Глава 212

Глава 212: Глава 212

“Ваше Величество, для меня было честью танцевать с вами на церемонии моего совершеннолетия. Огромное спасибо.”

Вежливо поклонившись, я отстранилась от него, по крайней мере, попыталась.

— … Ваше Величество?”

Когда я смущенно подняла глаза, он молча смотрел на меня, и его темно-синие глаза дрожали.

Я внезапно напряглась, поэтому повернулась так осторожно, как только могла, с неловкой улыбкой.

В тот момент, когда я почти освободилась от него, он снова потянул меня, сжимая свою руку, держащую меня.

Почему он это делает?

— Ваше Величество?”

Когда я сказала дрожащим голосом, он наконец отпустил мою руку и сказал со вздохом: Это было хорошее время. ”

Скрывая свои смешанные чувства, я поклонился тому, кто сказал, что возвращается на свое место.

>

Я в замешательстве обернулась, когда мужчина с медовыми волосами подошел ко мне и сказал: “Это был прекрасный танец, Леди Моник.”

“ … Ну, я хотел бы узнать, не окажете ли вы мне честь потанцевать с вами.”

Я постепенно начал раздражаться. Почему этот парень достает меня, когда я так запутан в своих мыслях?

“…Огорченный. Поскольку я так долго танцевала, мне кажется, что здесь слишком жарко.”

“Тогда не хотите ли немного подышать свежим воздухом? Я буду сопровождать вас. ”

“…Нет. Мне очень жаль, но я хочу побыть немного одна. Спасибо за ваше внимание.”

Я знаю, что это невежливо, но я думал, что уже закончил с ним, поэтому я отказался от его просьбы и повернулся. У меня было много всего на уме из-за внезапного появления императора, притворной доброты некоторых членов благородной фракции и значения Оргеля.

Быстро оглядевшись, я направилась к выходу из банкетного зала.

Я шел по хорошо украшенному саду в летнюю ночь, вдыхая уютный воздух, характерный для лета. Однако даже после долгой ходьбы я не мог ясно мыслить.

То, что император сказал мне минуту назад, не выходило у меня из головы.

Почему я не спросил его о значении Оргеля, музыкальной шкатулки?

По мере того как я думал об этом все больше и больше, я обнаружил, что есть только один ответ на этот вопрос.

Правильно. Я боялся услышать его ответ, поэтому даже не мог спросить его о смысле этого слова. Если бы он дал его мне в том же смысле, в каком он дал мне диадему, я, конечно, был бы в недоумении о том, как ответить, что заставило меня испугаться…

Ты сошла с ума, Аристия. Почему ты так боишься, что даже не можешь спросить его?

Внезапно я разозлился на самого себя. Разве я не похожа на прежнюю себя, когда напрасно тосковала по нему?

В отчаянии кусая губы, я вдруг заметила трех мужчин, разговаривающих в углу сада.

А кто они такие? Они были похожи на тех, кто следовал за Карсайном.

Проходя мимо них небрежно, я остановился, когда услышал, что они разговаривают друг с другом о чем-то обо мне.

“Ну, я не очень хорошо отношусь к ней и семье Моник.”

— Еще бы. Из-за этого в прошлый раз она чуть не попала к нам, но я не знаю, почему она сейчас так близка к благородной фракции.”

‘О чем, черт возьми, они говорят?’

Поскольку в тот момент мои мысли были очень запутанными, я с трудом понимал, о чем именно они говорят. Я посмотрела на троих мужчин, пытаясь стряхнуть туман с моей головы.

— Мне с самого начала не понравилось ее приглашение, потому что мне показалось, что она пытается проверить нашу верность. Я думаю, что семья Моник заходит слишком далеко. Честно говоря, сколько наша фракция пострадала из-за двусмысленного отношения Леди Моники?’

— Вот именно.”

Когда седовласый мужчина кивнул, как будто соглашаясь, другой мужчина, который стоял молча, сказал: “Хм, кстати, семья Моник, кажется, стала целой свиньей. Я просто не могу поверить, что единственная дочь маркиза бесплодна. А как же тогда его благородный титул?”

“Ну, если она когда-нибудь выйдет замуж за мужчину, я думаю, он унаследует титул. Вы собираетесь бросить ему вызов?”

“Ты что, с ума сошел? Как вы можете так говорить, когда видели сегодня императора на этом банкете?”

“Ах, в этом нет никакого смысла. Почему император хочет жениться на бесплодной женщине? Так почему бы тебе не попробовать сделать ее своей женщиной? Даже если титул, который вы унаследуете, будет принадлежать только вам, вы все равно можете жить как маркиз, верно? Я думаю, что некоторые молодые парни из благородной фракции подходят к ней именно с этой целью.”

