Глава 1245.

Цзян Сяо и Кэтрин пролетели весь путь на северо-восток, прошли через лес, последовали за текущей рекой и полетели в направлении береговой линии.

Небо темнело, и солнце садилось.

Темно-красные огненные облака окрашивали в красный цвет далекий горизонт, добавляя особого очарования прекрасным пейзажам полуострова.

Именно в это время Цзян Сяо и Кэтрин увидели небольшой деревянный дом, стоящий на скале.

Деревянный дом выходил окнами на море, а на заднем дворе деревянного дома было море цветов.

Среди звуков волн, ударяющихся о скалы, Кэтрин Цзян Сяо медленно остановилась в воздухе и посмотрела вниз.

В его поле зрения за слегка обветшалым деревянным домом было чрезвычайно красивое море цветов.

Среди цветов стояла седовласая старушка, опустив голову и заложив руки за спину.

Ее одежда была очень обычной и немного мужской.

Светлая клетчатая рубашка казалась мужской и, вероятно, носилась уже много лет. Хотя он выглядел немного изношенным, он был очень чистым.

Любой, кто впервые увидит этого старика, произведет на нее такое же первое впечатление: Тощая.

Она была просто слишком худой, прямо как бамбуковый шест, как будто порыв ветра мог сдуть ее…

Подул ветерок, и воздух наполнился ароматом цветов. Волны поднимались и опускались, принося соленый и влажный запах моря, который смешивался с благоуханием цветов, образуя особый запах.

Такая сцена уже была достаточно красива.

Еще более унылой эту сцену делало то, что перед старухой, опустившей голову и заложившей руки за спину, стояла надгробная плита.

Рядом с надгробием была специальная могила. Казалось, его недавно выкопали, и рядом с ним была куча земли, но он был пуст.

Старая бабушка обернулась и слегка подняла голову, чтобы посмотреть на Цзян Сяо и Кэтрин, которые стояли в небе. Она оценила их на мгновение, прежде чем зафиксировать взгляд на Цзян Сяо. — Они здесь. ”

«Да, я здесь.» Цзян Сяо мягко кивнул и медленно приземлился во дворе.

Старушка обернулась и снова посмотрела на надгробную плиту перед собой. — Ты здесь, чтобы забрать мою жизнь. ”

Цзян Сяо тоже посмотрел на надгробие и сказал: «А ты? Хопкинс обещал тебе, что если ты убьешь меня, то будешь свободен?

— Мне это не нужно, — покачала головой старушка и сказала.

Цзян Сяо слегка нахмурился. Только что испытав на себе мошенничество Троя, Цзян Сяо определенно знал, какова их цель.

— Судя по направлению, куда вы летите, — сказала старушка, — вы, кажется, из Спарты или Трои.

Цзян Сяо не мог понять слова на надгробной плите и просто сказал гнусавым голосом: «Да».

— Они все мертвы?

Цзян Сяо согласился.

— А… — Старушка слегка покачала головой, и на ее лице появилась горькая улыбка. Она сказала: «Пора идти и сопровождать его».

Затем пожилая женщина повернулась и увидела Цзян Сяо, чье морщинистое лицо было покрыто следами времени.

— Могу я попросить вас сделать мне одолжение? — спросила она вдруг.

Цзян Сяо слегка приподнял брови и ничего не ответил.

Она указала на пустую могилу сбоку и сказала: «После того, как вы завершите свою миссию, вы можете похоронить меня здесь?»

Цзян Сяо все еще был настороже и сказал низким голосом: «Что тебе сказал Хопкинс?»

Старая дама улыбнулась, и между ее бровями, казалось, мелькнуло презрение. — Он сказал, что нашел одного из себе подобных.

Новому богу всегда придется наступить на кости старого бога, чтобы взойти на трон. ”

Цзян Сяо молча покачал головой и сказал: «Я не такой человек, как он. Ни в прошлом, ни сейчас, ни в будущем. ”

«Как хочешь.» Старушка не прокомментировала. Она просто улыбнулась и подошла к пустой могиле. Она молча закрыла глаза и сказала: «Вы можете сделать это сейчас».

Послесвечение заходящего солнца осветило тело старушки, окрасив ее худую фигуру в оранжевый цвет.

«Кто он?» — спросил Цзян Сяо, глядя на надгробие.

— Мой любовник, — ответила она.

«Что случилось?» — спросил Цзян Сяо.

Старушка снова открыла глаза и посмотрела на могильный камень. — Он стар, и когда придет время, он не захочет, чтобы я продлевал ему жизнь.

Я провел с ним всю свою жизнь и всегда уважал его.

