Глава 161

Глава 161: Глава 161

“Мне сказали, что глубина реки Лумо не мелкая. Несмотря на это, произошло наводнение. Это означает, что они не очень хорошо заботились об окружающих районах. Итак, я думаю, что нам нужно построить дамбы вдоль ветвей реки и посадить деревья в первую очередь.”

“Хм. — А потом?”

“Ну…я думаю, что нам нужно построить водохранилище, которое хранит часть паводков, чтобы подготовиться к возможному ущербу от засух и наводнений. Мы также можем импортировать и выращивать культуры, устойчивые к засухе, в консультации с Королевством Eet или Королевством Sono, которые страдают от частых засух.”

Император окаменел и сказал очень резким голосом: «Кто может сделать эту работу? Я имею в виду, что у нас нет рук, чтобы выполнить эту огромную задачу.”

“Конечно, те, кто пострадал от наводнения, должны взяться за работу.”

“Другими словами, вы предлагаете им что-то вроде спасательной работы? Платить им за эту работу?”

— Нет, я не это имел в виду. Если вы дадите им деньги, когда они будут опустошены наводнением, они растратят деньги и сдадутся и станут отчаянными. Так что, я думаю, было бы неплохо снизить их налоги на основе их рабочей нагрузки.”

Внезапно сверкнув глазами, Император спросил: «почему?”

«Учитывая характер имперской налоговой системы, которая собирает определенный процент от общего урожая, я думаю, что они будут работать усерднее, потому что чем больше налоговых льгот они имеют, тем больше будет их доля.”

“С твоей идеей возникла проблема, — холодно возразил герцог Дженна.

>

— Даже сегодня налоговая ставка империи самая низкая на континенте. Как мы можем еще больше снизить налоговую ставку? Кроме того, вы говорите о том, чтобы освободить их от налогов, верно? Но это невозможно.”

— Фу!- Я вздохнула, услышав упрямый довод герцога.

‘Этот человек действительно дальний родственник моего деда?’

Я был действительно раздосадован. Казалось, он не знал смысла существования знати, увлеченный своим положением вельможи великого.

Разве власть делает людей такими? Как великий дворянин, обладающий богатством и властью, он должен выполнять обязанности, соответствующие своим привилегиям.

Я отвердела после того, как прочистила горло. Я чувствовал, что пришло время показать свою выдержку, от которой я воздерживался, чтобы так долго не высовываться.

“Как ты думаешь, императорская семья похожа на фрукт?”

“О чем ты говоришь?”

“Я имею в виду, если вы думаете, что эта империя рухнет, если императорская семья не будет собирать налоги с народа в течение нескольких лет?”

— Ну и что же?”

“А что будет первым? Налоги? Да, это важно, потому что вам нужны налоги, чтобы управлять страной. Но не кажется ли вам, что вы должны помнить, что нет Империи без поддержки народа? Как родитель, императорская семья обязана заботиться о людях, а долг императорской семьи-это долг дворян, которые помогают императорской семье. Поскольку люди опустошены засухами и наводнениями, разве не является правильным долгом для императорской семьи спасти людей, как их родителей?”

Я задыхалась, потому что говорила быстро, не переставая. Затем я очень четко сказал: «О, у меня есть идея. Если вы так преданны императорской семье, то почему бы вам не компенсировать недостаточные налоги для императорской семьи? Если вы это сделаете, император не забудет о верности семьи йены.”

“… ”

“О, это хороший способ. — Благодарю Вас, герцог Йена. Я никогда не забуду твою преданность.”

“ … Это моя честь, Ваше Величество.”

В отличие от императора, который казался очень счастливым, пурпурные глаза герцога были полны гнева.

Один раз я огляделся вокруг, слегка скривив рот. Я увидел, что герцог Ларс, герцог Верита и Маркиз Энесиль удовлетворенно улыбаются. Сын маркиза Мирвы из благородной фракции тоже улыбался.

— А почему он улыбается? Разве он не из той же фракции, что и герцог Йена?’

Когда я был озадачен его непонятной улыбкой, император сказал в веселом настроении: «хорошо. Я думаю, что у нас есть решение благодаря предложениям двух дам. Что касается подробностей, то просьба проконсультироваться с премьер-министром и соответствующим министерством и доложить об этом наследному принцу. Позвольте мне снять свои руки с этого дела.”

— Да, Ваше Величество!”

“Хм, если подумать, бал для Леди йены все еще продолжается, верно? Все, идите и наслаждайтесь. Позвольте мне отдохнуть, так как я устал.”

“Тогда я удаляюсь, Ваше Величество.”

