Глава 140 — Новый и улучшенный дом

«Все в порядке… Он не причинит тебе вреда». Ивонн хихикнула, приближаясь к Рэйлин.

Когда взрослые закончили разговор, Ивонна решила, что пора познакомить их со своим гравером.

«Я говорю так, как будто знаю Демона целую вечность». Она хихикнула, что звучало как хихиканье, скрывая свои саркастические мысли завесой милоты.

Резерфорд стоял в стороне, так как беспокоился не за себя, а за безопасность своей дочери.

Но этого нельзя было сказать о Рэйлин, которая не отпускала его рукав, как только он возвращался к ней.

Капитан Десмо Рил должен был уйти до прибытия следующего наставника, чтобы сохранить секрет о ее классе, и, следовательно, в этот момент семья из трех человек с гравером были единственными, кто стоял перед входом в особняк.

Ивонн помирилась с лошадью, заметив ее милую и очаровательную внешность, когда он подумал, что его хозяин злится на него.

Если бы присутствующие взрослые услышали, как она ассоциирует эту чудовищную лошадь со словами «милый» и «очаровательный», они бы наверняка подумали, что с их ребенком что-то не так.

Хотя Ивонну никогда бы не заботило, что они думают, если бы они не запретили ей оставаться со своим новым питомцем.

Когда она заметила, что Резерфорд стоит неподвижно, не выказывая никаких признаков страха по отношению к лошади, она вздохнула с облегчением.

Человек рядом с ним издал вздох облегчения, перешедший в вздох раздражения.

Молодая дама, которая была госпожой этого поместья, держалась за руку своего мужа и съежилась, спрятавшись за крепкую спину мужчины.

«Мне нужно, чтобы они подружились. Если даже один человек будет отвергнут Демоном, это может осложнить ситуацию позже». Она поверила и решила сблизить их.

Она была уверена в этом, так как то же самое произошло, когда ее брат Винс выразил желание вырастить домашнего кролика, когда он был ребенком.

Дедушка Лео презирал милых лесных существ и считал их достойными стрельбы по мишеням и ничем иным.

Несмотря на постоянные отказы, когда Винс пробрал кролика в дом, дедушка Лео проинструктировал Батлера Пауэлла, что пушистое существо будет брошено в лес, чтобы стать пищей для хищников, которые там жили.

«Безжалостный, как всегда!» Ивонн слегка вздрогнула, вырвавшись из оцепенения, в котором пребывала последние несколько секунд.

Холодная война между ними после этого инцидента не закончилась до того дня, как она умерла и переселилась в этот мир.

Хотя Демон не был пушистым кроликом, которого можно взять и бросить в лес, она не хотела, чтобы кто-то раздражался на него или ненавидел его.

Поэтому, когда Ивонн заметила, что ее мать боится зверя, она решила помочь им лучше узнать друг друга.

Пока ее крошечные ножки двигались вперед, ноги Рэйлин двигались назад.

Однако вскоре Рэйлин узнала, что ее муж был самым большим предателем из всех.

«Папа, держи маму!» Приказ Ивонн был немедленно выполнен, когда сильные руки обвили тонкую талию Рэйлин.

Как бы она ни боролась, этот ее муж не отпускал ее.

Не имея другого выбора, она решила, что будет лучше, если она сможет просто стоять неподвижно, как статуя, с закрытыми глазами.

Ивонн закатила глаза, наблюдая за своим трусливым поступком, и оглянулась через плечо, чтобы взглянуть на Демона.

Достаточно было простого кивка головой, чтобы офорт понял, чего желает его хозяин.

Пока Рэйлин оставалась в объятиях Резерфорда с закрытыми глазами, Демон сделал несколько шагов и придвинулся ближе.

Медноволосая женщина вздрогнула, когда почувствовала, что кто-то прикасается к ней, но вскоре ее тело расслабилось, когда она поняла, что такое мягкое прикосновение могло принадлежать только ее дочери.

Резерфорд улыбался, молча наблюдая, как их любимое дитя поднимает руку матери и кладет ее на морду гравера.

Легкая влажность заставила Рэйлин замереть, поскольку она знала, что это больше не ее ребенок, а зверь, которого она боялась.

Демону не нравилось, когда Рейлин касалась его головы, но он проигнорировал дискомфорт, который почувствовал, поскольку это была первая команда, которую дал ему его хозяин.

— О… Значит, тебе не нравится, когда к тебе прикасаются? Маленькая девочка в этот момент была весьма восприимчива к эмоциям гравера.

Теперь, когда она знала, что ее питомцу не нравится, когда к нему прикасаются другие, она отвела руку матери от головы лошади.

Демон благодарно заржал, что заставило Рэйлин открыть глаза.

С близкого расстояния зверь был еще больше, но мать отказывалась больше съеживаться от страха, продолжая смотреть на зверя.

«Мой Рэй такой храбрый! Она заслуживает угощения!» Резерфорд прошептал ей на ухо, что еще больше уменьшило ее тревогу.

Хотя ребенок, услышавший эти слова, почувствовал внезапную тошноту.

«Это ваш любимый щенок, и вы дадите ей лакомство за то, что она сделала что-то правильно!?» Она усмехнулась своему отцу, а затем отошла от недовольной парочки.

Демон меньше всего беспокоился о мужчине и женщине, так как за послушное поведение ему даровали лучшие поглаживания и поглаживания подбородка.

Чем дольше Рэйлин смотрела на свою дочь, играющую с гравером, тем больше она чувствовала, что страх перед массивным зверем постепенно исчезает.

Хотя страх все еще был очевиден в ее дрожащих глазах, он был не таким страшным, как когда она впервые посмотрела в эти кроваво-красные глаза, которые напугали ее.

«Я приготовлю новую конюшню». Голос Резерфорда заставил их повернуться в его сторону.

Ивонн склонила голову набок и уставилась на него, в ее глазах читалось замешательство.

«Почему новая конюшня? Разве у нас его еще нет? Она удивилась и указала пальцем в том направлении, откуда они пришли ранее.

Отец, казалось, понял, что она пытается показать, и усмехнулся.

«Похоже, мой Вонна недостаточно любит своего травителя, чтобы купить для него новый и просторный дом». Он покачал головой в поражении, когда раскрыл причину новой конюшни.

Услышав эти слова, офорт и офорт отреагировали на них одинаково.

Широко распахнутые глаза и немедленное встряхивание голов заставили чету Сент-Клер хорошенько посмеяться над их счетом.

«Новый и улучшенный дом для моего нового питомца? Да, пожалуйста!’ Волнение Ивонны было велико, когда она представила большую конюшню для своего крупного питомца.

«Дворецкий лимузин подготовит его как можно раньше». Он принял их ответы и больше не дразнил их.

«Да Мастер.» Ответ дворецкого поразил Ивонн.

— Откуда он появился? Она задавалась вопросом, глядя на него глазами, вылезающими из орбит.

Верный и расторопный дворецкий беспокоился о своей юной мисс и расположился по другую сторону главного входа.

— Нет, я не подглядывал за ними! Он успокоил свое сознание, что не сделал ничего плохого, поскольку его действия теперь облегчили жизнь его хозяину.