На самом деле, я сожалел об этом. Возможно, мне следовало быть более своевольным в тот последний раз. ”

Цзян Сяо поджал губы и тихо сказал: «Когда я увидел Спарту, он сказал, что разбрызгает мою плоть и кровь по всему двору.

Когда я встретила Троя, он пригласил меня в карточную игру и пытался мной управлять. Он хотел использовать мою жизнь в обмен на свою свободу.

А ты, ты вырыл себе могилу. ”

Пожилая женщина посмотрела на молодое лицо Цзян Сяо и спокойно сказала: «Мне не нужна свобода. На самом деле у меня нет никакой привязанности к этому миру.

Я только пообещал ему, что буду жить. Иначе вы бы увидели здесь две надгробные плиты.

«Теперь ты здесь. Вы пришли ко мне с победами специалиста по щитам и заклинателя.

Очевидно… Я не смогу выжить, я просто пробудился по медицинским показаниям. ”

Цзян Сяо рассмеялся и сказал: «Какое совпадение. Я тоже».

Старушка была слегка удивлена, но через некоторое время покачала головой и улыбнулась». «Хорошо, это уже не имеет значения. Сделай это.»

Цзян Сяо несколько секунд молчал, прежде чем сказать: «Простите, моя госпожа. Боюсь, мне трудно исполнить твое желание.

«Ой?» Старая дама была явно ошеломлена на мгновение. Она посмотрела на Цзян Сяо своими затуманенными глазами и сказала: «Вы должны учитывать последствия. Я не знаю, какие у тебя способности, но если ты ослушаешься Хопкинса, он заставит тебя желать смерти.

Цзян Сяо покачал головой и сказал: «Вы меня неправильно поняли. Я не его верующий. Я тоже не его ученик. Я тоже не его подчиненный.

Услышав это, глаза старухи расширились, как будто она услышала что-то невероятное.

— Если ты здесь не для того, чтобы убить меня, пожалуйста, уходи сейчас же. Он любит тишину и покой, — сказала она через некоторое время.

— Не хочешь поговорить со мной о Хопкине? — спросил Цзян Сяо.

Затем Цзян Сяо повернулся, чтобы посмотреть на Кэтрин, и сказал: «Я слышал, что у вас есть горячий чай и выпечка».

«Да, сэр», Кэтрин сразу поняла, что имел в виду Цзян Сяо, и поспешно открыла пространственные ворота, прежде чем войти.

Старушка глубоко нахмурилась и выглядела нерешительно. Однако Цзян Сяо уже подошел к могиле покойного мужа старой леди и махнул рукой, после чего открылись космические врата.

Цзян Сяо протянул руку и, казалось, что-то схватил. Когда он снова вынул его, это был букет лилий с цветочного пастбища.

Цзян Сяо слегка наклонился вперед и положил белый цветок перед надгробной плитой. Он тихо сказал: — Простите, что беспокою вас, сэр. ”

Пожилая женщина ошеломленно наблюдала за этой сценой, а также увидела, как Цзян Сяо встал и обернулся, чтобы посмотреть на нее.

В его глазах читался вопрос, полный уважения к ней.

Старуха долго молчала. Затем она развернулась и вышла со двора, слегка согнувшись.

……

На скале стоял небольшой столик и два деревянных стула.

Кэтрин принесла тарелку изысканной выпечки и чайник дымящегося цветочного чая.

Цзян Сяо посмотрел на Кэтрин и сказал: «Иди и переоденься. Я вижу, что ты чувствуешь себя неловко».

«Да сэр.» Кэтрин ничуть не колебалась. Перед маленьким Пророком она, казалось, отбросила все просьбы старого пророка на задний план. Она открыла портал и вошла.

Цзян Сяо посмотрел на старую бабушку и сказал: «Цзян сяопи».

— Акесо, — ответила она.

«Акесо?

Кажется, он был богом медицины в древнегреческой мифологии?

Цзян Сяо с улыбкой сказал: «Кодовые названия вашей команды очень интересны. Кажется, я могу найти некоторые подсказки в сборниках рассказов. Этот Акесо… — Кажется, это имя богини?

Акесо кивнул и сменил тему. — Какие у вас отношения с Хопкинсом?

Цзян Сяо небрежно взял кусок печенья и бросил его в рот. — Это немного сложно, но в целом мы враги, а не друзья. ”

Акесо был немного сбит с толку и спросил: «Раз вы враги, почему вы последовали его просьбе и пришли сюда? Он тебе угрожал?»

Цзян Сяо сказал: «Я в той же ситуации, что и вы, ребята. Я был заключен им».

