340 секунд Благодетель (1)

Когда старик вошел в комнату, Эркус с облегчением повернулся к Скуллиусу, Силрату и Тулнасу.

— Оставим здесь вопрос о Фестосе. Другие перспективы мы обсудим позже», — сказал он.

Все трое кивнули и встали, пока шли к двери.

Тулнас похлопал старика по плечу с вишневой улыбкой, а Силрат кивнул мужчине, который смиренно поклонился им обоим.

Однако, когда Скаллиус проходил мимо него, он не мог не сузить глаза, чувствуя что-то… сверхъестественно знакомое.

То же самое было и со Дисконтным Человеком, который не мог не вглядываться в лицо старика.

Он знал старика как бессвязного братана, который все время говорил о сожалениях и садоводстве, но сейчас, когда он посмотрел на этого человека…

«Почему я вдруг чувствую себя странно из-за него? Я встречал этого парня где-то еще? — спросил он себя.

В конце концов, они прошли друг мимо друга, не сказав ни слова, Скуллиус и группа вышли из здания.

Эркус указал на свободное место, показывая старику, где сесть.

Пожилой мужчина сел с утонченной скромностью.

— Наконец-то ты решил появиться, — сказал Эркус.

«Я приношу извинения. Я глубоко сожалею, что…

«Нет нет. Не начинай с этого снова. Просто дайте мне полный отчет».

— Верно… — сказал старик, продолжая рассказывать обо всем, что произошло.

***

«Теперь, когда я думаю об этом, это довольно несправедливая сделка. Я был очень счастлив, когда вы упомянули об этом сначала, но теперь… объем работы и убеждения в том, что мне нужно будет закрепить свою позицию, смехотворны, — сказал Тулнас, глядя на то, как все было сломано.

«Ну, по крайней мере, вы сможете реформировать Ассоциацию, если правильно разыграете свои карты. Хотя я сомневаюсь, что моя замена позволит тебе переступить через него, — сказал Силрат.

«Если он дамский угодник, я всегда могу очаровать его своей обширной коллекцией. Если нет, нам просто нужно посмотреть, кто мужественнее другого».

— На твоем месте я бы больше сосредоточился на использовании поддержки наемников, чтобы превзойти его власть над ними. У тебя полно времени, чтобы разобраться с этим.

— Я знаю это, — сказал Тулнас, прежде чем повернуться к Скаллиусу, который был необычно тихим с тех пор, как они вышли из здания Ассоциации. «Ты точно умеешь лгать. Откуда ты знал, что Дамилла не попытается тебя разгадать?

Скаллиус оторвался от своих мыслей, чтобы ответить.

«Ну… это была авантюра, я думаю…» сказал Дисконтный Человек, к большому удовольствию Тулнаса.

По правде говоря, Скаллиус решил проверить, не был ли Силрат настолько напуган эффектами Неизбалованного, что повернулся против него.

Видя, что этот человек все еще появился, чтобы защитить его, он знал, что у него есть поддержка.

Кроме того, связь обмена не может быть так легко разорвана после вступления в силу.

«Мои похвалы не лишатся из-за этого инцидента, верно? Я все еще хочу получить свою долю трофеев за решение «международного кризиса», как всегда выражается Дамилла».

«Конечно, вы их получите. Как только еще одно дело будет раскрыто с помощью предоставленной вами информации, ваши награды будут в пути, — ответил Силрат, прежде чем повернуться к дисконтному человеку. — Ты пока свободен. Как ты хочешь провести остаток ночи? В Ассоциации много хороших комнат».

«Нет. Все будет хорошо. Я погуляю и вернусь позже, — сказал Скуллиус, поворачиваясь, чтобы уйти.

Трое мужчин разделились на ночь: Силрат вернулся в здание Ассоциации, а Тулнас направился в свою резиденцию Гильдии.

Скаллиус вздохнул.

Его больше не придется таскать туда-сюда.

Его мысли были заняты многочисленными выгодами, которые он получил от Галемонгера.

Получив чудесные дары от попытки воспроизвести аспект посоха, он пробрался в город с Бесконечной Пустой Демонической Гончей.

Он заставил существо увеличиться в размерах и прыгнул ему в рот, чтобы его тоже не заметили, когда он вошел в город и пробрался в Ассоциацию Гильдий.

Поскольку все шло хорошо, Дисконтный Человек шел скачками и с улыбкой на лице, пока что-то не вспомнил.

«Правильно», — сказал он, прежде чем разблокировать определенного человека.

«ТОМАТНЫЙ ФЛИНГЕР! ТЫ СМЕЕШЬ ТАК МЕНЯ ИГНОРИРОВАТЬ?! ТЫ СМЕЕШЬ ДЕРЖАТЬ МЕНЯ В ЭТОМ УЖАСНОМ ПУЗЫРЕ, КАК ОБЫЧНОГО ИДИОТА?! Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ ЗАПЛАТИТЬ! Я БУДУ…»

«Ага-ага. Я услышал тебя в первый раз… — раздраженно сказал Скаллиус.

Теперь пришло время уладить детали его следующей небольшой экспедиции, в которой Сила взял на себя инициативу.

