Глава 295

Глава 295: Глава 295

“Ну, я думаю, что мне нужно быстро провести свадебную церемонию. Я думаю, что больше не буду нервничать, когда перестану искушать тебя даже во сне.”

— Понятно … простите?- Мое сердце заколотилось, и я покраснела от его неожиданных замечаний.

‘И что же он сказал? Какую церемонию он хочет провести быстро?’

Конечно, я знал, как император, что он больше не может откладывать свадьбу, но мне стало немного стыдно, когда я услышал это от него лично.

Когда я слегка повернула голову, он потянул меня за собой, от души рассмеявшись.

— Благодарю тебя, Аристия, за то, что ты сказала мне правду.”

На этот раз он заговорил очень серьезно: Он поднял руку, обнял меня за плечи и провел ладонью по волосам, словно успокаивая.

— И… прости, что тебе приснился такой мучительный сон. Если бы я был добр к тебе с самого начала, у тебя не было бы такого сна.”

“…ваше величество.”

— С этого момента я буду хорошим человеком для тебя, так что ты не можешь снова видеть такие кошмары.”

>

Я был глубоко тронут его голосом, отражающим его искренность. Мое сердце снова начало колотиться, хотя я едва успокоилась минуту назад.

Когда я посмотрела в его темно-синие глаза, которые больше не были холодными, и улыбнулась, Он нежно поцеловал меня в лоб, мои волосы, которые он держал слегка, и мои губы.

Сколько времени прошло? Когда я смотрела на посеревшее небо, опираясь на его сильные руки, я услышала приближающиеся издалека чьи-то шаги, нарушающие тишину рассвета. Волшебное время, которое мы делили только вдвоем, исчезло в одно мгновение. Когда я с сожалением вздохнул, он сказал посланцу, мягко похлопав меня по плечу: “в чем дело?”

“Ваше Величество, Вам пора возвращаться во дворец. Как это время для вас, чтобы проснуться, будет большой шум, если они найдут вашу комнату пустой.”

“Получить его. Дай мне подготовиться к отъезду, так что держись от меня подальше.”

Ух? Неужели он пришел сюда тайно? Я вижу. Вот почему с ним было всего несколько телохранителей.

Как будто у него было мало времени, гонец, который, казалось, был слугой, выглядел очень нервным даже после того, как он ждал императора на расстоянии. Я еще больше занервничал, поэтому сказал, складывая платок, который он положил на мое сиденье: “я вымою его и верну вам.”

“Конечно. Ну, будет лучше, если ты вернешь мне что-то другое вместо этого.”

— Прошу прощения? Что-то другое? ”

Склонив голову набок, я широко раскрыл глаза, и тут мне в голову пришла неожиданная мысль. Он просит у меня носовой платок? Носовой платок означает, что я хочу быть его леди?

Когда я слегка вздохнула, он с улыбкой поправил свой наряд, затем протянул руку, чтобы накинуть шаль на мое плечо и сказал: “Ты слишком долго была на холоде. Иди скорее в дом. Я боюсь, что ты опять заболеешь.”

— Да, Ваше Величество.”

— …Не называй меня этим официальным титулом.”

— Прошу прощения?”

— Рюб… с этого момента ты не будешь звать меня Рюб? ”

Мои глаза были широко открыты. Может, я ослышался? Что он только что сказал?

Видимо, он просил меня называть его Рюб, но это его прозвище. Итак, он просил меня называть его по прозвищу?

— Неужели? Он это серьезно?

У меня задрожали губы. Я так сильно хотела назвать его этим прозвищем, но мне никогда не разрешали. Только членам его семьи, родственникам или любовнице было позволено называть его прозвище, поэтому я всегда шептала его про себя, но никогда не произносила громко. Его полное имя было Рублиз Камалрудин Шана Кастина. Его прозвище было Рюб. Теперь он попросил меня называть его Рюб.

“О, может быть, еще слишком рано просить вас называть меня так. Здесь холодно, так что тебе лучше бы … …”

“…Деревенщина.”

Он удивленно обернулся, когда уже собрался уходить. Это было нелегко, потому что я задыхалась от эмоций, но я осмелилась произнести его прозвище, напрягая кончик языка, глядя в его темно-синие глаза.

— Спокойной ночи … Рюб.”

“…”

— Поторопись! Слуга ждет вас…Ваше Величество.”

Он подошел ко мне широкими шагами и крепко обнял. Когда я удивленно посмотрела на него, он улыбнулся и нежно поцеловал меня в лоб.

— А теперь позвольте мне уйти. Тебе не нужно провожать меня, так что иди домой и согрейся.”

“Да, так и сделаю.”

“Так что увидимся позже. О, и … …”

— Прошу прощения?”

