Глава 207: Глава 207
Я медленно поклонилась ему, чтобы показать должные манеры, и вышла из зала заседаний, плотно прикусив губу. То, как он небрежно обращался со мной, когда один из его вассалов продолжал беспокоить меня.
Мне было немного горько из-за его отношения.
Это потому, что я прошу у него слишком много? Но даже в этом случае он не должен был так обращаться со мной. Даже если я предложу исключить меня из списка кандидатов на императрицу, как он может так обращаться с семьей Моник?
Если говорить о нашей семье, то это одна из трех сохранившихся семей в империи, которая внесла решающий вклад в ее основание. И наша семья демонстрирует абсолютную преданность королевской семье с момента основания империи.
Клятва крови-это обязательное обещание, которое требует от императора принять свои желания в обмен на пожизненную преданность императорской семье. Тем не менее покойный император не сдержал обещания, а наша семья проявила абсолютную лояльность. Как может нынешний император так пренебрегать нашей семьей?
Внезапно мне стало грустно. Учитывая, что даже я, который еще не давал обещания, подвергся такому обращению, сколько же выстрадал мой отец , всю жизнь хранивший верность императорской семье?
Учитывая характер покойного императора, с моим отцом, вероятно, обращались справедливо. Тем не менее, он мог быть вынужден сделать то, что ему не нравилось.
— Фу… — я со вздохом вскарабкалась на телегу.
Я уже собирался закрыть дверь, как вдруг вспомнил о письме, которое получил вчера.
Это было письмо от первосвященника, в котором он просил меня остановиться в храме в течение следующих двух или трех дней, поскольку приближалось время, когда я получу его благословение.
>
Все это беспокоит, но сегодня был последний день, когда я мог посетить храм для его благословения.
Я закрыл глаза, сказав всаднику, чтобы он шел в храм.
Я устал душой и телом.
— Хвала красоте, дарованной отцом жизни. Я даю вам благословения нашего Господа Виты. ”
Розовые лепестки и цветочные ароматы витали вокруг, это было знакомо мне теперь. Я поблагодарил Верховного Жреца и на мгновение задумался.
— Так мне говорить или нет?’
Это были центральные игроки храма, включая высших жрецов, с которыми у благородной фракции были тесные отношения. Учитывая, что первосвященник находился в крайней конфронтации с ними, не было никакой возможности, что он был вовлечен в это дело. Но я не был уверен, что он попытается защитить их, потому что он принадлежал храму.
Я не решался повторять это снова и снова, но решил, что мне следует быть более осмотрительным. В конце концов, я покинул святилище, не сказав ни слова об этом.
Когда я подошел ко входу в храм, запутавшись в своих мыслях, я заметил несколько человек, которые, казалось, были высшими жрецами, окружающими и обменивающимися приветствиями с кем-то.
‘И кто же это?’
Я озадаченно склонила голову набок. Есть ли кто-нибудь, кого верховные жрецы, называемые силачами храма, так сильно приветствуют?
Мне было немного любопытно, но я не хотела утруждать себя проверкой, кто он такой. Когда я попрощался с ним и сделал несколько шагов, пока меня провожали несколько жрецов-учеников, я вдруг услышал, как кто-то зовет меня сзади: “О, вы, должно быть, леди Моник, верно?”
Я быстро остановилась. Я подняла брови, услышав знакомый голос. Может быть, это Цзюнь так бережно относился к высшим жрецам?
Когда я медленно повернул голову, то сразу же заметил приближающуюся ко мне женщину с темными волосами. Ее последнее модное платье было сделано красивым волнистым узором, когда она подошла ко мне.
— …Привет, Леди Джина.”
— Привет, давно не виделись, Леди Моник. Мне очень хотелось увидеть тебя хоть раз, но я не ожидал, что встречу тебя здесь. ”
— И я тоже.”
“Ну, я действительно беспокоилась о тебе после того, как услышала о том, что произошло на заседании Кабинета министров на днях. Я хотел передать свое сообщение утешения. А сейчас ты в порядке? ”
“Да, я в порядке.”
Она косвенно высмеяла меня, сказав, что слышала, как меня называли бесплодной женщиной на собрании. Тем не менее, она смотрела на меня с беспокойством, как будто она была искренне обеспокоена.
Я был ошеломлен, когда она заговорила, ласково держа меня за руки, как будто я был ее самым близким другом, но я небрежно улыбнулся ей. Вокруг меня было слишком много людей, чтобы игнорировать ее.