Когда он бросил меня, Хопкинс дал мне карту. Делать мне здесь было нечего, поэтому я пришел посмотреть.

Однако Спарта была недружелюбна, а Троя хитра. Они хотели лишить меня жизни, поэтому я убил их. ”

«Хе-хе». Акесо засмеялся и сказал: «Они уже такие старые, но все еще слепые. Они все еще думают, что могут вернуть себе свободу».

Цзян Сяо с любопытством спросил: «Вы, ребята…» Как близкий товарищ Хопкинса, почему вы находитесь здесь в заключении?»

«Что за человек, по-твоему, Хопкинс?» — спросил Акесо.

Цзян Сяо немного подумал и сказал: «На первый взгляд он выглядит мягким и беззаботным. На самом деле он бессовестный и безжалостный».

Акесо тихо вздохнул. В его затуманенных глазах был след воспоминаний. «Вначале он был искренним, добрым молодым человеком с великой целью.

Мы последовали за таким лидером и сражались по всему миру, пока, наконец, не прибыли на чужую планету.

Однако со временем он медленно изменился. Он больше не уважал жизнь, может быть… Его руки были обагрены слишком большим количеством крови, так что, вероятно, ему было уже все равно.

Он больше не прислушивался к мнению людей и был единственным голосом в коллективе. Он стал высокомерным и тщеславным, и в конце концов он основал империю и правил всем европейским континентом…»

«Это начало кошмара», — сказал Аксо, глядя на Цзян Сяо.

«Что случилось?» — спросил Цзян Сяо.

Акесо сказал: «Возможно, он думает, что этот мир больше не может доставить ему никаких проблем».

Его личность становилась все более и более странной, а его эмоции были непредсказуемыми.

Только на третьем месяце основания Империи он решил уничтожить расу Золотых Перьев из-за пустяка. ”

Гонка за Золотое перо?

Уокер с золотым пером Королевства Ланьси?

Акесо сказал: «С нашей помощью он не истребил Золотых перьев. Однако их осталось совсем немного. Они были брошены в это пространство как заключенные».

При этом нас, людей, пытавшихся его уговорить, сюда же бросили.

Ходоки с золотыми перьями были основателями расы Звёздных Зверей. Чтобы Хопкинс вдруг стал таким жестоким и убил эту расу… В результате эта недавно созданная Империя оказалась на пути к краху. ”

В этот момент Акесо засмеялся и сказал: «Вы знаете, Спарда, Трой и Посейдон — все члены команды, которые твердо следуют за лидером.

Они не участвовали в уговорах и сопротивлении, а были брошены в это место, как и остальные члены нашей команды. Их судьба одинакова. ”

50 лет? 60 лет?» Акесо вздохнул и сказал: «Я не знаю. Я был заключен здесь в течение длительного времени. Я не знаю, каков внешний мир».

Цзян Сяо поджал губы и сказал: «Если я не ошибаюсь, он своими руками уничтожил Империю после того, как бросил вас, ребята. Однако большинство гонок все еще продолжается. Единственное, чего не хватает, так это гонки Уокеров с Золотым пером…»

Казалось, существуют какие-то загадочные подводные гиганты?

Астральные твари на алтарной стене, которые вознеслись вместе с Хопкинсом?

— спросил Акерсо. — Тема Мертвого моря?

Если вы продолжите идти, вы увидите их. Прошло столько лет, а племя Мертвого моря, которое было почти уничтожено Хопкинсом, медленно восстанавливает свою популяцию. ”

Цзян Сяо молча кивнул и сказал: «Почему Хопкинс такой свирепый?»

Акесо покачал головой и сказал: «Говорят, что…. Старейшины золотых перьев хотели расширить территорию Империи, двигаясь в направлении Восточной Европы и продвигаясь к Азии.

Не знаю, сколько просьб и переговоров потребовалось, чтобы Хопкинс вдруг повел себя таким невероятным образом. Когда он убивал Золотых перьев, он продолжал повторять одни и те же слова. ”

«Какая?» — удивленно спросил Цзян Сяо.

«Все уже не важно», — ответил Акесо.

Цзян Сяо потерял дар речи.

За его спиной открылись пространственные ворота, и вышла Кэтрин в черном платье.

Хотя она все еще выглядела одетой, по сравнению с дорогим вечерним платьем, которое было раньше, это был более низкий стандарт.

Акесо взглянул на Кэтрин и сказал: «Она твоя служанка. ”

Цзян Сяо покачал головой и сказал: «Она служанка Хопкинса. Он послал ее следить за мной.

