешься». Зак начал читать лекции Стивену.

— Он наполовину прав, наполовину неправ, — сказал Стэнли и потянулся к голове Зака. «Женщины могут запутаться в твоей голове. Они злые».

Зак усмехнулся и подтолкнул его.

«Вы правы. Так что никогда не провоцируйте женщину… они разные по-своему… к тому же у меня уже есть свой. Мы хорошие, и вам двоим нужна от них лекция. Вам нужно больше есть и заниматься. Ты толстеешь». Он ударил Стивена в грудь, и Стивен посмотрел на его тело и встал.

«Фрейя не может видеть меня таким». Он шагнул вперед, уже уходя, но Стэнли дернул его и велел сделать это завтра.

Стэнли повернулся к своему брату-близнецу и поправил ему волосы, а затем похлопал себя по щекам, чтобы они покраснели. Затем он улыбнулся, а затем снова взлохматил волосы.

«Ты теперь такой плохой мальчик. Не волнуйся, я дам тебе больше девочек».

«Нет. Я хочу Фрейю…» — сказал он и очень грустно посмотрел на своего близнеца. Затем он вздохнул, кивнул и склонил голову.

Стэнли ненавидел, что его брат выглядел таким безжизненным из-за женщины. Черт бы побрал этих женщин! Его околдовали, а затем обманули. Черт бы побрал этих женщин! Но так или иначе, прошлое прошло, а он не может не переосмыслить кое-что.

Он не хочет, чтобы его брат испытал то же самое. Они влюбляются, их обманывают, а потом разбивают сердце.

***

Джеймс и Натали прибыли в особняк, взявшись за руки. Они улыбались им, и Джеймс приветствовал всех без рукопожатия. Хотя физический контакт является частью семейного ужина, Джеймс ограничивает себя, поскольку COVID-19 еще не закончился. Он просто хочет убедиться в безопасности своей жены и своего ребенка.

«Спасибо, что пришли, пошли в столовую», — официально сказал Джеймс, а затем подошел к маме и поцеловал ее в лоб.

«Я все приготовил, и это было по вкусу вашей жены».

«Спасибо, мам.» Натали улыбнулась ей, а потом вдруг почувствовала себя такой голодной, когда почувствовала запах этой голодной еды. «Я совершенно голоден».

«Хорошо. Поскольку мы так много приготовили для вас и этой важной новости, я надеюсь, что мы сможем это отпраздновать». Фиона подмигнула.

Натали закусила нижнюю губу и с любовью посмотрела на мужа.

Как только все расселись по своим местам, Джеймс встал и поднял бокал с вином.

«Моя дорогая семья, друзья и родственники, я не хочу, чтобы меня представляли. Поэтому я хотел бы объявить, что Натали и я собираемся стать родителями». — сказал Джеймс, держа Натали за руку.

Все начали поздравлять и даже хлопали в ладоши. Селина не может быть счастливее, что скоро появится еще один ребенок.

«Я так счастлива, что подрастают правнуки». — громко сказал Алекс Мондрагон, и они рассмеялись. Затем он взглянул на дедушку Паттинсона и усмехнулся. «Теперь ты дважды проигрываешь мне, старик».

«Черт побери.» — пробормотал дедушка Паттинсон. Все засмеялись, а Натали чуть не прослезилась от смеха. «У меня будет больше внуков, чем у тебя, Старый Мондрагон!» Дедушка Паттинсон осмелился. Дедушка Мондрагон покачал головой и взглянул на Стивена и Стэнли.

«У меня здесь близнецы, и в нашей крови у нас может быть тройня или, может быть, больше за один раз». Дедушка Мондрагон подмигнул.

Они рассмеялись, и Джеймс посмотрел на ее живот. Ну, если это близнецы, то он счастливый ублюдок. Джеймс поцеловал ее в щеку, и они сели, чтобы начать пир.

***

Андель сначала отправился в больницу, и врач провел несколько тестов, чтобы проверить, не заразился ли он вирусом в этом году. Когда ему сказали, что он здоров, он сразу же ушел и пошел к мастеру колец. Так как у него уже есть эскиз кольца. Отдал камушки и ушел в свою часть.

Сначала он подумал, что Эллен ждет его там, но, к сожалению, она у Селины. Сначала он долго принимал душ, а потом ложился спать. Он тут же погрузился в сон.

Он уже в прекрасном сне, когда внезапно просыпается, и когда он открывает глаза, его встречает красивая пара глаз. Она красиво улыбнулась ему и прижалась к нему.

«Мой большой медведь».

«Хм.» Андель крепко обнял ее. Андел перекатился через кровать и поцеловал Эллен в лоб, а затем в шею. Поскольку он привык спать голышом, он только раздвинул ей ноги и потянулся к бутылке со смазкой. Затем он разорвал ее трусики и, помассировав ими свой ствол, быстро скользнул внутрь нее.

«Ооо… Андел…» Она простонала и обняла его. «Я скучаю по тебе…»