— Такая встреча-это судьба, так что я могу проводить тебя домой? Прости, что не навестил тебя раньше.”
“Тебе и не нужно этого делать.”
“Пожалуйста. Я думаю, что буду чувствовать себя неловко, если отпущу тебя вот так.”
“… Окей. Спасибо за ваше предложение.”
>
Хотя я был раздражен, когда она притворялась доброй ко мне, Я кивнул, подавив вздох, потому что они странно посмотрели бы на меня, если бы я продолжал отказываться.
Но мне все равно было неловко идти с ней. Хотя она не причинила бы мне вреда на обратном пути, так как многие священники уже видели ее здесь, я все еще колебался.
Когда я оглянулся, Верховный Жрец слабо улыбнулся мне и кивнул. Только тогда я забрался в фургон семьи герцога йены, чувствуя гораздо большее облегчение.
— Наконец-то у меня появился шанс поговорить с тобой наедине Вот так. Как я могу называть тебя императорской наложницей или Леди Моникой?”
“Как вам будет угодно называть меня.”
“Я слышал о тебе что-то нелепое. Я слышал, что ты проводишь церемонию совершеннолетия в своем поместье. — Это правда?”
“Да, это правда.”
“Ты когда-то притворялась такой гордой, а теперь убегаешь, потому что просто боишься услышать о себе сплетни?- она сказала, глядя на меня с насмешкой: “раньше ты делал свою работу с гордостью, что бы тебе ни говорили, а теперь даже не можешь принять собственное решение? Какая нелепость! Я разочарован в тебе.”
“… ”
“А как получилось, что ты проявил такое отношение в прошлый раз? Ты все еще нависаешь над ней, потому что еще не знаешь своего места? О боже, как же ты расстроен! Похоже, ты пытаешься привлечь его внимание, пытаясь отказать ему, верно?”
— …Не говори со мной опрометчиво. На самом деле меня не интересует императрица.”
— Как это смешно! Ты хоть понимаешь, что сейчас несешь чушь? Тогда вы явно смотрели на меня с ревностью. Я бы сказал, что тебя снедала ревность.’
Что? Ревность?
Мне показалось, что меня что-то ударило, потому что я вспомнил, что действительно чувствовал себя подавленным, когда некоторое время назад увидел императора, идущего с ней.
‘Неужели я действительно ревновал ее тогда?’
— Я покачал головой. Я не мог ревновать к ней. Как я могу любить его снова, когда я поклялась так сильно, что не буду никого любить?
Тем не менее, я все еще чувствовал себя плохо из-за ее отношения, которое вело себя так, как будто я был большой помехой.
Наблюдая, как я прикусываю губу, она сказала: “Ты действительно раздражаешь. С такой легкой битвой, как эта, я не думаю, что мое возвращение стоит того. Я вернулся, чтобы побить тебя. Это слишком скучно. Это было отстойно! ”
Внезапно я пришел в себя. А зачем она вообще вернулась?
— … Что ты только что сказал? ”
“Я же сказал, что это скучно. Почему?”
“Не то.”
“Ну, я же сказал, что мое возвращение того не стоит. Почему? Ты всегда смотрела на меня свысока, но так как сейчас ты покорная…”
— Заткнись!” Я просто зашкаливал по этому поводу.
— Что ты сказал? Ты вернулся, чтобы избить меня?
>
А что же тогда? Ты вернулся, чтобы победить?
Мои стиснутые кулаки дрожали.
Был ли хоть один случай, когда ты не бил меня? Вы не были удовлетворены разрушением моей жизни в прошлом, а теперь вы испортили мой план, который я составил после моего возвращения! Я думаю, что теперь могу жить спокойно, а ты вернулся по этой презренной причине?
Мои губы дрожали от нарастающего гнева, но я все еще старалась говорить тихо, резко спрашивая: “так чего же ты хочешь от меня?”
— Ну и что же?”
“Почему ты так поступаешь со мной? Я же говорил, что откажусь от участия в конкурсе на императрицу. А что еще я могу сделать?”
— Ой, да ладно тебе!”
Я свирепо уставился в ее блестящие черные глаза.
Что? — Весело? Как ты смеешь говорить о веселье, когда ты испортил всю мою жизнь?
“Ты отнял у меня все в прошлом, и ты преследовал меня вплоть до этого момента. Почему ты преследуешь меня? Почему ты так поступаешь со мной? ”
Ебать она двинутая маньячка