Глава 256

Глава 256: Глава 256

Когда я подняла на него дрожащие глаза, он сказал, с улыбкой притянув меня к себе: “теперь гораздо ближе.”

“ваше величество.”

— Давай поторопимся. Иначе мы не закончим сегодня свою прогулку.”

“Хорошо…”

“А как насчет того, чтобы прогуляться до Верского Дворца? Ты ведь в прошлый раз спрашивал про серебряные цветы, да? ”

— …Да, Ваше Величество. ”

Окруженный прохладным влажным воздухом, я не чувствовал холода. Я чувствовала себя довольно жарко из-за тепла его тела, которое было близко ко мне, и его рук, обнимающих меня за плечи.

Когда я нерешительно повернула голову, то увидела свои серебристые волосы, свисающие на его руки, обернутые вокруг моего плеча. Это напомнило мне о том, что произошло той ночью, когда он осторожно коснулся моих волос и страстно поцеловал меня.

‘Приди в себя, Аристия! Я же сказал тебе забыть об этом! ‘

Когда я энергично потряс его головой, он с любопытством спросил: «Что случилось?”

>

“О, Ничего страшного.”

“А ты уверен? Хмм.”

Я вздохнула с облегчением, потому что он больше ни о чем меня не спрашивал. Теперь я увидел вдали мелькнувшее серебряное цветочное дерево. Чем ближе я подходил к нему , тем сильнее билось мое сердце. На этот раз мне было очень любопытно посмотреть, расцветут ли цветы.

Как долго я шел пешком? Внезапно он подошел к дереву и остановился там. Я тоже остановился и поднял голову.

Поскольку он держал зонтик сзади, у меня не было проблем с тем, чтобы посмотреть вверх. Медленно поглядывая на бутоны, я невольно вскрикнула от восторга. Серебряные бутоны на дереве почти полностью распустились.

Мое сердце было переполнено. Они наконец — то показывают мне цветы? Действительно ли они готовятся к полному цветению после преодоления интенсивного пламени, жаркого летнего солнца и даже суровой погоды?

‘Ты собираешься показать мне цветы этой зимой?’

Я очень на это надеюсь. Когда я смотрю на тебя в полном цвету, я чувствую, что могу полностью освободиться от своего мучительного прошлого.

Когда я смотрела на серебряные бутоны, бормоча что-то себе под нос, я услышала, как он сказал приглушенным голосом:…”

— Прошу прощения? — Ваше Величество?”

— Этот цветок похож на тебя.”

— Прошу прощения? Что ты имеешь в виду…”

Когда я снова посмотрела на его неожиданные слова, он сказал, пристально глядя на меня после того, как убрал руки с моего плеча: “сначала я этого не знала, но чем больше я смотрю на это, тем больше мне кажется, что это похоже на тебя. Как и вы, он находится в опасном состоянии, но в конце концов он победил. Как и вы, он упрямо отказывается что-либо показывать. ”

“… ”

— Интересно, сможешь ли ты открыть мне свое сердце, когда эти бутоны полностью расцветут?”

От этого у меня заныло сердце. Когда я посмотрела в его дрожащие глаза, он тоже молча посмотрел на меня.

Звук капель дождя, падающих на землю, мир, который стал серым от дождя, и безмятежная тишина между нами двумя.

Его темно-синие глаза молча смотрели на меня из-под белой тени зонтика.

— Леди Моник?”

“ … О, Мне очень жаль, Грейс. — Что ты сказал? ”

Когда я поспешно извинился, Грейс посмотрела в сторону, неловко улыбаясь. Рядом с ней был Цзюнь, который смотрел на меня так, словно она была ошеломлена.

“Как ты можешь быть рассеянной в такое важное время. Я действительно не могу понять тебя.”

— …Простите, Леди Йена.”

Как бы то ни было, я действительно совершил ошибку, поэтому охотно извинился, вместо того чтобы задохнуться. Затем я попытался удержаться от того, чтобы не поднять глаза к окну, и взял лежавшую передо мной бумагу.

Я вздохнула, глядя на бумагу, исписанную полностью. Что действительно имело значение, так это его содержание.

>

Я уже несколько часов спорил с Цзюнем.

— … Я уже сказал тебе, что не могу принять это.”

— Но почему же? Я думаю, что это разумное предложение.”

— Ответила я со вздохом, сжимая свой ноющий висок. В голове у меня стучало, потому что Цзюнь расходился со мной во мнениях по поводу каждой статьи в газете.

— Леди иена, вы сейчас превышаете свои полномочия. Вот почему я говорю тебе, что ты не должен этого делать.”

— Но почему же? Поскольку вам даны все полномочия для проведения фестиваля, разве вы не должны решить вопрос об эскорте и безопасности VIP-персон?”

