Глава 175 — Провокация

[Взгляд Маргарет]

Спасибо, читатели!

— Но ты хорош в этом. Верь в себя, Элизабет. Ты единственный из нас, кто может это сделать. Я сделал вид, что расслабился. — Ты сделаешь это естественно. Ты был таким с юных лет. Если бы это был я, меня бы разглядели насквозь с первого взгляда.

Кто-то там? Кто-то там?» Я стал громко кричать и стал вырываться из связывавших меня веревок.

Элизабет стояла позади меня, пошатываясь от моих движений.

— Кричи и со мной тоже, — прошептал я Элизабет.

«Кто-то там?!»

Вскоре мы с Элизабет услышали злые шаги из-за двери.

Дверь вдруг снова открылась. На этот раз из-за того, что в доме были свечи, свет снаружи не вызывал у меня такой же интенсивной зрительной стимуляции, как в прошлый раз.

— Я думал, что сказал тебе замолчать. Что ты делаешь?»

Это был тот самый Ликан, Артур, который только что сделал выговор Дику.

«Мы были здесь слишком долго. Мы хотим в туалет». Я посмотрел на него.

Артур расхохотался. «Прямо здесь. Как вы думаете, кто вы, наши почетные гости?

Артур повернулся и хотел выйти из комнаты. Он не забыл пригрозить: «Больше не зови меня за такое. Я отпущу тебя на этот раз. Я побью тебя в следующий раз».

Нет, мы не можем потерпеть неудачу на первом шаге, подумал я.

Я закатила глаза и сказала: «Чего ты боишься? Ты боишься, что мы убежим от тебя? Не волнуйся, мы не убежим».

Артур остановился как вкопанный. Он обернулся и презрительно улыбнулся. «Испуганный? Я боюсь вас, две маленькие волчицы, которые ничего не знают. Не будь смешным».

— Тогда пойдем. Я ковал железо, пока горячо. — Это просто ванная. Мы вот-вот потеряем контроль. Тебе не поможет, если мы устроим здесь беспорядок.

Он просто стоял там. Я мог сказать, что он обдумывал это.

Я протянул ему последнюю руку помощи в нужное время. — Если ты не можешь принять решение, почему бы тебе не попросить Ангела прийти? Я поговорю с ней. Я уверен, что у нее есть полномочия, и она пообещает мне, потому что я каждый раз терпел поражение от нее. Она никогда не видит во мне угрозу».

«Разве я не могу сделать то, что может этот придурок?» Артур фыркнул.

Он шагнул вперед и развязал веревку, связывавшую нас с Элизабет.

Я торжествующе улыбнулся про себя, но все еще выглядел робким.

— Вы можете идти только по одному. Другая сторона подняла меня с земли и сказала: «Ты только что сказал, что спешишь, верно? Вы первый.»

Затем он посмотрел на Элизабет и сказал: «Тем временем, помолчи. Я не хочу вернуться и увидеть беспорядок».

Элизабет испуганно посмотрела на меня. Мы не планировали расставаться.

Я ободряюще посмотрел на нее и попытался поговорить с Артуром. — Или вы можете отпустить нас вместе. Это сэкономит вам еще одну поездку. Когда мы оба связаны, ты можешь полностью контролировать нас одной рукой.

«Прекрати это дерьмо. Либо мы идем сейчас, либо мы все ни хрена не пойдем».

Другая сторона больше не давала мне возможности говорить и подтолкнула меня вперед.

У меня не было выбора, кроме как заткнуться и пассивно следовать за ним. Веревка все еще была привязана к моим лодыжкам, и мне было трудно идти, спотыкаясь.

— Маргарет… — раздался позади меня взволнованный голос Элизабет.

«Все нормально. Я скоро вернусь.» Я повернулся к Элизабет.

— Маргарет, не оставляй меня здесь одну! Элизабет начала бороться со своей веревкой.

«Я скоро вернусь!»

Затем я смотрел, как дверь, которая удерживала нас, закрылась за мной. Потом голос Элизабет стих.

— Какое хорошее проявление сестринской любви, — сказал Артур с фальшивой улыбкой, выводя меня. «Как только ты выйдешь за эту дверь, не шуми больше, или я могу гарантировать, что твоя добрая сестра останется в этой комнате навсегда и никогда не выйдет».

Его дыхание было на моем лице. Я подавил желание ударить его. Я боролся и смотрел на землю.

Выйдя из комнаты, я последовал за ним вниз по длинной лестнице. Веревка стала самым большим препятствием для моего движения, но другая сторона не собиралась помогать мне развязывать ее. Он грубо подтягивал меня, когда я был слишком далеко от него. Несколько раз я чуть не ударилась головой о ступеньки.

К тому времени, как я наконец достиг земли, я тяжело дышал, но я не забыл, что он сказал, чтобы заткнуть меня. Я сердито посмотрел на него, украдкой разглядывая обстановку в каюте.

Домик был небольшой, и так как была уже ночь, я не мог разглядеть окрестности за окном, но догадался, что мы в лесу. Ночью в лесу оборотни могли чувствовать направление по луне. Пока я мог найти способ сбежать, я определенно мог найти и обратный путь.

Не успел я рассмотреть поближе, как Артур, поднявший меня, пнул меня.

Я споткнулся вперед, но Артур снова зацепил меня веревкой и толкнул в другую сторону.

«Перестань оглядываться по сторонам и быстро уходи!» он сделал выговор.