Глава 87

[Взгляд Маргарет]

Спасибо, читатели!

Моя боль была первым, что я почувствовал после того, как пришел в сознание.

Моя спина болела, как будто ножовка постоянно прорезала мое тело. Также чувствовался небольшой зуд.

Я чувствовал, как мое прикосновение постепенно восстанавливается. Я лежал на животе в положении лежа на мягкой кровати. Моя шея немного болела, а одно ухо, казалось, онемело от давления.

Я попытался разбудить свой торс своим сознанием. Сначала я покачал головой. Я услышал, как мои волосы трутся о подушку. Мой слух вернулся. Это движение уменьшило боль в шее.

Я медленно открыл глаза. Солнечный свет ослеплял.

Я закрыл и открыл глаза. Я открывал и закрывал их. После нескольких попыток я, наконец, привык к свету и увидел, где нахожусь.

Я был в больничной палате. Мое лицо было обращено к окну. Солнечный свет струился через окно и падал на белые простыни рядом со мной.

Так почему же было так больно?

Инстинктивно я шевельнула пальцами, но почувствовала еще одно мягкое прикосновение, отличное от простыни.

Это кто-то другой держал меня за руку.

Я с трудом повернул голову вверх. От этого движения спина болела еще больше, но я хотел посмотреть, кто держит мою руку. Сначала я увидел блестящие светлые волосы, но голова собеседника была опущена, как будто он дремал. Его волосы закрывали брови, но они не могли скрыть его королевскую ауру. Он был подобен богу.

Мой запутавшийся мозг наконец прояснился, вспомнив, что произошло.

Раньше я патрулировала лес в одиночку по наущению Ангела и подверглась нападению. Дональд и Энджел внезапно появились одновременно, чтобы спасти меня. Из их разговора показалось, что меня использовал Ангел.

Я был потрясен, узнав об этом, и не мог прийти в себя ни на мгновение.

Затем я внезапно увидел, как на Дональда набросилась черная тень. Я инстинктивно прикрыл его. Когда я рвался на фронт, я знал, что выставляю себя дураком. Зачем Дональду нужна моя защита? Я могу даже вызвать проблемы.

Однако реакция моего тела была полностью вне моего сознательного контроля. Прежде чем я успел даже остановиться, я бросился вперед.

Воспоминания после этого были немного размыты…

Я лишь смутно помнил, как говорил Дональд и говорил Ангел. Позже, один за другим, пришло много людей. Все говорили. Потом была боль, бесконечная боль…

Мое тело двигалось. Моя душа словно парила в небе, но боль всегда была со мной.

Теперь боль, вероятно, была вызвана тем, что я бросился принимать этот удар ради Дональда.

Я внутренне вздохнул и попытался обернуться, чтобы посмотреть, каковы мои раны. Я долго пытался повернуть налево и направо, и мне удалось лишь немного приподняться. Я даже не мог повернуться боком.

Я уже собирался сделать перерыв, чтобы отдышаться, когда почувствовал, как какая-то сила схватила меня за запястье. Я понял, что мои действия встревожили Дональда, и повернулся, чтобы посмотреть на него.

Он действительно проснулся. Он нахмурился и сказал: «Что ты делаешь?»

Хотя это был вопрос, он больше походил на допрос Дональда. Он не дал мне возможности ответить. Вместо этого он силой вернул меня в исходное положение.

Вся тяжелая работа, которую я только что проделал, мгновенно испарилась.

«Ложись как следует. Ты уже ранен, но все еще не ведешь себя.

Тон Дональда был жестким. Я с опозданием понял, что он выглядел рассерженным.

Мне еще предстояло объяснить ему, что я тайком выбежал в патруль. Внезапно я почувствовала покалывание на голове и послушно лежала, не смея пошевелиться.

«Глупый ребенок, зачем ты выскочил? Я нуждался в твоей защите?»

Дональд вдруг заговорил. Я повернулся, чтобы посмотреть на него. Я понял, что он не выглядел сердитым. Это было больше похоже на беспомощность. Это придало мне смелости. Я добавил: «Я не жалею, что сделал это».

Я посмотрел Дональду в глаза и сказал: «Если бы мне пришлось сделать это снова, возможно, я все еще был бы готов встать перед тобой».

Дональд уставился на меня. Я не мог прочитать его эмоции, поэтому продолжил: «Даже если это может ничего не значить для тебя. Но я…»

Я не знал, как выразить свои эмоции, и тут мне пришлось сделать паузу, чтобы подумать, но я услышал, как Дональд уловил мои слова.

«Конечно, это что-то для меня значит», — сказал Дональд. — Маргарет, ты всегда что-то для меня значила.

Я смотрела на его открытые губы и не могла не тянуться к нему. Я тупо уставился на него.

Голос Дональда всегда был приятным. Когда он был нежным, это было магнетически. Когда он читал лекции людям с невозмутимым лицом, он казался немного холодным, но в нем была другая сексуальность. Когда он говорил, он всегда был спокоен и уравновешен.

Его губы были такими красивыми. Его нижняя губа была тонкой и влажной, и мне захотелось поцеловать его.