Глава 21

Глава 21: Глава 21

— …Да, это ты мне звонила? ”

“Я не думаю, что он звонил вам только за чашкой чая. Насколько мне известно, император никогда не нарушает обещаний, которые он дал. Тебе не нужно так бояться. Просто иди туда с легким сердцем.”

“Конечно, сделаю, папа. Спасибо. ”

Хотя я нервничала, я улыбнулась ему, потому что не хотела волновать своего отца. Я поднялся в свою комнату с тяжелым сердцем и приготовился идти в Императорский дворец.

Я немного вздохнула, глядя на свой макияж и прическу, сделанную горничной. В отличие от моего мрачного вида, мой наряд был очень красочным. Прикоснувшись к своим заплетенным в косу волосам, я направилась к императорскому дворцу.

— Сюда, Леди Моника.”

Сопровождаемый слугой, я направился в Императорский сад. Вспоминая свои прошлые воспоминания, когда мне было 17 лет,я огляделся. Когда я добрался туда, то увидел белый стол. Когда я осторожно поздоровался с ним, он нежно улыбнулся мне. В то время я высоко ценил того, кто был достаточно добр, чтобы заботиться обо мне, кто жаждал любви.

Я сел с горькими чувствами. Я думал, что мои встречи с ним были очень ценными тогда.

Что же произошло с тех пор? Кто знал, что настанет день, когда я буду чувствовать себя так неловко при встрече с ним?

Пока я возился с чашкой чая, я встал, когда увидел вдали что-то синее. Глядя на приближающуюся ко мне тень, я внезапно напрягся. Почему он пришел сюда?

>

“…Как ты снова здесь оказался?”

Его темные глаза, отражающие глубокое море, смотрели прямо на меня. Как только я увидела что-то страшное в его холодных глазах, он нахмурился. Он стоял там и тянул меня после того, как отругал меня.

“Уходить. У меня сейчас нет времени долго с вами разговаривать, поэтому я попозже упрекну вас за грубость. ”

“…”

Я услышала его холодный голос, звенящий между жужжащими звуками. Когда я открыла глаза после нервного выдоха, я почувствовала, как что-то горячее течет между моими ногтями. Я пришла в себя, все еще чувствуя страх за него.

“Я чувствовала это и раньше, но ты действительно высокомерен. Почему ты все еще там? Я же ясно сказал тебе уйти.”

“… ваше величество.”

Я едва открыла рот и сделала глубокий вдох, чтобы успокоить свой встревоженный ум.

— Эй, аристия, успокойся. Вы поклялись, что примете тот факт, что вы заработали новую жизнь. Ты дал твердую клятву, что будешь жить не так, как раньше, верно?- Пробормотал я себе под нос.

“О, на этот раз ты мне ответишь?”

“Я просто … …”

Я сглотнул сухую слюну.

— Не бойся, Аристия. Ты можешь спокойно жить, не привлекая к себе внимания, пока не придет Цзюнь. Если тебе удастся избежать участи наложницы императора, по крайней мере, ты не будешь повторять то, что делала в прошлом.’

Но чем больше я думал, что должен действовать спокойно, тем чаще я прерывисто дышал. Снова и снова я пыталась взять себя в руки, чтобы оставаться начеку. Я продолжал думать, что тело, стоящее передо мной, было не тем человеком из моих воспоминаний. Он просто был похож на него. Не думая об этом, я чувствовала себя так, как будто была брошена в водоворот страшных чувств.

“Я прибыл сюда по приказу Его Превосходительства.”

— Приказ его превосходительства?- Резко возразил он, холодно глядя на меня.

Я обнаружила, что свернулась калачиком, поэтому выпрямилась.

Он смотрел рядом со мной, пытаясь что-то сказать с раздраженным выражением лица.

Там стояла горничная, которая нервно смотрела на него и на меня.

“В чем дело?”

“У меня есть сообщение от Его Величества.”

Горничная подошла к нему и протянула тонко сложенную записку. Когда он открыл его и прочитал, то усмехнулся и сказал: «Ха, я все время чувствовал себя странно из-за твоего поведения. Было ли это из-за этого?”

“… ”

— Садитесь сюда, если не хотите нарушить приказ Его Превосходительства.”

— Я не знаю, о чем ты говоришь.…”

— Прочтите сами.”

>

Сидя напротив меня, он протянул мне записку, которую держал в руках. Я взяла его, стараясь быть осторожной, чтобы не показать ему шрамы на моей ладони. Пока горничная наливала чай в серебряную чашку, я прочел то, что было написано на роскошной бумаге.

Может быть, поэтому он и пригласил меня сюда на чай?

