Глава 83

Глава 83: Глава 83

Когда я задумалась над своими цветовыми предпочтениями, несколько горничных вошли с несколькими коробками с различными чайными листьями. Открывая одну за другой коробки с чаем, я на мгновение почувствовала себя счастливой.

Поскольку они использовались императорской семьей, чайные листья были лучшими среди лучших, поэтому я не мог понять, какой из них выбрать.

— Позвольте мне выбрать один эффективный способ преодоления усталости.’

Среди множества чайных листьев я выбрала ромашку, шиповник и мяту перечную. Я смешала чайные листья в нужной пропорции в пустом чайнике и налила горячую воду. Затем я пересчитал внутри и налил его в кружку, когда я думал, что это было примерно в нужное время.

“А вот и ты.… ”

Я поспешно закрыла рот, собираясь отдать ему чашку с чаем. Он спал, откинувшись на спинку стула. На его бесстрастном лице был написан покой. Впервые я видел его лицо таким спокойным и умиротворенным.

В тот момент я чувствовал себя странно. В прошлом он был так холоден, когда я так сильно хотела, чтобы он был со мной, но теперь, когда я попыталась отодвинуться от него, он позвал меня и показал мне свое новое отношение и взгляд. А именно, он менялся. Никогда я не ожидал, что увижу его новый облик так легко в непреднамеренной ситуации.

Долго колеблясь, я тихонько снял куртку. Я шел на цыпочках, боясь разбудить его, но вздрогнул, услышав, как он ворочается с боку на бок. Я затаил дыхание и замер на месте, но, к счастью, он все еще спал.

Я осторожно накрыл его курткой и молча встал.

‘Поскольку он очень занят, можно позволить ему сделать такой перерыв.’

>

Я подошел к книжным полкам и просмотрел названия книг. Когда я пришла сюда в прошлый раз, я так нервничала, что не могла нормально смотреть. Когда я увидел книги, упакованные в каждой книжной полке, я был просто поражен.

— Ух ты, это же редчайшая книга, а на всем континенте осталось всего десять экземпляров! Эта книга-это удивительно, что у него есть неповрежденная версия.”

Я был так взволнован, что смотрел на книги то тут, то там. Я думал, что прошло много времени, пока я был там. Он все еще спал. Может быть, мне стоит разбудить его прямо сейчас. Даже если бы он не спал достаточно долго, я думала, что он мог бы чувствовать себя лучше сейчас.

Подойдя к нему на цыпочках, я вдруг увидел на столе чашку чая. Я почувствовала, что мне снова хочется его сварить, поэтому молча открыла дверь и велела служанке принести мне кипятку.

Получив от горничной новый чайник, я заварила тот же чай, что и раньше, и тихо позвала его: “Ваше Величество.”

“… ”

— Пожалуйста, проснитесь, Ваше Величество.”

Как будто он крепко спал, он не открыл глаза на мой повторный зов. Хотя я знала, что это было грубо, я не могла не пожать ему плечо. В этот момент его синие ресницы внезапно задрожали, прежде чем открыться. Наконец он открыл свои сонные глаза.

“О, вы уже просыпаетесь, ваше величество.”

“Ну и как долго я спал?”

“Не так уж и долго.”

— А, понятно.” Когда он медленно приподнял свою верхнюю часть тела, моя черная куртка, официальный рыцарский мундир, упала. Молча глядя на куртку, он медленно поднял ее и протянул мне. Может быть, потому что он только что проснулся. Какое-то мгновение он пристально смотрел на меня.

“… Спасибо. ”

— Чай уже остывает.”

Неловко улыбаясь, я взяла куртку. Я не знала, что сказать, когда он поблагодарил меня в первый раз.

Он протянул руку и взял кружку, затем без колебаний наклонил ее.

— Ой!’ Он может быть очень горячим, потому что я только что сварила его. Он замолчал на мгновение и осушил чашку, ничего не сказав.

“Ну разве не жарко? Я просто заварила его снова…”

— …Тут немного жарковато. — Ответил он, ставя на стол пустую чашку. Когда я уже собиралась поднять чайник и заварить его снова, он сказал, останавливая меня: О боже, как быстро летит время!”

“Ах. — Да, Ваше Величество. ”

>

— Позвольте мне проводить вас в обмен на ваш чай. Пойдем к твоему фургону.”