Моя голова, которая была в облаках, прояснилась, когда я услышал, что они открыто смеются надо мной. Наблюдая, как все трое громко хихикают, я глубоко вздохнула и сжала свои сжатые кулаки.

И что же они сказали?

Бесплодная женщина?

— О боже, что же мне с ними делать?’

>

Прикусив губу, я размышляла, когда же лучше будет подойти и крикнуть им, когда услышала знакомый голос на расстоянии.

— Эй, я тоже неплохой кандидат. А как насчет меня?”

Что-то красное в темноте зашевелилось, затем появился рыцарь в черном мундире с рыжими волосами, свисающими на мои плечи. Поскольку я не мог поверить своим ушам, я тупо уставился на лицо молодого человека, застыв на месте, как будто меня пригвоздили гвоздями.

Какого черта ты здесь делаешь, Сейн? Может быть, ты все еще крутишься вокруг меня с этой мыслью?

Когда я был шокирован тем, что Карсейн присоединился к их разговору, я услышал другой голос, который показался мне очень приятным.

— О, рад вас видеть, сэр Карсейн. Пожалуйста, делай как хочешь. Как я смею быть твоим соперником?”

— Неужели?”

“Да, я серьезно.”

“Хм.”

Кивнув ему, Карсейн вытащил из кармана маленький кинжал. Затем со скучающим видом он вытащил кинжал из ножен и осмотрел его в лунном свете.

“Кстати, тебе с ней удобно? Даже если она из семьи маркиза, она бесплодная женщина.”

“Хорошо.”

“В некотором смысле, я думаю, это не так уж и важно, потому что она все равно дочь маркиза…сэр Карсейн?”

В этот момент что-то блеснуло, и я услышал чей-то смущенный голос.

‘А что это было минуту назад?’

Я тупо уставилась на него, моргая. Кинжал, который Карсейн держал в руке, был уже воткнут в дерево, как будто он его бросил. Рукоять кинжала все еще дрожала, глубоко воткнутая в дерево, где стоял человек, стоявший всего в одном пальце от нее.

Глядя на троих, чьи лица небрежно побелели, он небрежно пожал плечами и сказал: “О, я думаю, что немного заржавел, так как не практиковался достаточно хорошо в эти дни. Я бросил его не в то место. ”

— Ой! Сэр Карсейн?”

“Я собирался отрезать тебе дерзкий язык, но это слишком плохо. Как ты смеешь упоминать ее имя?”

“Мы просто … … ”

— Заткнись! Вы хотите, чтобы вам отрезали языки?”

Мужчины, которые испугались его холодного упрека, поспешно покачали головами и сказали: “О нет.”

“Мне действительно стыдно за то, что мы находимся в одной фракции. Если ты еще раз упомянешь ее имя,я непременно надеру тебе задницу. — Понял?”

— Да, Сэр Карсейн!”

— Убирайся отсюда!”

Трое мужчин быстро исчезли, торопливо прощаясь с тем, кто холодно смотрел на них.

Даже после того, как они исчезли, Карсейн долго смотрел вниз, а затем с глубоким вздохом вытащил кинжал.

— Жаль, что я не перерезал их все.”

Он вздрогнул, повернувшись, и что-то тихо пробормотал. Он посмотрел на меня широко открытыми глазами и сказал: “ … Ты это видел? ”

“… Да.”

— Неужели?”

Когда я медленно кивнула, он подошел ко мне, и его лицо посуровело.

>

Я вздохнула, глядя на его плотно сжатые губы. Похоже, он собирался что-то сказать, но я была не в настроении слушать. В голове у меня стучало.

— Эй, как ты могла их терпеть, когда слышала, как они смеются над тобой?”

— …А я нет .”

— Ну и что же? — А ты уверен?”

Карсейн, который тупо смотрел на меня, глубоко вздохнул и открыл рот, — тогда объясни мне. Почему вы просто молча слушали их? ”

“Ну … я просто искал подходящее время, чтобы прервать вас.”

“Ты что, серьезно? Когда вы видите, что вас вот так высмеивают, как вы можете стоять безучастно, ничего не делая?”

Спокойно отчитав меня, он пригладил волосы и несколько раз глубоко вздохнул, словно пытаясь отдышаться. Наконец, он сказал спокойным голосом после долгого времени “ » … я просто хотел стоять рядом и держать тебя, потому что ты совсем не хочешь, чтобы я вмешивался, но, Тиа… ”

“… ”

“Я больше не могу этого выносить. Я не могу позволить, чтобы тебя оскорбляли и так с тобой обращались.”