Глава 326

Глава 326: Глава 325

Даже если я выпью один или два бокала вина, я не смогу уснуть из-за некоторой тяжести на моем сердце. В конце концов я неохотно вызвал королевского врача. Я собирался спать даже после того, как выпью немного снотворного.

Это из-за наложницы Моники?>

Пока доктор прописывал дозировку пилюли, слуга осторожно спросил доктора. Поскольку я был озадачен его вопросом, я попросил его рассказать мне о деталях. Дрожа от страха, слуга произнес нечто удивительное. Он сказал, что до него дошли слухи, что наложница искренне смеялась, когда услышала о выкидыше У Цзюня, и что служанки шептались между собой, что они никогда не слышали, чтобы она так громко смеялась.

Тут я просто взорвался.

И что же она сделала? Как же она жестока! Если так, то не она ли виновата в том, что у Цзюня случился выкидыш? Неужели она сделала это, чтобы сохранить свое положение королевской наложницы, даже рискуя принести в жертву отца?

Когда я думал об этом, то больше не мог выносить своего гнева. Я хотел немедленно обезглавить ее.

Лязг!

Я бросил стакан и серебряный поднос.

Бутылка вина тут же разбилась вдребезги. Вино, вылившееся из разбитой бутылки, запятнало мраморный пол и серебряный поднос.

Тем не менее, я огляделся вокруг, чтобы схватить что-нибудь, чтобы разбить, контролируя свой неистовый гнев.

>

Какая жестокая женщина! Даже если бы ее поймали, было очевидно, что она будет оправдываться тем, что ее семья была ложно обвинена. Ведь никто бы не подумал, что семья Моник предаст императорскую семью.

Я пристально смотрел на женщину-королевского врача, как будто хотел убить ее, когда она осторожно заговорила.

— Что ты сказал? Я что, совсем спятил? Вы хотите, чтобы я оставался спокойным в этой ситуации?

В данный момент безразличный взгляд Моники полностью совпадал с ее лицом. Я снова расстроился от ее снисходительного взгляда. Как ты смеешь меня презирать?

Я взял меч у королевского рыцаря, который вошел в комнату, а затем ударил ее вниз.

Кровь хлестала из женщины, которая слабо упала на месте.

Почувствовав в этот момент какую-то большую тяжесть в груди, я бросил окровавленный меч и обернулся.

Когда я наконец успокоился, то почувствовал что-то странное. Я не осознавал этого, когда порезал пару слуг, но на этот раз я чувствовал, что зашел слишком далеко после того, как порезал королевского доктора некоторое время назад.

Я подумал, что, может быть, заболел, но позвонил маркизу, держась за свою раскалывающуюся голову, потому что хотел сначала решить самый трудный вопрос.

Вызванный в мою комнату Маркиз Моник остановился, пытаясь ответить на слухи о том, что виновницей была леди Моник. Затем он открыл рот, помолчав некоторое время.

Итак, давайте сделаем это таким образом. Если ты сможешь спасти честь моей семьи и своей наложницы, я уйду из политики и буду вести спокойную жизнь.>

Он имел в виду, что может исчезнуть от меня, сказав, что не может позволить, чтобы его семья была опозорена по ложным обвинениям.

Он попросил меня переодеть Леди Монику мертвой из-за последствий ее выкидыша, сказав, что он и его дочь никогда не вернутся в столицу.

Я думал, что его просьба была нелепой. Оба герцога, его близкие друзья, не желали сидеть сложа руки, когда он просил об уходе из политики. Кроме того, вряд ли Леди Моника, жаждущая власти, последует за ним без всякого сопротивления.

Заметил ли он мои намерения? Он сказал, что позаботится о возможном противостоянии двух герцогов, и добавил, что уже обсудил этот вопрос со своей дочерью.

Меня смутило то, что он только что сказал. В мгновение ока я снова пришел в ярость.

И что же он сказал? Леди Моника покидает дворец? С чьего разрешения?

>

О чем, черт возьми, она сейчас думает? Она провела всю свою жизнь, готовясь присоединиться к императорской семье, а потом покинет дворец без всяких жалоб? Есть ли в этом смысл?

Я пыхтел и пыхтел некоторое время, а затем скривил рот, когда что-то внезапно пришло мне в голову.

О, ты больше не хочешь спать со мной, потому что не можешь забеременеть? Другими словами, ты не хочешь быть униженным, позволив мне прикоснуться к твоему благородному телу, в котором течет кровь простолюдина? — Ты это имеешь в виду?

