Глава 274: Отправка тебя на небеса!

Глава 274: Отправка тебя на небеса!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Какая?»

Услышав слова деда, Джордан сказал: «Почему? Дедушка, этот пацан знает, кто я, и он даже спал с моей женой. Он явно хочет унизить Стилов!»

— Говарды, должно быть, затаили на нас злобу. Поскольку сегодня он попал в мои руки, я не могу так легко его пощадить!

Чарльстон сказал: «Джордан, не будь импульсивным. Ховарды не питают к нам никакой ненависти, но если и есть, то, думаю, это может быть из-за того, что ваш брат, Джейми, устроил неприятности в штатах.

— Не трогай Говардов. Если вы действительно не можете вынести этого унижения и чувствуете потребность прикоснуться к нему, возвращайтесь в Англию сразу после того, как убьете его, и никогда не возвращайтесь в США!»

Услышав слова деда, Джордан в шоке спросил: «Что? Я больше никогда не смогу вернуться!?!”

Джордан не ожидал, что цена за причинение вреда этому парню будет такой высокой!

Дедушка Джордана никогда раньше не говорил таких слов.

«Говарды… такие могущественные?» Джордан был в недоумении.

Чарльстон сказал: «У Ховардов глубокие корни в США, и, поскольку наша семья теперь постепенно покинула страну, наша власть там больше не может сравниться с властью Ховардов».

«Ховарды отличаются от Хаксли. С Хаксли можно иметь дело деньгами, а с Ховардами дело обстоит иначе».

«Более того, когда я инвестировал в Нью-Йорк несколько десятилетий назад, у меня были односторонние отношения с главой Ховардов, и он проявил инициативу, чтобы помочь мне».

«Я могу сообщить ему об этом и попросить его внука извиниться перед вами или дать какую-то другую форму компенсации».

«Если вы считаете, что этого недостаточно и вам нужно убить его, чтобы излить свой гнев, выслушайте меня и немедленно покиньте США».

Джордан молчал, потому что по словам деда он мог сказать, что он был щепетилен по отношению к Говардам!

«Хорошо, я понял.»

Джордан тут же повесил трубку.

В этот момент молодой человек из семьи Ховард громко рассмеялся и сказал: «Ха-ха, как дела, Джордан? Чарлстон Стил должен был рассказать тебе о силе моей семьи, верно?

— Не говоря уже о том, что Чарльстона Стила сейчас нет в США. Даже когда он им был, он был достоин носить обувь Говардов!»

Хлопать!

Джордан ударил мужчину по лицу!

— Ты… Как ты посмел меня ударить? Мужчина не смел в это поверить.

«Поразил тебя? Я хочу убить тебя!»

Джордан взял нож из руки Сальваторе и направил его ему в лицо.

— Ты… ты сошел с ума! Чарльстон…”

Хлопать!

Джордан снова ударил его. «Алекс Ховард, ты зверь. Ты недостоин называть моего деда по имени!

Мужчина был в ярости, но ничего не мог поделать. «Меня зовут Брэд Ховард!»

Джордан просто строил предположения, но оказалось, что он ошибался.

Брэд сказал: «Джордан Стил, я не верю, что ты посмеешь убить меня! Я не из такой маленькой семьи, как Хаксли или Камдены. Если ты убьешь меня, тебе это не сойдет с рук!

Джордан ударил Брэда ножом по лицу и сказал: «Почему я не посмею? Я знаю, что ваша семья влиятельна в США. В лучшем случае я больше никогда не приеду в США».

В этот момент Сальваторе внезапно выхватил нож из руки Джордана и сказал: «Мастер, позвольте мне сделать это! Я убью его! Таким образом, вы будете в порядке!»

*Плевать*

Брэд плюнул Сальваторе в лицо и воскликнул: «Мои подчиненные уже сообщили моей семье, что я пришел сюда сегодня. Если со мной здесь что-то случится, Джордан Стил будет нести за это ответственность. Джордан Стил, на этот раз тебе не сбежать! Вы все должны умереть со мной!»

Джордан сделал паузу.

Он мог выплеснуть свою ненависть, убить этого человека, затем сбежать в Англию и никогда больше не возвращаться.

А как же Сальваторе, Пабло и другие?

Если бы Ховарды хотели отомстить, никто из них не смог бы сбежать.

У всех были жены, дети и внуки.

Увидев, что Джордан колеблется, Пабло внезапно выхватил его из рук Сальваторе и ударил Брэда в бедро!

