Глава 3

Глава 3: Она жива!Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Человек действительно прятался посреди озера!

Чу Лююэ была потрясена. Она так долго шла сюда, но ничего не знала об этом. Хотя у нее больше не было прежней силы тела, она все еще была остра, и ее зрение все еще было превосходным. Иначе она не смогла бы сейчас сама позаботиться о Сун Лиане и двух других его спутниках.

Этот человек должен быть очень сильным.

«Это ваша территория?» — осторожно спросила она.

По воде пробежала рябь. Чу Лююэ смутно видел высокую фигуру, выходящую из воды. Его силуэт был виден сквозь пелену белого тумана.

Прямые плечи, широкая спина и пышная фигура были смутно скрыты озером.

Чу Лююэ крепко сжала свою шпильку, продолжая смотреть. Она только что переродилась и не хотела умирать снова.

Из ниоткуда донесся тихий смех. «Неужели я так хорошо выгляжу?»

Порыв ветра разогнал белый туман. Фигура этого человека стала яснее. Казалось, ему не терпится встретиться с ней лицом к лицу.

Чу Лююэ усмехнулся про себя. Она видела и похуже. Почему это должно ее пугать? «Я не могу хорошенько рассмотреть его из-за тумана на нашем пути. Позвольте мне взглянуть поближе, и тогда я смогу дать вам ответ.»

Струящийся туман внезапно прекратился. Этот человек, вероятно, не ожидал, что такая молодая леди, как она, будет говорить в такой манере.

«Если вы действительно так заинтересованы, я буду счастлив услужить. Однако я боюсь, что ты проткнешь меня своей шпилькой прежде, чем увидишь больше.» Он не казался раздраженным, потому что в его голосе слышался смех.

1 Чу Лююэ хранил молчание. Этот человек был силен, умен, и с ним определенно было нелегко иметь дело. Он понял ее намерения с первого взгляда. Она не встретится с таким человеком лицом к лицу, когда будет иметь с ним дело.

Она просто закатила глаза, откинула волосы назад и спокойно вставила шпильку в свой пучок. «Приношу свои извинения. Я не знал, что это твоя территория. Я думал, что там никого нет, пока не вмешался. Надеюсь, вы простите меня за вторжение.»

Мужчина на мгновение замолчал.

«В этом нет никакой необходимости.» — Его голос звучал отстраненно.

Чу Лююэ был ошеломлен. Неужели он так легко ее отпустил? Ее разум был настолько смущен, что она ничего не сказала.

«Вода в озере Бибо может быть полезна для здоровья, но ваши точки меридиана заблокированы. Будет лучше, если ты не останешься здесь надолго.» Сказав это, мужчина встал и направился к берегу. В мгновение ока он закончил одеваться.

Чу Лююэ едва могла разглядеть его силуэт, несмотря на белый туман. Она все еще могла видеть фигуру мужчины. Действительно, он был очень хорош.

Она тоже поспешно оделась, не чувствуя смущения, и ушла. С этим человеком шутки плохи.

Прежде чем она успела сделать шаг, за ее спиной раздался мужской голос: «Юная леди, у меня нет никакого желания продолжать это дело, но я должен знать, кто вторгся сегодня на мою территорию.»

Тон его голоса был ровным, но в нем слышался намек на неоспоримое благородство высшего человека.

Может быть, его слова предназначены для того, чтобы запугать меня и заставить назвать свое имя? Чу Лююэ обернулся. Неподалеку от нее стоял мужчина.

Она затаила дыхание.

Когда она была принцессой, она видела бесчисленное множество талантливых и красивых молодых людей. Ее жених, Цзян Юйчэн, был также самым красивым мужчиной в династии Тяньлин.

Тем не менее, она не могла не удивиться, когда впервые увидела этого человека.

У него была пара саблевидных бровей, скошенных к вискам, прямой нос и сверкающие глаза. Даже самое прекрасное звездное ночное небо не могло сравниться с этими глубокими глазами. Одного взгляда на эти глаза было достаточно, чтобы сойти с ума и погрузиться в их свет.

Его алые губы были слегка сжаты в безупречный Радиан, который казался тонким. Однако бусинка в середине одной из его губ заставила их выглядеть еще более красными.

Его глаза были самой чистой звездной ночью в мире, а губы-самого неопределенного весеннего цвета в мире. Он был чист и в то же время загадочен. Он был элегантен и благороден, как непроницаемая противоречивая форма, которая, казалось, сводила с ума, привлекая все внимание.

Чу Лююэ смерила его взглядом, и ей пришло в голову одно слово—демон!

1″Чу Лююэ.» Она не собиралась скрывать свою личность. В конце концов, он выглядел человеком со средствами. Ложь вызовет лишь новые проблемы.

