Глава 5: Неожиданная встреча (2)

༺ Неожиданная встреча (2) ༻

Особняк Кальштейнов гордо располагался прямо в центре 2-го округа, где в столице разрешалось проживать только самым высокопоставленным дворянам.

В отличие от маркиза Кальштейна, который был образцовым солдатом со скромной личностью, маркиза Кальштейн считала, что достоинство дворянства должно проявляться через их поместья, сады и великолепные особняки.

Причина, по которой большинство столичного дворянства уважало имя Кальштейн, заключалась не только в достижениях маркиза в предыдущей войне, но и в том, что маркиза на протяжении десятилетий прочно держалась на общественной сцене столицы, заменяя мужа. , которому посчастливилось возвращаться домой один или два раза в год в связи с выполнением воинских обязанностей.

Проходя через прекрасный сад и великолепный фонтан, за которыми тщательно ухаживают опытные садовники, предстал величественный особняк, в котором могли с комфортом разместиться сотни людей.

Вестибюль был украшен экстравагантными волшебными люстрами и бра, излучавшими теплый и тонкий свет по всему особняку. Внутри особняка, где суетились десятки служанок, всегда было безупречно чисто, без пылинки.

В таком роскошном и красивом особняке у Мариан фон Кальштейн тревожно дрожали ноги.

«Юная леди, это неприличное поведение».

«Но но! Солнце уже село! Разве он не должен был приехать намного раньше?!»

Мэриан посмотрела на свое отражение в зеркале. Ее гладкая кожа была влажной от нанесенных кремов и масел. Ее естественно бледный цвет лица стал еще ярче благодаря пудре, сияющей, как молоко, даже в тусклом лунном свете.

Пяти служанкам и целых два часа потребовалось, чтобы создать элегантную и изысканную прическу, заплетая волосы в замысловатую косу. Она тщательно выбирала цвет своего платья, серег, браслетов и ожерелий, чтобы произвести неизгладимое впечатление.

Кого-то чрезмерная экстравагантность могла отпугнуть, поэтому она потратила три часа, чтобы добиться идеального баланса минимального, но не слишком скудного сочетания украшений, подходящего к ее нежному платью винного цвета.

В зеркале Мариан была прекрасна, как воплощенная на земле богиня, что соответствовало ее прозвищу «цветок светской сцены». Хотя для последовательницы богини это была кощунственная мысль, сама Мэриан считала, что даже если сама богиня спустится, ее нынешняя внешность не затмит ее.

Да, все было идеально. За исключением того, что человек, который должен был все это видеть, не прибыл в особняк.

«Почему! Почему он не приходит! Он сказал, что приедет! Не так ли?!»

«Ах, юная леди! Пожалуйста позаботьтесь о себе!»

Мэриан нахмурила изящные брови и неохотно поставила фарфоровую вазу, которую собиралась бросить. Ладно, успокойся. Этот бешеный вид не идет мне прекрасному. Давайте успокоимся и вспомним простые числа. В конце концов, говорят, что произнесение простых чисел помогает Великому Императору Филиона успокоиться…

«А если серьёзно, почему он не идёт?!»

«Молодая леди-!»

Все началось с письма, которое принес жонглер. В письме содержалась удивительная новость о том, что один из знаменитых семи героев континента стал учителем в Филионе и вскоре отправится в столицу. После сообщения маркиза Кальштейна о том, что он сообщил адрес особняка, Мариан всем сердцем приготовился встречать гостя.

Прошло полдня с тех пор, как она получила известие от Столичной гвардии о том, что через ворота прошел солдат по имени Эон Грэм. Хотя использование Капитальной гвардии в частном порядке технически считалось преступлением, запросить информацию о проходе через ворота было тривиальной услугой, учитывая, что ее дедушка был главнокомандующим Имперской Армии.

Это имя она постоянно слышала от своего деда, и, честно говоря, достижения, которых он достиг, как гражданина империи, были поистине достойны восхищения. Учитывая, сколько людей из Империи и всего континента было спасено благодаря ему, она даже могла почувствовать сердечную благодарность.

