Глава 165 — Исчезновение

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Как только Ивонн услышала правду об этом, она разочаровалась в сиюминутной мечте, которую она придумала о своем гладком будущем в качестве бизнес-леди в этом Королевстве.

Остальное время в магазине {Golden Tailoring} было потрачено на то, чтобы Рэйлин приветствовала других дам из высшего общества, которых она случайно встретила в магазине.

Наряду с ней, этим дамам представили и маленькую девочку, так как они только слышали о дочери семьи графа, но никогда не имели возможности встретиться с ней.

Ивонн, с другой стороны, была в постоянном упадке духа, когда она следовала за своей матерью, как безжизненная кукла, которой нечего было сказать или сделать.

Рэйлин заметила ее мрачный вид и попыталась подбодрить ее, спросив, какой наряд ей подойдет.

«В прошлый раз Вонни здорово помогла, может быть, теперь она взволнована нашим походом по магазинам». Она угадала, а затем стала показывать ей платья, попавшиеся ей на глаза.

Поскольку мадам Норма не шила одежду для детей, Ивонне пришлось только помогать своей покойной модной матери подобрать себе новую одежду.

«Не то, возьми синее платье. Оно соответствует твоей ауре и подчеркивает твою фигуру». Ивонн направила свою мать на правильный путь.

Ее помощь в выборе подходящей одежды заставила Рэйлин выбрать только те платья, которые подходили ее фигуре и радовали глаз.

Мадам Норма разговаривала с парой других знатных дам, когда они услышали, как Ивонн будет объяснять, как то или иное платье будет хорошо или не будет смотреться на ее матери.

Ее точные и ясные объяснения, почему Рэйлин должна носить это платье, а не другое, произвели впечатление на этих дам, когда они подошли ближе к ним.

Ивонн была занята, обучая свою мать модным модам, которые она не заметила, которые теперь смотрели на нее.

«Значит, мама будет хорошо смотреться в этом?» Рэйлин подняла голубое облегающее платье, сплошь расшитое золотыми цветами.

— Разве она не выбрала только что синее платье? Ивонн вспомнила и взглянула на два одинаковых по цвету платья.

Мадам Норма знала, какой здесь был правильный выбор, но не выдавала своих мыслей, ожидая, что скажет маленькая девочка.

Маленькая девочка тщательно осмотрела это платье и через несколько секунд отрицательно покачала головой.

Затем она шагнула к темно-зеленому платью, которое имело тот же дизайн, что и платье в руке Рэйлин.

Это было лучше, чем синее платье, поскольку оно дополняло ее глаза, а также подчеркивало ее изгибы.

Мадам Норма улыбнулась и шагнула в их сторону, встав рядом с ребенком.

«Ваша дочь знает, что правильно для вас, графиня. Вы должны слушать ее.» — вмешалась она, кивнув на выбор, сделанный Ивонн.

— Когда она появилась здесь? — спросила Ивонна, глядя на вновь прибывшего.

Рэйлин не нужно было рассказывать постороннему о том, насколько хорош был выбор ее дочери.

Тем не менее, она оценила добрые слова, которые владелец магазина сказал в адрес Ивонн.

В то время как две женщины вскоре начали обсуждать одежду, которую следует упаковать и отправить в их особняк, две другие женщины подошли ближе к Ивонне.

Никогда не вступая с ними в разговор, Ивонн могла только приветствовать их надлежащим этикетом, которому ее научили, и молча стоять в стороне.

— Ты можешь помочь и нам? — спросила одна из женщин, неловко улыбнувшись.

Сначала Ивонн не понимала, для чего им нужна ее помощь, но это сомнение развеялось, когда женщины указали на одежду.

— Разве я похожа на продавщицу? Ребенок усмехнулся в ее сердце, но она знала, что не могла отомстить им оскорбительным образом.

Кивнув в знак согласия, она пошла вместе с женщинами к другому концу магазина.

Когда Рейлин завершила сделку с мадам Нормой, она повернулась к тому месту, где оставила свою дочь, и волна паники охватила ее, когда она заметила, что место пусто.

Оглядевшись, она нигде не могла найти своего ребенка и от этого встревоженная мать чуть не расплакалась.

Мадам Норма была сбита с толку, когда увидела панику, которая была очевидна на лице Рэйлин, и, спросив об этом, ей сообщили об исчезновении ее дочери.

Рэйлин не теряла времени даром и бросилась к двери, где стояли служанки, как будто они стояли у двери на страже.

Паулу спросили, видела ли она свою маленькую мисс, идущую сюда, но отрицательный ответ заставил графиню быть одновременно благодарной и расстроенной.

— Если ее не видели снаружи, значит, она где-то внутри магазина. Рэйлин сделала вывод и вернулась внутрь.

Через несколько мгновений по всему магазину обыскали маленькую девочку из семьи графа, которая пропала без вести после того, как ее мать отвлеклась от своего ребенка.

Когда Рэйлин собиралась сообщить мужу об исчезновении Ивонн, она увидела, как маленькая девочка спускается по лестнице с двумя женщинами рядом с ней.

Обеспокоенная мать бросилась к ней и заключила в свои объятия, прежде чем Ивонн успела добраться до нижней части лестницы.

Сопровождавшие Ивонн женщины были ошеломлены, когда увидели, что графиня так встревожена, и поняли, что могли доставить ей неприятности.

Пока слуги из магазина искали Ивонн внизу, она рискнула подняться наверх с этими двумя женщинами, в результате чего слуги нигде ее не нашли.

Ивонна была, мягко говоря, удивлена, когда почувствовала, как дрожат плечи матери, когда она крепко обняла ее.

‘Что с ней?’ Маленькая девочка задавалась вопросом, поскольку она понятия не имела, почему она была в этих сокрушительных объятиях в этот момент.

«Я так рада, что с тобой все в порядке…» несколько раз повторяла Рейлин, продолжая обнимать ее.

Ивонн погладила ее по спине, словно утешая мать, которая не могла отпустить ее.

Мадам Норма заговорила с женщинами, и так она узнала, что эти женщины повели Ивонну наверх, чтобы спросить, какое платье им подойдет.

Рэйлин, наконец, успокоилась через несколько минут, а затем ослабила свою хватку над маленькой девочкой.

Ивонн сдерживала дискомфорт и терпела удушающие объятия, пока ее мать не обрела самообладание.

На этот раз Рэйлин не отпустила ребенка и вместо этого несла его на руках.

«Извините, графиня. Мы не должны были брать ребенка, не спросив вашего разрешения». Первая леди выразила свои извинения за содеянное.

«Мы доставили вам много неприятностей». — добавила другая дама, неловко улыбнувшись.

Хотя Рэйлин кипела от гнева на этих женщин, она кивнула головой, показывая, что приняла их извинения и отвернулась.

Мадам Норма была огорчена тем, что ее покровительница испытала такой дискомфорт, находясь в ее магазине, и не знала, как исправить это.

К счастью, один из ее сотрудников сделал ей предложение, на которое она согласилась без малейших колебаний.

«Чтобы выразить наши извинения за неудобства, я хотел бы создать платье для мисс Ивонн». — предложила она, глядя на мать и дочь, оставшихся рядом друг с другом.