Глава 6: Академия Филиона (1)

༺ Академия Филион (1) ༻

Величественный город Шангрия может похвастаться населением в один миллион человек.

Как и подобает центру долгой и легендарной истории империи, Шангрия на протяжении веков расширялась и расширялась, делая ее слишком большой, чтобы ее можно было пройти пешком. Каждый район был размером с приличный небольшой городок, и простое пересечение двух или трех из них пешком быстро заняло бы целый день.

Для путешествий на большие расстояния требовалась поездка в карете, но лишь небольшое количество людей, например дворянство, владело частными каретами. Аренда экипажа также была дорогостоящей, что делало ее обузой для тех, кому нужно было добираться до работы. Следовательно, имперская администрация долго размышляла над этим вопросом, прежде чем наконец найти решение.

Этим решением стал трамвай архипелага Шангрия.

Волшебный поезд, который следовал по заранее проложенным рельсам и объезжал весь архипелаг.

Сам дизайн был создан королем-основателем, императором Филионом, сотни лет назад. Однако из-за технологических ограничений он был реализован только перед самой войной, когда его начали устанавливать в крупных административных округах. Теперь, через пять лет после окончания войны, трамвайные маршруты охватили все без исключения районы.

Подобная технология не имела аналогов нигде на континенте, и архипелагский трамвай действительно был источником великой гордости империи… Я случайно послушал объявление, транслировавшее что-то на этот счет.

Пока трамвай грохотал и раскачивался, я смотрел на проезжающие мимо пейзажи архипелага через окно. Это было действительно впечатляюще. Если бы такую ​​штуку установили на передовой во время войны, это немного облегчило бы жизнь.

Конечно, было много проблем с работой архипелагского трамвая за пределами города. Его скорость была не очень высокой, что делало его уязвимым для бандитских набегов, а гусеницы повреждались довольно часто, что требовало регулярного обслуживания, которое было трудно обеспечить за пределами крупных городов.

Кроме того, во время войны силы Короля Демонов активно использовали партизанские отряды, поэтому, если бы трамвайные пути были проложены, они, вероятно, были бы основной целью. Несмотря на это, было трудно не почувствовать укол сожаления.

Внезапно я не смог удержаться от пустого смеха. Я думал, что оставил все это позади, но теперь, спустя много времени после того, как все закончилось, я все еще чувствовал тоску по этому поводу. Возможно, мое сердце все еще было на поле битвы.

Объявление сообщило мне о моем прибытии в Третий округ Академии Филион. Отбросив эти бесполезные мысли, я вышел из трамвая и покинул станцию.

Сразу после выхода со станции был виден парадный вход в Академию Филион. Вырезанный из девственно белого мрамора, вход был столь же внушителен, как ворота значительного города.

Эмблему ворот украшала огромная голова дракона, хорошо видная всем. Это была эмблема Академии Филиона и символизировала голову «Белого Дракона Альбинисиса», дракона, олицетворяющего Императора Филиона.

Поскольку Академия Филиона была важным имперским учреждением, которое посещали дети знатных семей Империи и даже члены королевской семьи из других стран, безопасность была очень строгой. Простого предъявления документов, как на воротах архипелага, для входа недостаточно.

Мне пришлось пройти тщательный досмотр со стороны охранников, включая проверку личности, сравнение документов, личный досмотр и магическое сканирование, прежде чем мне наконец разрешили пройти через ворота.

Выйдя за ворота, я увидел обширное пространство зеленой травы и молодую женщину в белой униформе, которая издалека махала мне рукой. Она была для меня чужой.

При ближайшем рассмотрении она выглядела довольно молодо для студентки академии. На вид ей было около тринадцати, максимум пятнадцати лет. Девушка маленького роста с каштановыми волосами подпрыгнула на своих коротких ножках и приветствовала меня яркой улыбкой.

«Добро пожаловать в Академию Филион! Вы, должно быть, капитан Эон Грэм, верно?

Я лишь слегка кивнул головой. Девушка с шатенкой посмотрела на меня, расширила глаза и на мгновение уставилась на мое лицо.

«Ух ты… Ты впечатляешь даже больше, чем я думал! Ты будешь очень популярен среди студентов, особенно среди девушек».

“……”

Мне было некомфортно от таких разговоров. Не зная, что ответить, я решил сменить тему и просто спросить то, что меня интересовало.

«Вы мой гид? Студент здесь?

«Боже мой, нет! Какое неуместное предположение! Я зрелая женщина, которой в этом году исполнилось двадцать шесть!»

Что? Двадцать шесть?

Я не мог не испугаться внутренне. С ее миниатюрным ростом, едва достававшим до моей груди, и детским лицом, я не мог поверить, что между нами разница в возрасте всего восемь лет.

На мгновение я подумал, что, возможно, свершилось какое-то волшебство против старения. Или, возможно, это был какой-то побочный эффект эксперимента.

