Глава 128: Глава 128
— Пожалуйста, примите мои поздние, но искренние поздравления! Я слышал, ты родила девочку.”
— Благодарю вас, леди Моника. Я ценю детские товары, которые вы мне прислали. Я хорошо ими пользуюсь. ”
— Я польщен. Кстати, я не вижу ребенка. Может ты уже покажешь ее посторонним?”
“О, не совсем так. Похоже, что моему ребенку слишком жарко, поэтому я попросил ее няню заботиться о ней в прохладной тени…”
“А, понятно. Я боюсь, что изнурительная погода повлияет на вас и здоровье вашего ребенка. Пожалуйста, будьте осторожны.”
Я сказал это не из вежливости, но был искренне обеспокоен. Они сделали свою любовь реальностью, преодолев множество трудностей. Кроме того, их ребенок был катастрофой для королевства Лиза, но она была счастливым талисманом для империи, потому что наследный принц мог приобрести часть королевства Лиза без пролития крови, которая пыталась вторгнуться в империю.
“А как зовут эту малышку?”
“Я еще не назвал ее имя.”
— Неужели? Почему? ”
“Вообще-то я хотела бы попросить императора или наследного принца, нашего Спасителя, дать имя моему ребенку, но они так заняты. Так что до сих пор я не решался назвать ее имя.”
>
Я понимал ее позицию. В частности, она, должно быть, чувствовала себя слишком легкомысленно, чтобы просить наследного принца, который был так занят в эти дни, или императора, чье здоровье ухудшалось, о такой милости. Возможно, она боялась, что если ее отвергнут, то о ней заговорят в обществе, где она была на холоде.
Принцесса Лиза была избегнута в социальных кругах, потому что она была из другой страны, и она предала свою родину, чтобы стать гражданином империи. Было бы немного легче, если бы она не была замужем, но теперь она стала баронессой. В обществе знатных женщин существовали определенные манеры и обычаи. Итак, был определенный предел, насколько я мог ей помочь.
Я искал кого-нибудь, чтобы поддержать ее, но не смог найти ни одного. Лучшей кандидатурой была бы принцесса Фринция, такая же иностранная принцесса, как и она, но она была невесткой герцогини Ларс, которая также отвергла принцессу Лизу.
‘Может быть, я думаю, что должен рассказать об этом Леди Дженоа.’
Она сказала, что этим летом проведет свадебную церемонию с сэром Алексисом, старшим сыном герцога Вериты, так что принцесса Лиза может оказаться в лучшем положении под защитой Леди Генуи.
Подумав об этом, я подняла чашку, наполненную ароматным ароматом.
Карсейн вернулся после спарринга с сэром Феденом, когда я после долгого времени болтал с принцессой.
Поскольку было уже поздно, я встал, как только Карезин вернулась, и попрощался с принцессой. Затем я взобрался на лошадь вместо фургона и поехал на темную улицу вместе с Карсеном.
— Сегодня я мало кого вижу на улице.”
“Право. Конечно, естественно, что в это время по улице Мало кто ходит, но я даже фургонов не вижу.”
Я молча кивнул. Вполне естественно, что дворянский квартал, где жило не так уж много людей, был тихим, в отличие от квартала простолюдинов, обычно переполненного людьми.
“Эй.”
— Фу? Карсейн? ”
“Я слышал, что Аллендис еще долго не вернется?”
“Ах…”
Я вдруг вспомнил то, что забыл до сих пор, например, почему Бог послал меня обратно в этот мир, и мое чувство жалости к Аллендису, чья судьба изменилась из-за меня… » Карсейн, насколько исказилась твоя судьба из-за меня?’
Я чувствовал себя виноватым. Единственное, что я помнил о Карсине в прошлом, — это то, что он был гением фехтования, который был назначен рыцарем, как только достиг совершеннолетия, и что был спор о том, кто должен унаследовать его семью вместо сэра Ларса, его старшего брата. Вот почему я не знала, какой была его судьба, или как она была теперь искажена из-за меня.
— Будь осторожна, Тиа!”
Пока я был погружен в свои мысли, он резко окликнул меня:
Черная тень быстро пронеслась надо мной.
Я инстинктивно лег на спину лошади. Я почувствовала мурашки по коже от резкого озноба, пронесшегося над моей головой. Я попытался выбраться из этого места, пришпорив свою лошадь, но кто-то уже метнул Кинжал.
— Хи-Хо!”
Раненая лошадь скакала как сумасшедшая.
Стиснув зубы, я отпустила поводья. Я чувствовал, что было бы лучше слезть с лошади с наименьшим возможным воздействием, чем пытаться успокоить скачущую лошадь, а затем иметь дело с неопознанными убийцами.
