Глава 122 — Имейте совесть

Когда Салливан вздохнул, услышав слова их короля, герцог Броуди наблюдал за ним и уловил его тонкие действия.

С того момента, как он вошел в Тронный зал с другими мужчинами, ему стало чрезвычайно любопытно, что этот человек сказал королю Офиру наедине.

— О чем они могли говорить? Ему было интересно, и ему не нравился тот факт, что он не участвовал в том, что обсуждали эти люди.

Маркиз Самед не знал о мыслях любопытного человека и вытер выступивший на лбу пот.

«Ребенок будет рад услышать эту новость». – предположил он и сунул платок обратно в карман брюк.

Король Офир взглянул на группу мужчин, которые шептались между собой.

Этот простой взгляд заставил их замолчать в следующую секунду, когда они склонили головы перед королем.

«Что вы думаете об отчете, который был представлен?» — спросил правитель Королевства, потирая подбородок.

Как он и думал, дворянам понравился план из трех шагов, сформулированный маркизом Самедом.

Бумага, которая была в руке короля Офира, была оригинальной копией, сделанной Ивонной, в то время как похожая на вид карта маршрута, сделанная маркизом Самедом, была прикреплена к пачке бумаги, которую они держали в руках.

Группа людей, помогавших королю, тщательно изучила отчет, и все, что упоминал в нем маркиз, казалось возможным.

«Маркиз проделал большую работу с этим отчетом, и он продемонстрировал свой острый глаз, так как нашел решение за один день». Один из мужчин с копной белоснежных волос высказал свое мнение.

Остальные кивнули, показывая, что согласны с тем, что сказал самый старший мужчина в группе.

Этот старик был «Историком» Королевства, и получение его похвалы имело для Салливана большое значение.

Однако человеком, заслуживающим этой награды, был не он, а его ценный ученик.

Сделав улыбающееся лицо, маркиз Самед неловко усмехнулся, слегка склонив голову, чтобы принять возложенную на него похвалу.

«Ха-ха… Это было не так уж и сложно». Он говорил, не хвастаясь своим интеллектом, как обычно.

«В конце концов, этой маленькой девочке понадобилось несколько минут, чтобы понять, что нужно делать». Он считал и отбрасывал похвалы, данные ему в тонкой манере.

Его гордость как дворянина не согласилась бы взять на себя ответственность за то, чего он не делал, но эта ситуация была другой и сложной.

Что еще он мог сделать, когда человек сам просит не называть его имени в этом вопросе?

Король Офир почувствовал его беспокойство по поводу всей ситуации и решил протянуть ему руку помощи.

«Значит, у него есть совесть, и он не согласен принимать все похвалы, которых он не заслуживает». Он наблюдал и был доволен отношением человека.

«Маркиз, мы еще обсудим этот отчет и сообщим вам, прежде чем делать какие-либо официальные объявления». Он сообщил, а затем кивнул мужчине.

Уловив намек на то, что хотел сказать король, маркиз Самед поклонился человеку, сидящему на троне.

«Позвольте мне уйти, Ваше Величество. Уроки с принцессой Фелицией скоро начнутся». Он попросил, чтобы ему предоставили отпуск от его королевского присутствия.

Король Офир Розенхайд усмехнулся над человеком, который теперь казался достаточно умным, чтобы уловить смысл, скрытый в его словах.

Затем Салливан повернулся к другим дворянам и поприветствовал их, прежде чем выйти из тронного зала.

Однако, прежде чем уйти, он бросил быстрый взгляд на бумагу в руке короля.

Кто бы мог подумать, что правитель страны быстро спрятал бумагу с изображениями карты, нарисованной Ивонной, в складках своей одежды?

Офира не хотела возвращать бумагу седовласому мужчине и поэтому отвела взгляд, спрятав бумагу от его пытливых глаз.

Не зная, что еще делать, Салливан поспешил выйти из тронного зала и направился в сторону резиденции королевской принцессы.

__

Как только двери тронного зала закрылись, Офир вытащила бумагу из складок своей мантии и благополучно положила ее в папку, оставленную маркизом Самедом.

«Я должен понять, что заставляет дочь семьи Сент-Клэр принимать такие глупые решения, несмотря на то, что она такая мудрая». Он решил, а затем поднялся со своего места.

Заметив действия короля, шестеро мужчин выпрямили спины и в следующую секунду затихли.

«Отнесем это в Фонтанный зал?» Он задал риторический вопрос, так как никто не осмелился возразить его словам.

Мужчины вскоре последовали за человеком, который шел перед ними с прямой спиной и высоко поднятой головой.

Царственный воздух вокруг него был подобен королю земли, и каждый, кто видел высокого человека, идущего впереди, не мог не поклониться своему господину.

Бело-золотая одежда, которую он носил сегодня, отличалась от того, что носили мужчины в этой стране.

Хотя они прикрывали почти каждую часть его тела, они не могли скрыть скрытое под ним мускулистое и подтянутое телосложение.

Его золотые волосы переливались, когда лучи утреннего солнца падали на его голову, а ярко-голубые глаза мерцали, когда они бдительно наблюдали за всем, что их окружало.

Ноги короля остановились перед большой черной дверью с золотыми дверными ручками.

Стюарды поклонились своему господину и распахнули перед ним двери, оставаясь в прежней поклоненной позе.

Когда король Офир вошел в комнату, свет в пустом пространстве зажегся, как будто он был активирован магическим заклинанием.

Люди, следовавшие за своим королем, не могли не поразиться, увидев вид из комнаты, хотя бывали здесь много раз.

«Фонтанный зал», в котором король Офир вел этих людей, можно было сравнить с современным конференц-залом, где корпоративные офисы проводили свои ежедневные собрания.

Однако те конференц-залы нельзя было сравнивать с теми, в которых они находились в данный момент.

«Садитесь на свои места, мужики». Приказ короля был выполнен, и мужчины заняли свои обычные места за столом, расположенным в центре комнаты.