Он прогуливался с бредовым старикашкой в ​​голове, направляясь к определенной гостинице, которая, как он надеялся, пережила разрушение, хотя это было крайне маловероятно.

***

Два дня спустя…

Город добился определенного прогресса, когда дело дошло до очистки и восстановления некоторых наиболее важных сооружений, но с точки зрения социального благополучия и индивидуального душевного состояния атмосфера все еще была тяжелой.

Однако это не помешало событиям продолжаться, поскольку пришли новости, которые Тулнас и Силрат хотели услышать больше всего.

Двум другим отделениям Ассоциации гильдий удалось найти культистов Вечернего Падения благодаря информации, которую предоставил Тулнас!

Это эффективно укрепило авторитет и достижения Тулнаса и Силрата в глазах Ассоциации, и вскоре волна распространилась!

Их награды были гарантированы, и Силрат чувствовал, что теперь у него больше оснований и уверенности, когда он отправляется в город Генхейс.

Кроме того, два ожидаемых прибытия прибыли в город.

Перед Ассоциацией гильдий можно было увидеть Силрата, Тулнаса, Яка и Скуллиуса, которые ждали две приближающиеся кареты.

Один был впереди, а другой немного отставал.

Вскоре к их позициям подъехал первый вагон, и из локомотива, который выглядел довольно крепким, с красным пигментом на дереве, из которого он был сделан, а также со знакомыми знаками отличия, вышли четыре человека.

Трое из них были одеты в невероятно дорогие на вид доспехи, в то время как их тела ревели с удушающей силой, другой, который был мужчиной, одетым в строгий костюм, излучал не столь экстремальное присутствие, а вместо этого суровую и строгую энергию.

Он окинул взглядом город, затем разочарованно хмыкнул, взглянув на здание Ассоциации, прежде чем подошел к четверым, которые ждали его, чтобы поприветствовать.

Силрат сделал первый шаг, протянув руку, которую другой мужчина неохотно пожал.

«Привет. Меня зовут Силрат, бывший глава этого отделения Ассоциации. Я не ждал тебя так скоро».

Другой человек, чьи карие глаза не выражали ничего, кроме снисходительности, когда он возвышался над Силратом, сначала промычал, прежде чем дать то, что можно было считать ответом.

— Эднук, — сказал он. «Действительно. Хотя мое письмо должно было разъяснить вам причину моего приезда раньше, чем ожидалось. Я прав?» он сказал.

«Конечно. Действительно приятно заглядывать к людям, когда они меньше всего этого ожидают, — ответил Силрат с фальшивой улыбкой, извергая в уме этого человека нецензурной бранью.

«Позвольте мне представить вашего вице-главу», — сказал Силрат, уважительно указывая на Тулнаса, который с пугающей улыбкой пожимал руку новому главе ассоциации гильдий.

«Я с нетерпением жду возможности поработать с вами», — сказал Укротитель, и выражение его глаз было похоже на взгляд змеи.

«Хм. Интересно, может ли ваше присутствие быть оправданным в долгосрочной перспективе, — выплюнул новый глава.

— О, будет, — выплюнул Тулнас в ответ.

Скуллиус и Жак с удовольствием наблюдали за этим приглушенным противостоянием.

Из второй кареты, которая только что остановилась и припарковалась сбоку, ее конструкция была более роскошной, поскольку всю дорогу рядом с ней ехали два охранника, изнутри вышла женская фигура.

Ее рыжие волосы, заплетенные в финскую косу, а также алые глаза зажигали огонь в глазах любого, кто их видел, ее красивое лицо привлекало всеобщее внимание, особенно нового Главу отделения Ассоциации, которая выглядела особенно пораженной ее внешностью. .

Увидев это, лицо Тулнаса превратилось в лицо дьявола, поскольку он подтвердил, что этот человек обречен.

С другой стороны, Скаллиус изумленно смотрел на эту женщину. Не потому, что он был поражен ее внешностью или дорогим фартингейлом, а потому что…

«Стилла?!»

Леди, которая на самом деле была Стиллой, улыбнулась, увидев Скуллиуса, ее приближение, когда она была окружена стражниками, было грациознее всего на свете.

Силрат подошел и кивнул в знак признательности, на что Стилла ответила взаимностью.

«Я приехал, как только узнал новости. Я рада, что ты более или менее жив, судя по всему, — сказала Стилла.

— Действительно, — ответил Силрат.

Затем Стилла повернулась к Яку, который был рядом со все еще потрясенным Скуллиусом.

— Ты тоже хорошо выглядишь, дядя Жак, — сказала она бодрым голосом.

«Хех… Чтобы убить меня, нужно нечто большее, чем буквальное разрушение города, моя дорогая», — сказал Жак, хлопая Скуллиуса по спине. — Не так ли, Фестос?

Дисконтный человек быстро вырвался из шока, когда задал вопрос Силрату.

— Она… она та благодетельница, которую ты ждал?!

Силрат от души рассмеялся, прежде чем официально представиться.

«Действительно. Фестос, познакомься со Стиллой из престижной семьи Брюн. Наш благодетель.