Однако это было одно, а это другое. По какой-то причине ее дедушка, казалось, хотел поставить ее в пару с этим мужчиной, но Мариан фон Кальштейн не была женщиной, которая легко сдавалась. Ее план состоял в том, чтобы сначала поставить его на место с самого начала, а затем постепенно узнать, подходит ли он в качестве мужа…

«Как он посмел меня остановить? Я, Мариан фон Кальштейн? Насколько великим он себя считает?»

Мэриан вскрикнула, хватая за волосы, которые ее служанки старательно укладывали.

На самом деле здесь произошло небольшое недопонимание. Маркиз Кальштейн сказал, что «дал ему адрес», но не сказал, что Эон поедет по данному адресу. Даже сам маркиз, написавший письмо, знал личность Эона и, вероятно, не ожидал от него многого.

Однако, с точки зрения Мэриан, получив письмо, для нее было вполне естественно ошибиться. Мэриан кусала ногти, пытаясь подавить гнев.

«Эон Грэм… просто подожди. Однажды ты пожалеешь об этом. Я позабочусь, чтобы ты пришёл ко мне просить милостыню в слезах!»

Это была решимость, которая лишила бы Эона дара речи, если бы он услышал ее.

* * * *

Утверждение трактирщика о том, что в номере чисто, во многом оказалось правдой. Хотя это была пустая комната, в которой не было ничего, кроме кровати, большего я и не ожидал, а простыни, казалось, регулярно стирались, лишенные какого-либо неприятного запаха или пятен.

Больше всего мне понравилось то, что стоимость номера, включая завтрак, была довольно низкой.

Выспавшись, я спустился на первый этаж и почувствовал запах чего-то вкусного, доносившегося из кухни, предположительно потому, что готовился завтрак. Я сел за угловой столик, и вскоре к нему подошла блондинка с тарелкой и чашкой.

Меню завтрака состояло из блинчиков с сиропом и дымящегося горячего кофе. Это был великолепный завтрак, не похожий на то, чего можно было бы ожидать от гостиницы, название которой предполагает водку на завтрак.

«Приятного аппетита.»

Я кратко наблюдал за покачивающимися волосами блондинки, когда она с улыбкой уходила. Переходя к делу, ее звали не Элла; это была Дейзи.

Как сказал бы Великий Император Филиона, это было все равно, что застать врасплох крышку кастрюли после того, как вас застала врасплох крыса. Я думал об Элле, и увидев кого-то похожего на Эллу, я на мгновение испугался.

В моих воспоминаниях у Эллы были блестящие золотистые волосы, словно мед. Светлые волосы Дейзи были немного темнее, и, что особенно важно, ее глаза были зелеными. Это было всего лишь кратковременное замешательство, потому что была ночь; когда я внимательно присмотрелся при ярком дневном свете, я ясно увидел различия.

Я думал, что все это забыл, но тот факт, что это была гостиница, похоже, навеял плохие воспоминания. Когда я молча опустошил его тарелку, подошел сотрудник и наполнил его пустую кофейную чашку чайником.

«Разрешено ли пополнение?»

«Это в доме».

Сотрудник ушел с освежающей улыбкой и подмигиванием. Я отпил кофе и кивнул. Я не был уверен насчет алкоголя, но кофе определенно был вкусным.

В этот момент старая дверь гостиницы скрипнула, и вошли трое мужчин. Их изменчивая внешность и то, как они осматривали окрестности, не создавали атмосферу людей, ищущих утреннюю еду. Самый крупный из троих мужчин подошел к сотруднику, а двое других стояли на страже у входа.

«Куда делся старик, который раньше здесь работал?»

«Ч-что? Ой, хозяин неважно себя чувствует. Итак, я беру управление на себя на некоторое время».

Сотрудник заикался, когда приближался мужчина угрожающего вида. Мужчина злобно ухмыльнулся, поглаживая толстый подбородок.

«Хм… это так? Есть несколько вещей, которые я хотел бы у тебя спросить».