Показав императору подобающие манеры кротким голосом, Цзюнь спокойно посмотрел на главный стол. Молодой синеволосый человек, который оглянулся на меня, медленно встал и протянул руку Цзюню. Затем он проводил ее до выхода.

Наблюдая за тем, как парочка исчезает на мгновение, два герцога, мой отец и Маркиз Энесиль подошли ко мне. Герцог Верита сказал с довольной улыбкой на лице: “как чудесно! Впервые за эти пять лет я вижу, чтобы Леди Моник так хорошо справлялась с работой.”

>

— Позвольте мне это исправить. Вообще — то, мы видели ее отличную игру, когда этот пожар вспыхнул недавно, верно?”

“О, это точно. Но до сих пор она старалась держаться в тени. Во всяком случае, я был очень доволен ее выступлением. Вы заметили выражение лица герцога йены?”

Когда я увидел, что он громко смеется, Я хотел спросить его об Аллендисе, но не смог, потому что рядом со мной был мой отец.

У него все хорошо получается? Согласно ответам герцога Вериты на пару писем, которые я ему послал, он потерял след своего сына после того, как покинул делегацию.

— Герцог Ларс, я думаю, вы непременно сдержите свое обещание.”

— Обещаешь? О чем ты вообще говоришь, Аркинт? ”

“О боже, Леди Моник. Неужели ты все еще не можешь мне доверять? Так или иначе, давайте перейдем в банкетный зал. Позвольте мне объяснить вам по дороге туда.”

Я немного огорчилась, увидев, как он разразился смехом, но смущенно улыбнулась, потому что хотела убедиться, что он непременно сдержит свое обещание.

Пока я шел вслед за теми четырьмя, которые серьезно обсуждали ‘сделку», я вошел в банкетный зал. Я увидел двух герцогов и моего отца, окруженных дворянами из фракции сторонников императора, как только они прибыли в банкетный зал, а затем направились в гостиную.

Я сел на мягкий стул и закрыл глаза. Мое тело было тяжелым, как мокрое платье.

‘О, я так устала. Я думаю, что у меня сегодня необычайно длинный день. ‘

Без украшения для волос я могла бы удобно откинуться на спинку стула, но так как я сидела в напряженной позе из страха, что мое платье может помяться, то чувствовала себя еще более усталой.

Когда я надавил на жгучий висок, то услышал, как кто-то вошел в гостиную.

Когда я нечаянно повернулся к нему, то быстро встал и поклонился, как подобает вежливому человеку.

“Для меня большая честь видеть тебя, маленькое солнце империи.”

Его синие волосы были аккуратно зачесаны назад, синий шарф, который он носил, казалось, соответствовал ему, и белый костюм был нетронутым. Когда я подняла голову, то встретилась с его темно-синими глазами, смотрящими на меня.

Почему он пришел сюда? Хотя его использование четко не определено, гостиная в основном используется женщинами. Кроме того, разве он не партнер Цзюня, главный герой сегодняшнего банкета?

“Ваше Величество, почему вы здесь?..”

“… ”

— Он замолчал. Он просто смотрел на меня глубоко опущенными глазами.

Чем дольше я смотрела на него, тем больше во рту пересыхало. Когда я посмотрела вниз, делая вид, что проверяю свое платье, пока глотала, он сказал, нарушая тишину: “я не знала, что так трудно получить шанс поговорить с тобой наедине.”

“… ”

“Может быть, в будущем это будет трудно.”

Я лишилась дара речи от его пустого тона. Поскольку у меня не хватило духу поднять голову, я молча теребила подол своего белого платья. Наступило неловкое молчание.

>

— … Аристия. ”

Я напряглась, когда он позвал меня по имени во второй раз. Я услышала, как он сказал со вздохом: “посмотри на меня.”

“ … Мне стыдно, Ваше Величество. ”

Когда я нерешительно подняла голову, то увидела, что его темно-синие глаза пристально смотрят на меня.

Он снова глубоко вздохнул и потряс воротником своего костюма. Мои глаза широко раскрылись, когда я увидела, что его аккуратное платье было растрепано. Значит ли это, что ему было душно? Он был человеком, который не позволял себе выглядеть неопрятным.

Казалось, что он был разочарован в своих действиях. Мне почему-то стало его жалко. Он был занят, уделяя внимание многим национальным делам, но теперь его беспокоили проблемы Цзюня и меня.

“Я слышал ваше мнение о том, как бороться с разливом реки Лумо. Я думаю, что это превосходно. Я собираюсь реализовать ваше предложение.”

— Благодарю Вас, Ваше Величество.”

— Но почему же ты не… о, я думаю, что знаю ответ, даже если и не спрашиваю.”

“… ”