Хотя он сказал мне, что даст мне время придумать решение, очевидно, он не хотел, чтобы я покидал императорский дворец. Я осторожно сел, подавляя желание немедленно убежать. Бормоча себе под нос, что мне нужно успокоиться, я уставилась на прозрачный чай.

“Разве нам не достаточно выпить по чашечке такого чая?”

— Прошу прощения?”

“О, я имею в виду, что нам с тобой не нравится такая встреча. У нас были лучшие пути расставания после этого чая.”

— А… понял, Ваше Величество.”

Я кивнула в ответ на его раздраженный тон, который показывал, что он устал разговаривать со мной.

Как он и сказал, я хотел убраться отсюда как можно скорее. Я осторожно протянула руку, проверяя его чувства, пока он молча пил.

На самом деле, я еще не был уверен, был ли этот молодой принц им или нет в моих прошлых воспоминаниях.

Я думала о нем, успокаивая свое неровное дыхание. Я все еще не мог сделать правильное суждение, но я решил предположить, что мальчик прямо перед моими глазами был тем же самым человеком.

Поставив кружку, он быстро взглянул на меня. Он мог чувствовать себя странно из-за моего неровного дыхания, но он просто бросил равнодушный взгляд на меня, который разбил мое сердце. Мужчина в моих прошлых воспоминаниях часто смотрел на меня так. Была ли я больна, грустна или расстроена, ему было все равно. Он всегда был равнодушен.

— Я выдала глухую улыбку. Хотя я старалась думать, что он был другим человеком, его холодные глаза, а не голос или действия, немедленно напомнили мне о его образах в моих прошлых воспоминаниях. Неужели я не могу освободиться от своих прошлых воспоминаний? Неужели я не могу стереть шрамы прошлого, оставленные глубоко в моем сердце?

Мне вдруг захотелось пить. Я взяла чашку, чтобы взбодрить свое опустошенное сердце. Я едва пошевелила дрожащей рукой и пролила в рот желтый чай.

В тот момент, когда я поставила чашку, облизывая горло, я почувствовала, что моя рука начала дрожать. Брызги чая были разбросаны по скатерти. Глядя на белую ткань, которая постепенно желтела, я почувствовал, что с моего лица исчезли все краски и оживление. Когда я неловко подняла голову, он встал, пристально глядя на меня.

— А теперь позвольте мне уйти.”

“Ах да, Ваше Величество.”

Не слыша меня, мальчик без колебаний обернулся. Чувствуя себя одинокой и опустошенной, я стояла одна в мире, окрашенном светло-зеленым светом под солнечным светом мая, пока он не исчез.

Я выдохнул горячий воздух, потому что тепло шло от Земли.

Под ярким летним солнцем я пошевелил своими тяжелыми ногами. Жадно глядя на темно-зеленую тень сочной зеленой листвы, я считала число. Еще пятьдесят раз. Пот струился по моей спине. Я нахмурился от этого неприятного ощущения. Он такой горячий и липкий.

— Ой, это трудно. С тобой все в порядке, Аристия? — Спросил аллендис.

“Ху, ху, да.” Сегодня я едва успел закончить свою часть тренировок и устроился отдохнуть в тени дерева. Вскоре после этого Алендис чуть не упал рядом со мной и выдохнул. Я прикрыла щеки обеими руками. Мое лицо было горячим из-за жары в августе.

“Это ведь конец нашей сегодняшней тренировки, верно?”

“Да.”

“Отличный. Ух ты! Эта практика убивает меня.”

>

“Я думаю, ты считаешь, что это труднее из-за жары. Может ты хочешь заехать ко мне домой на перерыв?”

— Неужели? Ну и ладно. Спасибо за ваше приглашение.”

С приятной улыбкой он встал и протянул ей руку. Когда я схватила его за руку и попыталась встать, я подняла голову, чтобы увидеть, что кто-то еще тянется вперед. Рыцарь средних лет, который уже приближался, смотрел на меня.

— Возьмите меня за руку, Миледи.”

— О, благодарю вас, сэр лиг.”

— Почему-то его голос был тяжелым. Неужели я сделал что-то не так? Наклонив голову, я схватил сэра Лига за руку и встал. Взглянув на меня, поправляющего помятый костюм, он сказал Аллендису: — Верита, я должен ей кое-что сказать. Вы можете нас извинить?”

“Конечно. Позволь мне сначала пойти к тебе домой, Аристия. ”

“О, да. Увидимся позже.”

Я с любопытством посмотрел на сэра Лига. Какого черта он хочет мне сказать? Если он хотел поговорить о моей практике, ему не нужно было просить Аллендиса удалиться.

Сэр лиг открыл рот после того, как Аллендис полностью исчез, — Миледи?”