Глава 138 — Рвота

[Взгляд Маргарет]

Спасибо, читатели!

Я глубоко вздохнул и задал вопрос, который был у меня в голове. «Где сейчас Король Ликанов?»

Энтони покачал головой и сказал: «Я не знаю. Это не моя забота. Вернись сейчас же. Возьми с собой Элизабет. Оставайтесь в безопасном месте и больше не выходите».

Сказав это, Энтони повернулся, чтобы разобраться с большой группой людей. Что бы я ни спрашивала, он больше отказывался со мной разговаривать. Он просто настойчиво попросил меня вернуться.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы оправиться от шока от количества жертв. Пришлось признать, что Энтони был прав. Здесь я ничего не мог сделать. Я должен вернуться в безопасное место и не причинять беспокойства остальным.

Однако, как только я обернулся, я увидел Элизабет, пытающуюся протиснуться сквозь толпу.

«Элизабет!» Я позвонил.

Здесь было очень хаотично. Я заметил, что Элизабет смотрит на Энтони и машет руками, пытаясь привлечь его внимание. Она меня вообще не видела и не слышала.

Я пробился сквозь толпу к ней. Кажется, здесь было больше людей, чем когда я впервые приехал.

Наконец я схватил ее за руку. Элизабет повернулась ко мне, выглядя удивленной.

— Маргарет, что ты здесь делаешь? Я-«

Ее голос тонул в шуме толпы позади нее. Я схватил ее за руку и попытался вытащить из толпы. Но Элизабет стремилась в другом направлении. Она выглядела так, будто думала об Энтони.

— Пошли отсюда, — сказал я Элизабет.

«Что?»

«Убирайся!» — крикнул я Элизабет. Я чувствовал, что мои пальцы вот-вот сломаются от толкающейся толпы.

Увидев, что Элизабет все еще немного растеряна, я отказался от общения с ней и потянул ее на пустое место сбоку.

«Привет! Маргарет!» После того, как ее вытащили, Элизабет уставилась на меня. Она недовольно сказала: «Что ты делаешь? Я едва влез».

Элизабет посмотрела на свое платье и принялась вытирать пыль с высоких каблуков. В этих обстоятельствах я был впечатлен тем, что она могла удержаться от того, чтобы на нее не наступили.

Я посмотрел на Элизабет, гадая, как ей об этом сказать. Атака сотни человек. Ужас этого был чем-то, что я до сих пор не мог принять.

Но потом я увидел, как глаза Элизабет расширились от ужаса. Она указала мне за спину и спросила: «Что… что это?»

Я обернулся и посмотрел в сторону леса. Из леса выходило много людей. Шумная толпа вокруг меня внезапно стихла. Вокруг стояла мертвая тишина.

Большинство людей, вышедших из леса, были в крови. Многие из них лежали на носилках. Я узнал некоторых людей из нашего вьючного патруля, которые поддерживали раненых.

Я подумал о том, что только что сказал Энтони. Эти раненые, вероятно, были из стаи Красного Солнца.

Меня тошнило, хотя в то утро я ничего не ел.

Я сделал шаг вперед и закрыл обзор Элизабет. Она еще меньше привыкла к этой кровавой сцене, чем я. В прошлый раз я более или менее видел жестокость настоящего боя из-за своих глупых действий. Я мог бы принять это, но не Элизабет.

Я взял Элизабет за руку и прошептал: «Пойдем назад».

На этот раз Элизабет не возражала мне. Я почувствовал, как ее ладони вспотели.

Мы молча пошли обратно в свой дом, подальше от залитой кровью и потом области, и мне стало намного легче дышать.

Я прошелся по нашему холодильнику. Пока Элизабет жила одна, она явно не запаслась ничем. Я взял яйца, которые купил раньше, из слоя консервации и начал жарить тосты и яйца для нашего простого завтрака.

Я попытался выбросить из головы сцену в лесу. Я уставился на жареное яйцо передо мной, пытаясь сосредоточиться на нем.

Но это не очень хорошо работало. Я сомневался, что люди на этих носилках выживут. Был еще Дональд. Он был тем, кто руководил общей ситуацией. Каждый день ему приходилось видеть множество смертей.

Только когда сковорода начала дымиться, я понял, что поджег тосты и яйца.

Я бросилась выключать плиту, потом выбросила черную массу в мусорное ведро.

Если бы человек в конце концов умер, сгорел бы он дотла, а затем превратился бы в пепел от высокой температуры? Это был конец людей, которых я только что видел. На мгновение я почувствовал, как у меня заурчало в животе. Я оперлась руками о барную стойку, чтобы отрегулировать дыхание.

Внезапно я услышал звук рвоты. Я думал, что меня вырвало. После мгновения головокружения я увидел, что обугленное месиво в мусоре все еще там, источая неприятный запах.

Я услышал, как сбоку открылась дверь, и увидел Элизабет, выходящую из ванной. Ее лицо было бледным, а в уголках рта были следы воды. Она выглядела испуганной.