— Спасибо тебе, Тиа.”

>

Ух? Какое-то время я тупо стоял на месте и открыл глаза, когда запоздало кое-что сообразил. Но он отвернулся, даже не дав мне возможности что-то сказать. Он постепенно растворялся в утреннем воздухе. Чувствуя себя взволнованной от одного взгляда на него, я положила руку на свое колотящееся сердце и улыбнулась.

***

— Здравствуйте, Леди Моник. Глядя на вашу униформу, похоже, что вы были на дежурстве сегодня.”

Я слегка улыбнулся человеку, который вежливо поклонился мне. Этот человек средних лет, носивший знак лорда-камергера, был одним из тех, кто служил императору со времен его наследного принца.

“Да. Его Превосходительство сейчас дома?”

“Нет, это не так.”

“ЭМ … а не пора ли ему уже быть в офисе?”

“Ну, сейчас он дремлет. Он работал всю ночь напролет …”

— Неужели он это сделал? Я вижу. Я был немного озадачен, но слегка кивнул и повернулся.

А почему он в это время дремлет? Насколько я знаю, он не из тех людей, которые дремлют в рабочее время, даже если работал всю ночь напролет.

Я вышел из Центрального дворца, жалея, что не могу его видеть. Когда я направлялся во внешний дворец, приветствуя королевских рыцарей, которые иногда сталкивались со мной, я увидел знакомого человека, идущего ко мне, его рыжие волосы развевались на ветру. Когда я увидела его, то вдруг вспомнила кое-что, о чем забыла.

Ну и идиот! Как я могла забыть об этом, несмотря на то, что была очень занята?

— Привет, Леди Моник! Похоже, ты возвращаешься домой после работы.”

“Да, ты прав. Я ухожу сейчас, так как утром работал. ”

— А, понятно. Хорошая работа. О, ты можешь сказать своему отцу, что я хочу видеть его сегодня вечером на минутку?”

— Конечно, Герцог Ларс. Простите, что спрашиваю, Но как сейчас поживает Карсейн?”

“Ну, он почти поправился, но застрял в доме и никогда не выходит из своей комнаты.”

Карсейн закрывается дома?

В тот момент мне было очень жаль, потому что я просто наивно поверила ему, когда он сказал, что с ним все в порядке.

Я был слишком равнодушен к нему, когда он был ранен достаточно сильно, чтобы потерять свою жизнь. Как бы хорошо с ним ни обращались, он не мог вылечиться хорошо. Кроме того, он был ранен, когда пытался спасти меня.

— …Понятно. Мне очень жаль, потому что он был … …”

— Нет, тебе не нужно об этом жалеть. Ну, это была его судьба, потому что он выбрал путь фехтования.”

Герцог Ларс похлопал меня по плечу, сказав, что мне не о чем беспокоиться. Он с радостью принял мою просьбу встретиться с ним и ушел. Я повернулась, посмотрев на его рыжие волосы, трепещущие как пламя в течение минуты.

***

— Здравствуйте, Леди Моника. Это было уже давно.”

— Это было так давно, дворецки. Я пришел сюда, чтобы увидеть сэра Карсина. А ты можешь его спросить?”

— Конечно, пожалуйста, подождите минутку.”

Дворецкий семьи Лас вежливо поклонился, а вскоре вернулся и проводил меня в свою комнату.

Я глубоко вздохнула, глядя на деревянную дверь с элегантным декором.

О, это не его гостиная. Я слышал, он почти поправился. Он все еще болен?

— Эй, давно не виделись!”

>

Подперев рукой подбородок, молодой человек с рыжими волосами сидел на круглом столе в просторной комнате, оклеенной кремовыми обоями.

“Давненько не виделись, Карсейн…прости, что опоздал. Ты хорошо себя чувствуешь? Ты все еще болеешь?”

— Спросила я нерешительно, потому что у меня не хватило духу подойти к нему из чувства вины.

Может быть, ему не понравилось мое нерешительное отношение? Склонив голову набок, он указал на меня. Потом он легонько ударил меня по лбу, когда я подошел к нему.

— Эй, а почему ты пришел только сейчас, когда твой хозяин лежит больной в такой постели? Ух?”

“…Огорченный.”

“Хм. Похоже, ты знаешь, что сделала не так, учитывая твой нерешительный взгляд. Ну и хорошо. Как вы знаете, я щедр, так что позвольте мне дать вам пропуск. Я думаю, что Вы тоже были заняты, так как только что встали и побежали.”

Я почувствовала некоторую боль на своем лбу, но еще большее облегчение я испытала, увидев его живым. Какое облегчение!

Я беспокоился о последствиях его ран, потому что слышал, что он застрял дома.