Глава сорок девятая. Охотники

Глава сорок девятая. Охотники

«Они называют себя «Охотниками», как будто они охотники на крупную дичь прямо из какого-то викторианского джентльменского клуба начала девятнадцатого века.

Обычные парни, у которых слишком много времени и денег, которые мчатся к местам вторжений, вооруженные до зубов. Они снимают свою «охоту» на видео, а затем используют ее, чтобы хвастаться друг перед другом. Лучшие из них имеют последователей в Интернете и продвигают всевозможные вещи.

Иногда они даже натыкаются на проходящего мимо самурая, и их либо ругают за то, что они идиоты, либо их похлопывают по спине за то, что они убивают ксеносов».

—Выдержка из часто задаваемых вопросов Reddit, 2035 г.

***

Я расстался с майором Хантом, получив пощечину за мою хорошую «работу по убийству ксено» и оттолкнув мою няню.

— Мне было приказано сопроводить вас в передовую группу пятьдесят один, — сказал здоровяк.

Кивнув, я последовал за ним из маленькой командной палатки и вернулся на оживленную главную территорию временной базы. Теперь, когда я знал немного больше о том, что происходит, я мог немного больше ценить группы солдат, пробегающих мимо, и грохот машин, направляющихся к фронту.

Мы подождали, пока мимо проедет большой бронированный фургон, его задняя дверь открылась, и мы увидели два ряда обычных людей, сбившихся в кучу и выглядевших так, будто они пережили кошмар.

Людей спасли из зоны вторжения?

«Как работает вся эта штука со спасением людей?» Я спросил. «Я имею в виду. Скажем, я нахожу там кучу народу. Я провожу их всю обратную дорогу?

Мальчик-солдат покачал головой. «Нет, мэм. Если вы позволите нам подключиться к вашему вспомогательному оборудованию, мы сообщим вам расположение передовых баз и точек встречи. Боевые группы в сопровождении встретятся с вами там и отвезут сюда всех высокопоставленных лиц и гражданских для обработки и эвакуации.

Мне не понравилось звучание слова «обработано». Он сказал это точно так же, как кто-то может «обработать» чью-то кредитную информацию, что, вероятно, и происходило. Пока они не попытаются провернуть какой-нибудь смешной бизнес с моими котятами, я, честно говоря, вероятно, ничего не сделаю с этим, но все же.

— У меня есть цель или что-то в этом роде? Я спросил.

Он пожал плечами.

Наконец-то трещина в его небольшом профессиональном отношении.

Мы достигли места возле баррикады, где были припаркованы маленькие вездеходы, маленькие двойники Хамви с установленными на крыше пушками и настоящими колесами вместо парящих систем. Все это было немного старомодно, но, судя по тому, насколько бронированными были эти штуки, в этом не было ничего удивительного. — Команда пятьдесят один, — позвал мальчик-солдат.

Передо мной в два ряда выстроились восемь солдат в такой же плоско-серой почти бронированной форме, как и мои сопровождающие. Они были разного роста и телосложения, но казалось, что все они могут справиться сами с собой.

Подошел один из них, самый низенький из всех, но и тот, у кого больше всего отметин на плечах и нагруднике. — Команда пятьдесят один сообщает, — сказал он.

Солдат отдал честь. «Я передаю Бродячего Самурайского Кота Первого Уровня на ваше попечение, Команда Пятьдесят Один».

«Подтверждаю», — сказал Шортстек, отсалютовав в ответ.

— Удачи, мэм, — сказал мой сопровождающий, прежде чем уйти.

И тут я оказался в центре внимания кучки солдат. Я хотел, чтобы я мог стать невидимым, не будучи большой социальной оплошностью. «Как дела?»

— Мы на вашем попечении, мисс Бродячая Кошка, — сказал низенький.

«Эм-м-м. Конечно?» Я сказал. Вероятно, все они были на несколько лет старше меня, что просто… да, было чертовски странно. «Я не силен в приветствиях и тому подобном, мы можем перейти к реальной цели этой штуки?»

«Да, мэм! Вас проинформировали?

«Конечно.»

Коротышка кивнул. — В таком случае, мы готовы отправиться в любое время. В нашем распоряжении два автомобиля. К вашим услугам. А также разрешение на пересечение баррикады без досмотра.

Это было важно? — Я вызываю дробовик? Я пытался.

Кое-кто из солдат хихикнул, но коротышка, похоже, совсем не возражал. Он постучал по борту ближайшего броневика. — Это наше, мэм.

Я пересел на пассажирскую сторону машины, лишь бы уйти от всех глазеющих. Должен ли я получить рубашку, закрывающую живот? Неужели они так смотрели? С их визирами было трудно сказать.

Это напомнило мне, что мне тоже нужны холодные оттенки.

Я открыл пассажирскую дверь грузовика… автомобильной штуковины и запрыгнул на жесткое пластиковое сиденье. Сзади было место для троих, включая небольшой пост, предназначенный для управления пушкой, установленной на крыше, а сиденье водителя было окружено целой кучей экранов, которые, как я мог только надеяться, имели отношение к вождению машины.