Мужчина стал расспрашивать, не было ли в последнее время в этом районе каких-нибудь странных происшествий и нет ли каких-нибудь подозрительных гостей. Хотя он выглядел как головорез, его вопросы больше походили на вопросы детектива или сотрудника правоохранительных органов. Однако его поведение на этом не закончилось. Когда служащий не захотел позволить мужчине осмотреть гостиницу, выражение лица мужчины мгновенно изменилось.

«Вы считаете это подозрительным? Мне тоже тебя обыскать?

— Э-это сложно… Ах!

Мужчина схватил сотрудника за запястье своей толстой рукой. На мой взгляд, это был просто предлог. Сотрудница была редкой красавицей в этом районе, и вид ее испуганного выражения лица, должно быть, спровоцировал темные намерения мужчины. Остальные гости гостиницы отвернулись, не желая ввязываться в какие-либо неприятности.

Я поставил пустую чашку из-под кофе и встал со своего места. Затем я спокойно подошел к мужчине, который держал сотрудника. Мужчина посмотрел на меня с озадаченным выражением лица, задаваясь вопросом, что я задумал, учитывая мою неторопливую походку, которая, казалось, была совершенно не связана с ситуацией.

«Что ты? Если ты пытаешься играть в рыцаря, просто потеряйся».

По совпадению, утром я переоделся, и теперь на мне было просто обычное пальто для путешествий. Если бы я был в военной форме, возможно, он бы тихо отступил. Я коротко вздохнул.

Я не говорил ему отпустить руку сотрудника – эта клише. Если бы он был человеком, которого можно было убедить одними словами, он бы вообще не вел себя так. Вместо этого я схватил запястье человека, державшего запястье сотрудника, и слегка надавил на его руку.

«Что… Аааа!!»

С треском, словно у него ломались кости, мужчина закричал в агонии. Сотрудница воспользовалась ослаблением хватки мужчины, чтобы освободить свое запястье. Два бандита, охранявшие вход, с потрясенными выражениями на лицах бросились ко мне.

«Братан?! Что, черт возьми, это за парень?!

«Ты панк! Ты хочешь умереть?!»

Нахождение в окружении трех здоровенных мужчин было бы опасной для жизни ситуацией для обычного человека. Однако по сравнению с демонами, которые безжалостно преследовали мою жизнь на поле боя, эти головорезы были настолько медлительны, что заставили меня зевать.

Я быстро хлопнул мужчину по шее, который все еще сжимал запястье и стонал от боли. Его массивное тело качнулось вперед, сбивая одного из приближающихся головорезов, как домино. Я случайно споткнулся об оставшегося, в результате чего он потерял равновесие и упал.

«Фу!»

В идеальном месте оказался стул, и бандит ударился головой прямо о него, вырубив его. Потребовалось всего лишь мгновение, чтобы трое мужчин рухнули, как вялые соломенные куклы.

В этот момент один из бандитов, прижатых под здоровенным мужчиной, с трудом вылезал наружу, кряхтя от боли. Однако, не имея сил одолеть человека, которого он называл своим «старшим братом», бандит посмотрел на меня и без всякой причины повысил голос.

«Ты панк! Вы знаете, кто мы? Я запомнил твое лицо! Я отомщу… Ик! Ааа!!”

Я легонько наступил на его шумную голову. Этого было более чем достаточно, чтобы мужчина закатил глаза и потерял сознание. В одно мгновение внутри гостиницы воцарилась тишина.

Оставив за собой растерянного сотрудника, я перекинул двоих мужчин себе на плечи и грубо перевернул крупного мужчину ногой, вышвырнув их из гостиницы, как мусор. Трое мужчин без сознания катались по грязной, грязной земле, на мгновение привлекая внимание прохожих.

«Пожалуйста, позвоните в местные правоохранительные органы. Они о них позаботятся».

«С-спасибо!»

Не ответив, я махнул рукой и вышел из гостиницы.

Оценить этот сериал можно здесь.

Расширенные главы доступны на сайте genesistls.com.

Иллюстрации на нашем дискорде — discord.gg/genеsistls