Аксо слегка приподнял брови и посмотрел на спокойное лицо Цзян Сяо. Он не мог не покачать головой и не улыбнуться. «Ты интересный человек. ”

Кэтрин взяла чайник и наполнила чашку Цзян Сяо чаем, но не стала возражать, потому что знала, что ей следует сказать и сделать.

«Следуй своим текущим путем, — сказал Акерсо. — У тебя будет еще один враг».

«Какая?» Цзян Сяо поманил Кэтрин.

Кэтрин достала карту и передала ее Цзян Сяо.

Цзян Сяо открыл карту и посмотрел. Было шесть локаций. Включая пару аксо, Цзян Сяо уже посетил четырех «старых богов».

Как считать… Осталось еще два? Почему был только один враг?

Могло ли быть так, что в этих двух местах также были мертвые люди?

Аксо наклонился вперед, чтобы посмотреть на карту в руке Цзян Сяо, и сказал: «Она выглядит довольно старой. Судя по местонахождению на нем, мы с мужем еще не установили наши отношения, поэтому мы не переехали сюда вместе».

Цзян Сяо был ошеломлен.

Эта карта… Это карта 60-летней давности?

Акесо пригляделся. Он двинулся вдоль береговой линии и указал на красный крестик на Альпах. — Может быть, тебе стоит пойти к финишу и навестить ее первым.

«Кто она?» — спросил Цзян Сяо.

Акесо сказал: «Раньше она была любовницей Хопкинса. Теперь она его пленница. Она его враг.

Она знает Хопкинса лучше любого из нас.

Если Хопкинс еще и ваш враг, она будет более чем готова вам помочь. Я имею в виду, в любом случае. ”

«Как ее зовут?» — спросил Цзян Сяо.

— Гея, — сказал аксо.

Цзян Сяо не мог не улыбнуться и сказал: «Ребята, вы действительно осмелились назвать это!?»

Аксо серьезно посмотрела на Цзян Сяо и сказала: «Поверьте мне, она достойна этого кодового имени.

Хотя она тоже была членом этой команды, разница в силе между остальными и ею была невообразимой.

Как вы определяете силу Хопкинса?»

Цзян Сяо немного подумал и сказал: «Это очень сложно. Я даже чувствую, что не знаю, с чего начать».

Акесо кивнул и указал на красный крестик на Альпах. — Ты найдешь в ней то же чувство.

Цзян Сяо кивнул, взял чашку со стола и одним глотком допил цветочный чай. — Ты можешь жить в моем пространстве. Однажды, когда я покину мир Подводных Гор, я выпущу тебя.

К удивлению Цзян Сяо, Аксо покачал головой и решительно отверг его.

«Мм…» Цзян Сяо немного подумал, встал и сказал: «В таком случае я больше не буду вас беспокоить».

«Удачи.» Акесо только кивнул и ничего не сказал.

— Пошли, — сказал он. Цзян Сяо указал на Кэтрин, которая была рядом с ним, и мгновенно направился в Альпы.

Что касается Акесо, то он молча сидел в кресле, прислушиваясь к звуку волн, ударяющихся о скалы. Он словно превратился в скалу, которая смотрела на своего мужа.

Через некоторое время она взяла чашку со стола и залпом выпила холодный цветочный чай.

Она встала. Ее тело было тонким, как бамбуковый шест, и люди беспокоились, не унесет ли ее морской бриз.

Она сошла со скалы и вернулась в свой деревянный дом и во двор.

В море цветов она еще раз встала перед могилой своего мужа и тихо сказала: «Я обещала тебе, что буду продолжать жить в этом мире.

И весть о том, что он приедет, вселила в меня надежду, луч света.

Однако он не ожидал… Я ждал столько дней, но так и не получил той концовки, которую хотел.

Извините, может быть… Я нарушу свое обещание.

Знаешь, я уже давно репетирую в уме, представляя сцену нашего воссоединения.

Но он пришел не убивать меня. Ты чувствуешь разочарование в моем сердце, верно? ты точно сможешь…»

Пока Акесо говорил, он подошел к пустой могиле, повернулся и лег на спину.

«Пусть!»

Облако пыли летело повсюду.

Сухая рука протянулась из пустой могилы. Подул порыв ветра, и земля на земле то и дело устремлялась в могилу.

«Как я уже говорил, на этот раз я должен быть своевольным…»

Земля продолжала сыпаться в могилу, покрывая ее и засыпая…

В лучах заходящего солнца дул морской бриз, сопровождаемый звуком волн, ударяющихся о скалы.

Морской бриз пронесся над утесом, холодный чай на столе и крошки от выпечки…

Порывы морского бриза прошли через деревянный дом и задули во двор. Они смешались с благоуханием цветов во дворе и окружили две гробницы.

Были две тихие могилы.