“Вы, должно быть, заняты… я в порядке, Ваше Величество. ”

Несмотря на мои уговоры, он встал и вышел первым. Я беспомощно шла за ним, думая, что он действительно был странным в эти дни.

По дороге домой я думал о том, что с ним происходит. В прошлый раз, когда я заварила чай, он быстро осушил его и взял вторую чашку. Почему он отказался от этого сегодня? Неужели ему это не нравится?

Конечно же, он опустошил первую чашку. Кстати, когда он на днях пришел ко мне домой, то вел себя довольно странно и торопливо пил горячий чай. Разве он так реагировал, когда был смущен?

— Хорошо, тогда я проверю, верны ли мои догадки, когда увижу его в следующий раз.’

Погруженная в свои мысли, я открыла окно кареты и посмотрела на пейзаж за окном.

С фестивалем за углом, все дороги были полны возбужденных толп, игра уличных музыкантов и восхитительных запахов.

Это был первый день фестиваля национального дня основания.

Улицы, за которыми я следил по пути к императорскому дворцу, были все праздничные. Поскольку фестиваль был запрещен из-за массового голода в течение последних трех лет, было естественно, что все были взволнованы его возвращением. Хотя уже темнело, на улице было много народу.

В то время как я был увлечен звуками голосов толпы, игрой уличных музыкантов и детским радостным смехом детей, я вдруг почувствовал, что хочу выйти туда, чтобы присоединиться к ним, но сдался.

‘Ну что ж, возможно, когда-нибудь у меня будет шанс насладиться фестивалем.’

Я тихонько закрыла окно, с сожалением отказавшись от этой мысли.

Я прибыл в Центральный дворец и вошел вместе с кронпринцем, ожидавшим меня.

Вскоре после этого император вошел и произнес короткую поздравительную речь, начиная с первого дня праздников, чтобы отпраздновать Национальный День основания.

После произнесения речи император, сидевший на верхней площадке, посмотрел на нас с ним, сидевших рядом на нижней площадке.

— Леди Моника, вы сегодня такая красивая.”

“Для меня большая честь услышать ваш комплимент, Ваше Величество.”

“Почему бы тебе не носить такие вещи почаще вместо того, чтобы носить униформу все время? ”

— …Да, Ваше Величество.- Слабо возразил я тому, кто от души рассмеялся над шуткой.

>

Я снова посмотрела на свое платье. Платье, которое я выбрала заранее, было темным, но я изменила его, потому что была обеспокоена, когда он спросил меня, почему я люблю темные цвета.

Я надела светло-голубое платье, которое развевалось, как волна, заколку для волос, инкрустированную сапфирами и бриллиантами, ожерелье из аквамарина на серебряной нитке и серьги с тем же рисунком, что и ожерелье. Я выглядел совсем не так, как раньше.

В этот момент я увидел, что к нам приближаются пять женщин. Если подумать, то сегодня они должны были официально представиться кандидатами в невесты наследного принца. Начав с Принцессы Фринции, они проявили должные манеры, поклонившись императору. Затем он ушел, попросив их насладиться банкетом. Поклонившись императору, я спустился с помоста, держа за руки наследного принца.

“Некоторые из вас уже встречались с ней, но это первая официальная встреча. Пожалуйста, представьтесь.”

Принцессы молчали. Они смотрели друг на друга враждебно. Казалось, что они чувствовали себя оскорбленными, когда им приходилось кланяться друг другу, потому что они привыкли жить как члены королевской семьи на своей родине. Или они могли бы чувствовать себя плохо, потому что им, возможно, придется поклониться мне в первую очередь, когда они услышат о слухах о предполагаемом разрыве помолвки кронпринца со мной.

Принцесса Фринция заговорила со мной первой с улыбкой.

— Здравствуйте, Леди Моник. Я рад снова тебя видеть. Поскольку это официальное место, я хотел бы еще раз представиться. Я-Фринсия де Луа, вторая принцесса Королевства Луа. ”

Она слегка сделала мне знак глазами с улыбкой. Я тоже улыбнулся ей.

Когда она отступила назад, другая принцесса нерешительно поприветствовала меня.

— Приятно познакомиться, Леди Моник. Я-Беатриче де Лиза, пятая принцесса Королевства Лиза. ”