«Ах! Пабло Далтон, ты, должно быть, ухаживаешь за смертью! Не думайте, что я не знаю, что ваша дочь в Таиланде, а ваш сын в Сингапуре. Если ты посмеешь прикоснуться ко мне, твоя дочь и сын не смогут сбежать!

— крикнул Брэд.

Джордан запаниковал. Пабло был его самым могущественным подчиненным, которого обычные люди не могли тронуть.

Однако Брэд на удивление знал о Пабло все, как свои пять пальцев, включая местонахождение его детей.

Однако Пабло совершенно не боялся. «Г-н. Стил! Я отомщу за тебя. Я убью его, а ты немедленно вернешься в Англию. Я останусь здесь и буду сражаться с Ховардами до конца!

Увидев эту сцену, даже Сальваторе немного забеспокоился. «Г-н. Далтон, ваш сын и дочь…

Пабло сказал: «Я обязан своей жизнью Стилам. Моих детей и все, что у меня есть, мне дали Стилы. Я не боюсь!»

Увидев эту сцену, Джордан тоже был крайне тронут.

Он не ожидал, что Пабло окажется таким преданным.

Он мог сказать, что Джордан колебался и не хотел, чтобы они были замешаны, поэтому он проявил инициативу и попытался встать на защиту Джордана.

В этот момент Брэд тоже явно немного испугался.

Однако Джордан сказал: «Положи нож».

«Г-н. Стил… Пабло посмотрел на Джордана.

Джордан взревел: «Я сказал, опусти нож! Вы все собираетесь бросить мне вызов?!

«Да!» Пабло тут же вынул нож из тела Брэда.

Джордан посмотрел на Брэда и сказал: «Я до сих пор не понял, почему этот парень нацелился на меня. Как я могу убить его так легко?»

«Брэд Ховард, если не хочешь страдать, просто будь честным. Я знаю, что ты определенно спал с Хейли не только потому, что она красивая.

Брэд улыбнулся и воскликнул: «Хочешь знать, почему? Я могу сказать тебе, но ты должен встать на колени передо мной. Ты достоин только того, чтобы встать на колени и послушать!»

Пабло снова ударил Брэда ножом в бедро!

«Ах! Пабло, ты закончил. Я разорву на куски твоего сына и дочь!» Брэд злобно закричал.

После того, как Пабло дважды ударил его ножом, Брэд по-прежнему упрям ​​и высокомерен.

«Похоже, что жесткое обращение с ним не сработает». Джордан втайне подумал.

Затем Джордан вдруг сказал: «Развяжи на нем веревку».

«Какая? Развязать его? Мистер Джордан, вы хотите его отпустить? Пабло был озадачен.

Брэд рассмеялся и сказал: «Твой хозяин знает, что правильно. Чего ты ждешь? Развяжи мне веревку!»

Пабло ничего не оставалось, как развязать Брэда.

Обретя свободу, Брэд медленно встал. Хотя его ноги все еще кровоточили, он полностью проигнорировал это. Он был крутым парнем.

Джордан подошел и позвал: Говард, мой дедушка только что сказал, что твой дедушка однажды помог ему. На этот раз я планирую отблагодарить вашу семью за счет моего дедушки.

«Какие развлечения вы обычно любите, мистер Говард? Прыжки с тарзанки? Катание на лыжах? Или смотреть концерты? Я собираюсь дать вам билет».

Услышав слова Джордана, Пабло и Сальваторе были ошеломлены.

Как их босс мог так скромно разговаривать с Брэдом!?

Мало того, что он называл его «мистер. Говарда», он даже пригласил его, предложив возместить ему стоимость билета!

Брэд расхохотался и сказал: «Джордан Стил, самый разносторонний и выдающийся наследник Стилов в третьем поколении, на самом деле хочет пригласить меня на свидание для развлечения! Ха-ха-ха, я не ожидал, что твоя семья однажды так закончится!»

Брэд похлопал Джордана по плечу и сказал: «Джордан, я не такой, как вы, плейбои, которые веселятся и бездельничают каждый день. Я не знаю, что весело. Как насчет того, чтобы порекомендовать мне что-нибудь?»

Слова Брэда были именно тем, что Джордан хотел услышать.

Джордан улыбнулся и сказал: «Как насчет того, чтобы отправиться в космос, чтобы повеселиться?»

Выражение лица Брэда мгновенно изменилось. — В… космос?