Шортстек прыгнул сзади за водительское сиденье, а остальные полезли в спешке. — Я сержант Монро, — сказал Коротышка.

— Рад познакомиться с Монро, — сказал я. — Итак, куда мы направляемся?

Казалось, Монро был застигнут врасплох этим, но он быстро собрался с силами. «Наша главная цель — исследовательский госпиталь Паттерсона в зоне G17. Туда направляется караван транспортов, а также еще шесть отрядов. Нас приписали к взводу орлов, пока ты не пришел в себя. Теперь мы назначены на вас, мэм.

Значит, они направлялись в какую-то больницу с кучей других, чтобы забрать больных? Это… звучало нормально. — Когда… взвод «Орла» отправляется в путь?

— Через двенадцать минут, мэм. Расчетное время прибытия в больницу — семь минут, если дороги свободны.

— Ожидаешь сильного сопротивления на пути? Я спросил.

— Нет, — сказал он, покачав головой. «Но разгрузка займет около получаса, может, больше. Осталось еще много кадров. Мы должны надеяться, что это не займет две поездки».

— Мы можем выйти пораньше? Я спросил.

Водитель, похоже, воспринял это как приказ, потому что она — по крайней мере, я так решил, судя по форме ее нагрудника, — включила передачу и выехала с парковки. «Это Пять-Один, выезжаем из FOB с VIP», — сказал водитель, нажимая на один из ее экранов.

«Разрешение получено.»

— Хорошо, — сказал я, откидываясь на самое неудобное сиденье, которое когда-либо было. Механизм, свисающий с моей спины, был крутым и все такое, но он не был создан для удобного сидения. «Это ответ на это. Думаю, мы доберемся до больницы и посмотрим. Ему угрожает опасность?»

«Мы так не думаем, — сказала Монро. «В больнице есть собственная служба безопасности. Это один из тех милых частных автомобилей с VIP-машинами скорой помощи. Это также довольно далеко от красных зон».

«Красные зоны?» Я спросил.

Он быстро восполнил пробел в моих знаниях. «Зоны идут от черного, который полностью соответствует территории улья, к красному, оранжевому, зеленому. Белые зоны находятся за пределами зоны вторжения. Больница находится за пределами оранжевой зоны. Некоторые инопланетяне, но не так много. Пока это в основном продвинутые разведчики.

«Тогда мы не переборщили?» Я спросил.

Двое других солдат переглянулись. — Возможно, мэм, — сказала Монро. «Но мы не готовы ни к чему, кроме однозначных моделей, которые скоро появятся в красных зонах».

Я переоценил себя? Пробежка по больнице начинала звучать так, как будто это должна была быть легкая прогулка, учебная область, которую я пропустил. — Посмотрим, — сказал я. Я решил сменить тему. — Для чего вы, ребята, экипированы?

«Мы все вооружены легким оружием, и с нами два тяжелых фрагера. Если мы сможем их установить, мы сможем прикрыть приличное узкое место».

«На хрена это фраги?» — спросил я.

Монро усмехнулась. — Не у всех из нас есть цель самурая, мэм. Попасть в меньшие модели сложно, поэтому наши тяжелые орудия стреляют осколочными снарядами, разрывающимися в воздухе. Они моментально расправятся со стаей Моделей.

Я кивнул. Боялись ли они Моделей? Они были экипированы как профессионалы; не имело смысла бояться каких-то демонических голубей.

— Это мило, — сказал я.

Мгновение спустя я отвлекся, когда мы катили мимо баррикады. Я ошибся, когда предположил, что это просто куча мешков с песком. Посередине также были толстые цементные заграждения с площадками над ними, где расположились артиллеристы. Проем, оставленный для проезда грузовиков, был едва достаточен для того, чтобы мы могли проехать, а вещь, загораживавшую его, была тяжелым танком с короткой пушкой на башне.

Я вытянул шею назад, чтобы посмотреть на танк, когда мы проходили мимо, потому что это был танк, а они были чертовски круты.

«Ищете вдохновение для следующей поездки?» — спросил водитель.

— Ты имеешь в виду танк? Я спросил.

Боюсь, что каталог бронированных штурмовых машин резко снизит количество очков. Один только каталог класса I стоит пятьсот баллов, а автомобиль, сравнимый с этим, легко обойдется в несколько тысяч баллов.

Я зажал рот. Я не хотел, чтобы меня застукали за криком «Я могу купить танки?!» в то время как вокруг всех типов солдат.

«Ага. Однажды я видел танк «Самурай», — сказал водитель.

Я услышал стоны двух из трех солдат позади меня.

«Это правда!» водитель защищался.

Я откинулся на свое дерьмовое сиденье и вздохнул. Я хотел вернуться к Люси, а не идти в прямо противоположном направлении.