Я вдруг вспомнил ее безразличный взгляд, спокойные глаза и властное отношение, которое подразумевало, что я ничто по сравнению с ней.

Я снова почувствовал волну гнева, поднимающуюся глубоко внутри. Успокоившись от нахлынувшего гнева, я велела маркизу идти домой и не высовываться. Я не хотела видеть такие же серебристые волосы, как у наложницы, его дочери.

Пожалуйста, примите во внимание вклад моей семьи в императорскую семью… я больше ничего не хочу. Пожалуйста, спасите жизнь моего отца, Ваше Величество.>

Мне было стыдно смотреть, как она умоляет меня, опустив голову.

Разве ты не всегда вел себя так, как будто ты выше меня? Разве ты не смотрел свысока даже на меня, правителя империи? Тогда почему же ты так раболепствуешь передо мной? Где же твоя высокомерная гордыня и высокомерие?

Я скривил рот, чувствуя все больше и больше отвращения к ее покорной позе. Когда я увидел, как она опустилась на колени и коснулась лбом земли, я почувствовал себя так паршиво.

Эй, неужели ты такая дешевая женщина? Как ты можешь быть таким самонадеянным и тереть меня не так?

Мне казалось, что я парю в воздухе. Живу ли я теперь в реальном мире? Как она могла, имея в жилах кровь знатного рода и постоянно превозносимая как идеальная кандидатура на роль императрицы, лежать лицом вниз, моля о пощаде своего отца?

Я долго хохотал как сумасшедший. Я просто подумал, что эта нереальная ситуация была такой смешной.

Она все еще лежала ничком на холодной земле, не двигаясь с места. Я хотел сказать ей, чтобы она подняла свое тело, но остановился. Я скривил рот при виде ее драгоценной шпильки с серебряными волосами.

Какого черта ты сейчас делаешь? Разве ты не всегда носила диадему, как бы показывая свой статус? Ты носишь эту заколку, чтобы выбраться из императорской семьи, как сказал Твой отец? Вот почему ты так одет?”

В этот момент я потерял самообладание.

Как ты смеешь отвергать меня? Ты ненавидишь прикасаться ко мне, потому что во мне течет кровь простолюдина?

Я тяжело дышал.

>

— Не будь смешным! Сколько бы ты ни притворялась благородной и чистой, ты-женщина императора. Пока я ношу корону императора, ты должен спать со мной без всяких жалоб, даже если кровь простолюдина течет по моему телу.

Я был доволен тем, что она смутилась, когда я сказал ей, чтобы она ублажала меня во время секса. Конечно, вы скажете, что не можете этого сделать, потому что как наложница вы не можете вести себя как вульгарная женщина, прося меня уважать ваше мнение.

Но женщина, которая дрожала передо мной, без всякого сопротивления разделась сама. Затем она слабо улыбнулась мне, который ошеломленно наблюдал за ней.

Я поспешно отвернулся, опасаясь, что почувствую себя подавленным. Но я не мог выбросить ее улыбку из головы.

В отличие от последнего раза, когда она напряглась при моем сексуальном движении, на этот раз она была более активной, что я чувствовал довольно незнакомо. Ее трепещущие ресницы, крепко зажмуренные глаза и полуоткрытые губы из-за резкого дыхания были так непохожи на прежнюю защитную позу. Когда она ласкала мое тело своими нежными руками, она казалась настоящей девочкой, а не куклой без каких-либо эмоций.

Я тут же решил разозлиться на нее, спросив, где ее гордость, но вместо этого оставил свое тело ей. На этот раз я обнял ее, которая была довольно теплой на этот раз, по сравнению с ее окоченевшим телом в прошлый раз. В мгновение ока мой сдерживаемый гнев в моем сердце начал таять.

>

В этот момент я широко раскрыл глаза от ее голоса, внезапно очнувшись от сексуального удовольствия. Она уже переоделась в новую одежду и смотрела на меня с безразличным выражением лица. Я, как обычно, изобразил пустую улыбку на ее тусклых глазах и ровном голосе.

А чего я ожидал от нее? Она просто добросовестно выполнила мой приказ, чтобы получить то, что хотела. Точно так же, как она давила на меня, чтобы я переспала с ней с целью родить мальчика, будущего наследного принца, она позволила мне заниматься сексом с ней, чтобы покинуть Императорский дворец.