Несмотря на мое замешательство, шатенка слегка кашлянула и деликатно приподняла подол своей форменной юбки, предлагая еще одно вежливое приветствие.

«Лирия Беннетт, профессор имперской истории и тактики. Рад работать с вами, капитан Эон Грэм».

«Ах, прошу прощения за недоразумение».

«Без проблем. На самом деле, это случается довольно часто. Иногда студенты обращаются со мной как с ребенком, понимаешь? Дают мне конфетку или щипают за щеки, хотя я явно старше их!»

Лирия Беннетт какое-то время ворчала по поводу своего опыта общения со студентами, прежде чем, наконец, вернула себе самообладание.

«Верно! Мне следует показать капитану Грэму академию! Сначала мы нанесем визит декану, а потом я проведу вам небольшую экскурсию по академии. Поскольку он настолько большой, что за день все осмотреть невозможно, я просто покажу вам места, которые вы будете часто посещать. Остальное вы можете изучить на досуге».

Я последовал за Лирией Беннетт и сел на академический трамвай.

Академия Филиона была настолько большой и обширной, что занимала всю трехсекционную территорию размером с небольшой город.

Естественно, заставить всех студентов ходить в каждое место пешком было бы слишком жестко для студентов боевых специальностей, поэтому в академии была собственная небольшая трамвайная линия.

«На самом деле несколько поколений назад студентов действительно заставляли ходить с целью физической подготовки. Но после того, как майор алхимии с крайне низкой выносливостью рухнул от истощения, были введены кареты, и теперь у нас есть волшебные трамваи».

«Насколько низкой должна была быть их выносливость, чтобы потерять сознание по дороге в класс?»

«На самом деле этот студент в то время посещал 13 классов. Их низкая выносливость сыграла свою роль, но еще и потому, что им приходилось перемещаться между зданиями несколько раз в день, чтобы посещать занятия…»

“……”

«Ах! То здание, которое вы видите вон там, — лекционный зал. Там проводятся все теоретические занятия. Большинство моих занятий основаны на теории, поэтому большую часть времени я провожу в лекционном зале».

«Какие уроки я буду преподавать?»

— Я полагаю, капитан Грэм будет преподавать… базовую физическую подготовку и боевую практику? Во всяком случае, я это слышал. Думаю, у тебя будет больше занятий на свежем воздухе, чем у меня? Подробности вам придется спросить у декана!»

Лирия Беннетт оказалась весьма приятным собеседником. Во-первых, у нее было множество тем для обсуждения, поэтому сам разговор никогда не был скучным. Она постоянно привлекала меня сияющей улыбкой, не ведя разговор, и не задавала вопросов, выходящих за рамки личного, что делало разговор вполне комфортным. У меня было ощущение, что она, должно быть, популярный учитель среди учеников.

Лирия Беннет уже настолько освоилась со мной, что за короткое время сменила адрес с капитана Грэма на инструктора. Я сказал ей, что я еще не инструктор, и попросил ее исправить название, но она сказала, что это всего лишь вопрос времени, когда я им стану, и что нам, будущим коллегам, будет лучше привыкнуть друг к другу. .

Не успел я опомниться, как трамвай остановился в административном районе академии. Здесь располагались все здания администрации Академии Филион, включая деканат.

«Вам не нужно беспокоиться об интервью или чем-то подобном. Я слышал, ты уже прошел проверку документов. Просто думайте об этом как о кратком приветствии перед началом работы».

«Понял. Что за человек такой декан?»

«Дин Хейнкель фон Эустания? Он необыкновенный человек. У него невероятная страсть к образованию, и он очень предан академии. Он также боевой маг высокого уровня. В расцвете сил он был на поле боя, поэтому временами у него есть склонность к импульсивности… Но для студентов он как добрый дедушка».

Добрый дедушка… Я не мог понять, на что это похоже. Старейшины в деревне, где я жил, были эксцентричными, а маркиз Кальштейн был воплощением военного, поэтому не излучал доброты. Однако я не мог сказать наверняка о его отношениях с внучкой.

Я постучал в дверь декана и стал ждать. Вскоре изнутри раздался глубокий пожилой голос.

«Войдите.»

Войдя в деканат, меня встретил запах чернил и старых книг. За большим, широким столом со спокойным и осторожным выражением на меня смотрел пожилой мужчина с торжественной внешностью и белой бородой, доходящей до пояса. Его лицо было покрыто глубокими морщинами, а волосы были чисто-белыми, но пара острых голубых глаз смотрела прямо на меня.

Это был декан Академии Филиона Хейнкель фон Эустания.

Когда я вошел и собирался вежливо поприветствовать его, Хейнкель открыл рот.

«Добро пожаловать, Эон Грэм. Или мне следует называть тебя по прозвищу? Черный Дьявол Поля Битвы, «Злая Звезда».

При этих словах выражение моего лица стало ледяным.

Расширенные главы доступны на сайте genesistls.com.

Иллюстрации на нашем дискорде — discord.gg/genеsistls

Оценить этот сериал можно здесь.