Глава 73

Глава 73: Глава 73

Я вынул заранее приготовленный листок бумаги и протянул его Кэтрин.

Когда она осторожно открыла и посмотрела на листок бумаги, то посмотрела на меня снизу вверх и спросила:”

— Обычно, когда вы собираете волосы в узел, это не трудно, потому что вам нужно использовать несколько булавок или тяжелые украшения? Вот я и придумал его. Используя это, вы можете не только легко уложить волосы, но и украсить их. ”

— А! Это действительно инновационная идея. Это удобно, и если вы используете такое украшение сверху, я думаю, что дизайн разнообразен, что, я думаю, добавит прическу”, — сказала она.

— А ты как думаешь?- Я улыбнулась Кэтрин, которая ответила мне с восхищением.

На карточке, которую я ей дал, была нарисована заколка для волос. Шпилька для волос была изобретена малоизвестным ювелирным мастером примерно в то время, когда у меня только что была церемония вступления в совершеннолетие, и стала очень популярной позже, потому что очень трудно было собрать волосы женщины в узел, прежде чем он был изобретен. Тиарой могли пользоваться только женщины королевской семьи, поэтому им приходилось использовать десятки тонких булавок или несколько больших украшений, чтобы исправить свои волосы. Мало того, что этот метод занял много времени, но и вызвал боль в их скальпах. Поэтому благородные дамы были в восторге от новой шпильки, потому что они могли держать свои волосы только одной шпилькой.

Пока я размышлял о достойной награде для четырех дам, которые впервые присягнули мне на верность, я вспомнил об этой шпильке. В ситуации, когда эта шпилька могла бы пользоваться огромной популярностью среди благородных женщин, она не могла бы быть лучшим подарком для этих женщин.

“У вас есть какие-нибудь планы, чтобы на самом деле произвести это, Леди Моник?- спросила Энтея, и глаза ее заблестели. Она была дочерью виконта Шариа, который управлял известной группой торговых судов.

— Да, я думаю, что ты должна быть нетерпелива к этому, как дочь торговца. Я уже знаю, что ты пытаешься вытеснить своего глупого брата, чтобы он стал наследником семьи. Если вы возьмете это, вы можете приблизиться к своей цели.’

Она тоже попалась в расставленную мною ловушку, но я нарочно застенчиво улыбнулся и выразил смирение.

>

“О, это просто мое маленькое хобби. Я никогда не думал о маркетинге этого.”

— Нет, Леди Моника. Это действительно новаторский кусок. Он наверняка будет пользоваться огромной популярностью. Я могу гарантировать это как член семьи шариата. ”

“Ты действительно так думаешь?”

— Ну да! Я думаю, что условия для этого идеальны. С этой конструкцией вы могли бы получить огромную прибыль, если бы мастера семьи Сенк работали над ней, прикрепляя качественные драгоценные камни из поместий Nuen и Naira и продавая их через грузовые суда моей семьи.”

Когда Энтея сказала это, Ниав, Сара и Кэтрин серьезно посмотрели на меня. Я намеренно притворился, что смотрю в воздух, сосчитал до десяти и сказал с тихим вздохом: “я не думаю, что это хороший план, но это могло бы немного помочь вам, мои драгоценные друзья. — А что я могу сделать? ”

“Мы не можем просить тебя отдать его нам в награду. Как насчет того, чтобы разделить прибыль? Мы обязательно сделаем его коммерчески успешным.”

“Поскольку вы мои хорошие друзья, я боюсь, что мы испортим нашу дружбу из-за финансовых проблем. — Я в порядке. Так или иначе, это было просто мое хобби, так что, пожалуйста, делитесь своими прибылями между собой, — сказал я смело.

В любом случае, это была моя инвестиция, чтобы получить большую отдачу. Когда я думал о больших возвратах позже, у меня не было проблем с тем, чтобы дать им его без каких-либо оговорок.

— Но Леди Моник … …”

“Если ты думаешь, что мое хобби помогло тебе, то я в порядке. Если вы действительно хотите этого, я подпишу контракт, когда вы покажете мне конечный продукт, основанный на моем дизайне. Я был бы удовлетворен этим.”

“ … Большое вам спасибо, Леди Моника. Я никогда не забуду твоей милости, — сказала Энтея, низко кланяясь в знак благодарности. Остальные три дамы сказали то же самое.

Глядя на них с удовлетворением, я весело улыбнулась остальным шести дамам, которые были ими недовольны. По их беспокойным глазам я мог прочесть, как нетерпеливы и отчаянны они были, чтобы выслужиться передо мной.