“Даже если у меня есть такие полномочия, они были делегированы мне управлением по делам дворца. Итак, эскорт-и охранный бизнес должен быть взят на себя подразделениями рыцарей. Это не мое дело, чтобы вмешиваться.”

Когда я очень четко обозначил свою позицию, Цзюнь на мгновение замолчал. Я прищурился, потому что она все еще ворчала. Может быть, в прошлом она превысила полномочия рыцарского отдела во имя своей кандидатуры на пост императрицы?

“…Хороший. Давай забудем об этом. Тогда, как насчет слуг? Я хочу, чтобы они работали в четыре смены, потому что они, должно быть, очень устали от большого количества работы во время фестиваля. Почему вы против моей идеи?”

“Ну, если они будут работать в четыре смены, это только добавит путаницы в их работу. Прежде всего, это займет некоторое время для них, чтобы получить на вершине своих заданий. Вы хотите показать иностранным сановникам, насколько они испорчены? Для эффективной работы я предпочитаю, чтобы они работали в две смены.”

“Если вы будете передвигаться посменно, то очень вероятно, что вы будете слишком загромождены. Кроме того, будет отложена и работа над проектом.”

“Ты что, игнорируешь компетенцию людей из Управления делами дворца? Если они будут работать в две смены,им придется переутомиться.”

Я был очень расстроен из-за того, что она пыталась затеять со мной ссору во всех отношениях.

То, что она сказала, имело смысл, но проблема была в том, что она вообще не слушала меня.

Может быть, потому, что она была подавлена войной нервов между мной и Цзюнем?

Наблюдая за мной нервно, как будто ей надоел наш спор, Грейс осторожно сказала: “Ну, как насчет того, чтобы сделать перерыв перед возобновлением? Я не думаю, что мы сможем закончить эту работу, как сейчас обстоят дела.”

— О боже… как же мы можем снова передохнуть, если уже сделали это совсем недавно?- Цзюнь заартачился.

Но я согласилась с мнением Грейс. “Хороший. Давайте сделаем перерыв.”

Когда я попыталась решительно оборвать ее, Цзюнь уставилась на меня, яростно подняв глаза. Я снова посмотрел в окно, избегая ее взгляда.

Послышался звук дождя, падающего в тишине, а также кто-то плескался водой, идя под дождем и весело смеясь.

Внезапно, его голос, зовущий меня слабо, казалось, повис у меня в ушах, который сказал, что любит меня глубоко, прося меня открыть ему мое закрытое сознание.

Но вчера я ему не ответила. Хотя я так старалась опустошить свое сердце, я не могла ответить. Хотя я поклялся, что пролью слезы счастья только однажды, я тоже не мог ответить. Это было только предлогом, что я не мог холодно отказать ему в такой ситуации. Это было также слабым оправданием того, что я не мог ничего сказать, потому что я был слишком подавлен.

В тот момент, когда я услышал его серьезное признание под дождем, я должен был признать, что мой закрытый разум уже был открыт ему, и мое замороженное сердце начало таять мало-помалу..

И снова … я полюбила его.

>

Когда же я начал менять свое мнение? Сначала я так его боялась. Я всегда боялся и был настороже против него при мысли, что он может измениться в любое время и забрать мою вторую жизнь, хотя постепенно я начал понимать, что он отличался от прежнего его. Я снова и снова клялась себе, что никогда не полюблю его, даже когда испущу последний вздох.

Тогда почему же я снова открыла ему свое сердце, когда ясно сознавала, что мы с ним не можем быть парой и в конечном итоге только причиним друг другу боль?

Несмотря на все мои сильные клятвы, я открывала ему свое сердце.

Хотя мое сердце было разбито так сильно, пришло время вернуться к горькой реальности.

Глядя на Цзюня и Грейс, я спокойно сказал, стараясь проглотить свою печаль:”

— Леди Джина, вы же не хотите изменить свое мнение по этим вопросам, не так ли?”

“Нет.”

— Фу! Ладно, давай сделаем это. Поскольку премьер-министр отсутствует, я должен присутствовать на политическом совещании, чтобы получить одобрение нашего бюджета. Позвольте мне представить на этом заседании все основные повестки дня, включая специальные рабочие смены прислуги. Для справедливого суждения, позвольте мне сохранить наше мнение в тайне. Я спрошу участников, какая идея им больше нравится, Леди Йена и моя. Как насчет этого?”

“Хороший. У меня нет возражений.”

Цзюнь, который все это время выглядел угрюмым, ответил с довольной улыбкой: Глядя, как она торжествует, я горько усмехнулся. Мне было неудобно привлекать их внимание к нашей фестивальной повестке дня, но, учитывая ее отношение, у меня не было другого выбора.