Мужчина стоял напротив нее и смотрел, но его взгляд был подобен лунному свету, когда его глаза слегка скользнули мимо нее. Наконец они остановились на ее лице. «Давай забудем об этом, потому что именно Сюэ Сюэ впустила тебя.»

Сюэ Сюэ? Это тот самый белый лев?

Мужчина внезапно шагнул вперед и приблизился к Чу Лююэ, пока не встал перед ней.

Чу Лююэ была в полной боевой готовности. Однако она подавила свои чувства, чтобы не выказать ему враждебности. Она спокойно посмотрела на него.

Он стоял неподвижно. Внезапно он протянул руку и слегка коснулся ее щеки теплым кончиком пальца. «Леди Чу, вы не можете вернуться домой в таком беспорядке с кровью на лице.»

1 Чу Лююэ был потрясен. Она посмотрела вниз и увидела кровавое пятно на кончике его пальца.

Они вдыхали, на мгновение вдыхая запах друг друга.

Его низкий голос будоражил ее барабанные перепонки. «Кроме того, Меня зовут Жун Сю.» Прежде чем Чу Лююэ успела что-то сказать, он сказал ей: «Тебе надо идти.»

1 Чу Лююэ поджала губы. Возможно, она и не знала, что он задумал, но у нее было такое чувство, что ей предстоит еще одна битва, когда она вернется в семью Чу. «Спасибо.»

4…

Только когда стройная фигура молодой девушки полностью исчезла в лесу, Ронг Сю наконец отвел взгляд и посмотрел на белого льва.

Его теплое и дружелюбное поведение несколько потускнело. «Неужели ты предал своего хозяина, чтобы завоевать ее расположение?»

Белый лев был неподвижен.

«Если ты притворишься мертвым, я скажу ей, что твое второе имя Хуа-Хуа, когда увижу ее в следующий раз.»

Рев!

Белый лев внезапно встал. Его звали Сюэ Хуа [Снежинка], а не Хуа Хуа! Было бы так неловко, если бы об этом узнали другие.

6″В эти дни в Имперском городе должно быть довольно многолюдно, так что я оставляю вас.»

Глаза Сюэ Хуа загорелись.

Атмосфера в зале семьи Чу была напряженной.

Тревога была написана на лице Чу Нина. Он беспокойно расхаживал по комнате, нервно поглядывая наружу.

«Юээр отсутствовала целый день. Сейчас уже вечер. Почему она до сих пор не вернулась? Первый старейшина, мы должны быстро послать поисковую группу.»

Что им делать, если с ней что-то случится? Юээр была совершенно беззащитна.

Первый старейшина, Чу Сяо, отхлебнул чаю и небрежно сказал ему: «Чу Нин, перестань волноваться. Она уже не в первый раз выходит из дома. Что может случиться? Возможно, ей было так весело, что она просто забыла о времени.»

Чу Нин был крайне встревожен, но он знал, что они не согласятся на его просьбу. Уже темнеет. Юэ’Эр не была бы такой бесчувственной. Она уже должна была вернуться. «Я сам буду ее искать!» Он вышел один, не дожидаясь их.

Третья Мисси, Чу Сяньминь, пришла в желтом платье. У нее было красивое лицо. Она почтительно поклонилась и со стоном произнесла, «Первый старейшина, я знаю, что моя сестра еще не вернулась, так что мне не стоит вас беспокоить. Н-но… есть кое-что, что я не смею скрывать—мои вещи были украдены.»

Первый старейшина нахмурился. «Что случилось?»

На глаза Чу Сяньмина навернулись слезы. «Сегодня утром я пригласил сестру к себе в комнату, желая дать ей немного денег, чтобы она могла купить что-нибудь для себя, когда выйдет. Однако, когда я проверил ранее, все деньги и драгоценности, которые мне дали родители, пропали.»

— Рявкнул Чу Нин. «Что ты хочешь этим сказать? Вы намекаете, что Юээр — вор?»

Чу Сяньминь заплакала еще сильнее. От обиды у нее на глазах выступили слезы.

1″Я не это имел в виду… Как я могу обвинять свою сестру? Однако сегодня она была единственной, кто заходил в мою комнату.»

Первый старейшина прищурился. «Возможно… она украла деньги Сяньмина и сбежала? Да как она смеет!»

Чу Нин уже собирался возразить, когда услышал объявление.

«Большая Мисси вернулась!»

Все в зале замерли.

Слеза задержалась в уголке глаза Чу Сяньмина, когда она скрыла свое недоверие. Но как? Чу Лююэ должно быть…

На свету показался маленький силуэт.

«Первый старейшина, должно быть, шутит. Как старшая дочь семьи Чу, я имею долю во всех семейных активах. Зачем мне красть деньги сестры и предавать свою семью?» Чу Лююэ вошла в зал с улыбкой, но это заставило Чу Сяньмина вздрогнуть. «Я прав, сестра?»