— Ух ты!”
Когда я слезла с лошади, то невольно застонала от удара. Я почувствовал острую боль в спине, но у меня не было времени колебаться. Я быстро встала, перекатившись на полоборота, чтобы избежать летящего в меня кинжала. В этот момент еще одна черная тень снова напала на меня.
— Черт возьми! .. ‘
— Фу! черт возьми!”
Карсейн, который уже обнял меня сзади, выругался на них. Я увидел Кинжал, глубоко вонзившийся в его левое плечо. Через мгновение его белая рубашка была залита кровью.
Стиснув зубы, я вытащил свой меч. Хотя я и беспокоился о ранениях Карсена, для меня было крайне важно остановить нападение убийц.
>
На улицах стало темно, и высокие стены отбрасывали тень. Где они прячутся?
“Ты в порядке, Карсейн?”
“Я в порядке, так что будь осторожен.”
Как только Карсейн произнес эти слова, со всех сторон начали появляться черные тени. Когда я увидел, что они окружили нас в одно мгновение, у меня пересохло во рту. Я почувствовал пот на своих ладонях. Я почувствовал, как у меня похолодела спина от их убийственного намерения.
Чернокожий мужчина метнул Кинжал мне в шею, но я отбил его.
Я почувствовал, как кто-то дернул меня за запястье, когда я отбросил его. В этот момент другой человек в маске замахнулся на меня мечом.
Моя черная униформа была вырезана. Кровь потекла из того места, где был прорезан меч.
Повернувшись на полоборота вправо, я нанес третьему мужчине глубокий удар. Я чувствовал себя так, словно что-то застряло на острие меча. Из глубокой раны человека в маске хлынула кровь.
Сделав глубокий вдох, я отступила назад. Я стряхнул кровь, струившуюся по острию меча, и уставился на Карсейна. Я видел, что его рубашка была полностью запачкана кровью.
— Интересно, с ним все в порядке? ‘
— Фу!”
Когда я на мгновение потерял бдительность, черная тень ударила меня в поясницу. Порез был неглубоким, но я увидел, что по моей форме течет кровь.
Все еще оставалось четырнадцать убийц из 17 оставшихся.
‘А мы действительно можем их остановить?’
Наклонившись вперед, я уклонился от кинжала, нацеленного мне в шею, и разрезал грудь противника по диагонали.
Я быстро вытер горячую кровь, брызнувшую мне на лицо, и поднял меч.
Теперь тринадцать.
— У-А-а-а!- Как будто он был вне себя от гнева, Карсейн кричал, сражаясь с кем-то.
Теперь двенадцать. Хотя мне было не очень хорошо от его криков.
Я отвел назад пронзительный меч противника, сдвинув брови вместе.
— Ни за что! Я не могу поверить, что Карсейн использует свою левую руку.’
Сделав глубокий вдох, я перевела дыхание. Я был на взводе, потому что их атакующий стиль совершенно отличался от того, что я испытывал во время спарринга.
Какова его следующая цель?
Избегая меча, нацеленного мне в грудь, я вонзила его в грудь. В этот момент мне стало жутко. Теперь на меня напали с обеих сторон, так как мой меч запутался в его.
— Черт возьми!’
Я отпустил меч и быстро отскочил назад. Я увернулся от его атаки с близкого расстояния, но моя рука была порезана.
‘Я здесь закончила?’
Я заметил меч нападавшего, который упал на один шаг впереди меня.
‘Если я смогу его поднять, то как-нибудь продержусь.’
>
Но если бы я сейчас наклонился вперед, чтобы схватить меч, было ясно, что меня убьют немедленно.
Пока я колебался на мгновение, я почувствовал, как несколько мечей коснулись моего тела.
Я чувствовала, как кровь стекает по моему телу с обжигающей болью. Я думал о многом, пока тень смерти медленно приближалась ко мне.
‘Неужели это та цена, которую я должен заплатить за то, что отверг свою судьбу?’
В этот момент множество лиц мелькнуло у меня в голове. Когда я думала о своем отце, я задыхалась от слез.
‘Он сказал, что живет из-за меня. А что будет с моим отцом, если я потеряю здесь свою жизнь?’
Неужели мне суждено было снова стать плохой девочкой для него, которую я глубоко ранила в своей прошлой жизни?
Нет, я не должен терять здесь свою жизнь.
Я плотно сжимаю губы. Я не мог закончить свою вторую жизнь без всякой цели.
— Позвольте мне продержаться до конца. Я должен быть готов к некоторым ранам.’