Если бы не только эти дамы, но и другие дамы из проимперской фракции последовали за мной, они бы поняли, какой награды можно ожидать.

‘В таком случае, как отреагируют Леди Генуя и ее спутницы?’

Обдумывая свой будущий план действий, я снова широко улыбнулась десяти молодым леди.

На следующий день я отправился на работу в Императорский дворец и весь день практиковался в фехтовании на тренировочном поле. Поскольку я посещал общественные круги, мои часы практики были резко сокращены, поэтому я должен был практиковать всякий раз, когда я мог найти свободное время.

Я ждал Карсена, который обычно появлялся примерно в это время, но он так и не появился.

— Похоже, он сейчас очень занят.’

На самом деле, все были так заняты из-за банкета по случаю Дня рождения наследного принца через несколько дней, так что мало кто имел свободное время. Причина, по которой я мог так практиковаться, заключалась в том, что император специально принимал во внимание мою ситуацию.

>

После того, как я практиковался один к своему удовлетворению, я вернулся в свой кабинет и принял душ.

Я сняла свою потную тренировочную форму и переоделась в чистую форму,затем туго завязала свои грязные волосы. Так как я сильно потел, я действительно чувствовал себя освеженным.

Я в последний раз проверила свою одежду, прежде чем выйти. В этот момент я заметила записку на столе. Когда он с любопытством открыл конверт, я узнал почерк герцога Ларса. Он попросил меня передать императорскому правительству документ от его имени, так как был очень занят.

“Это документ, присланный капитаном 1-й рыцарской дивизии герцогом Ларсом.”

“Окей. Я подтверждаю, что получил его”, — сказал ответственный чиновник.

Я отдал ему документ и ушел. Пока я шел по дороге, мне вдруг вспомнился Аллендис.

— Можно мне его на минутку увидеть?’

Это было у меня на уме, когда я видел его в последний раз. Когда я остановился у здания, где он работал, мне захотелось увидеть его ненадолго.

Я спросил чиновников, проходящих мимо, где работает Аллендис. Отчасти потому, что он был сыном премьера, а отчасти потому, что он был очень компетентным, у него уже был личный кабинет, хотя он только что присоединился к имперскому правительству.

Наконец я добрался до его кабинета, обойдя несколько углов и коридоров. Я долго колебался перед его кабинетом, прежде чем осторожно постучать в дверь.

Но я ничего не слышал изнутри.

‘Разве его сегодня нет дома? Странный. Поскольку до дня рождения наследного принца осталось всего несколько дней, нет никаких шансов, что он рано покинул офис в этой чрезвычайной ситуации.’

Я нерешительно открыл дверь. Когда я оглядел комнату, то увидел молодого человека с желто-зелеными волосами, спящего на длинном стуле. Волосы его, всегда аккуратно подвязанные, были почему-то распущены, закрывая бледное лицо. Его лицо казалось немного изможденным из-за усталости.

‘Что же мне делать? Может, мне уйти?’

Как только я повернулась обратно, то внезапно почувствовала, что он крепко держит меня за руку. Мои глаза расширились от удивления, а сердце билось как сумасшедшее.

Его большая рука схватила меня за шею еще до того, как я пришла в себя. Ошеломленная, я попыталась вырвать свою руку, но он крепко держал меня за запястье другой рукой. Его крепкая хватка мало-помалу пугала меня.

— О, Аллен “…”

— … ТИА? ”

>

Только тогда он ослабил хватку на моей шее и запястье, но не отпустил меня.

Его изумрудные глаза, которые всегда ярко блестели, выглядели немного усталыми. Он медленно погладил меня по щекам

Его холодное прикосновение напомнило мне о моих прошлых воспоминаниях. Мое тело задрожало от холодного голоса, который эхом отозвался в моем сознании.

— Эй, не делай этого… — едва слышно прошептала я дрожащими губами. У меня даже мурашки побежали по коже.

“А что бы ты сделала, если бы я вот так прикоснулся к тебе? Ты ведь меня возненавидишь, правда? ”

— О, Аллен, пожалуйста “… ”

“Я знаю, что ты еще не готова. Я чувствую себя измотанным.”

Он посмотрел на меня с печалью в глазах. Мой страх исчез, когда я посмотрела на его глаза, влажные от слез. Мое дрожащее тело понемногу успокоилось, когда он печально коснулся моих щек.

“У меня есть некоторые сожаления. Если бы я шел по пути рыцаря, а не правительственного чиновника, я мог бы встретить твоего отца более уверенно, как Карсена.”

“…”