Глава 207: Долгая встреча

Как и предполагал маркиз Самед, барон Куинн Макинтайр в этот момент находился с королевским стюардом.

Человека, ожидавшего у ворот дворца со своим дворецким, встретили королевский стюард и пара слуг, следовавших за ним.

«Принеси их и отправь на кухню после проверки». Стюард приказал людям, которые пришли с ним.

Двое мужчин поклонились в знак согласия, прежде чем шагнуть к дворецкому барона.

Дворецкий поклонился в приветствии, передавая корзину, которую он держал.

Дворцовые слуги поспешили на кухню, получив от него корзину.

Как только корзина с выпечкой была убрана, работа Дворецкого здесь была сделана.

Следовательно, он еще раз поклонился своему Мастеру, а также Королевскому Стюарду, прежде чем вернуться в карету у ворот дворца, где он будет ждать, пока его Мастер закончит здесь свою работу.

Королевские рыцари не позволяли экипажам въезжать на территорию дворца из соображений безопасности.

Как только человек, вызванный королем, прибудет к воротам дворца, его введут внутрь под руководством королевского стюарда.

Это было только в те дни, когда во дворце не было ничего особенного.

В те дни, когда на территории дворца проходили вечеринки или торжества, правила были другими.

В таком случае дворяне могли использовать свои собственные экипажи, чтобы въехать на территорию, при условии, что они сначала прошли тщательную проверку.

Исключением из этого правила были также посетители дворца, у которых были повседневные дела либо с королем, либо с другими членами королевской семьи.

Маркиз Самед был одним из завсегдатаев, так как ему приходилось приезжать каждый день, чтобы учить королевскую принцессу и ее товарищей по играм.

Поэтому ему разрешили пользоваться собственной коляской после того, как ее проверила охрана.

Поскольку сегодня не было особого дня, дежурный охранник попросил карету барона Макинтайра остаться снаружи.

Королевский стюард вскоре выбежал с двумя слугами, которые уже исчезли с испеченными угощениями.

— Следуйте за мной, барон. — спросил стюард, указывая на карету, стоявшую поодаль от них.

Барон Макинтайр кивнул и направился к карете, в которую вошли королевский стюард и другие слуги, пока он и его дворецкий ждали снаружи.

Двое мужчин вошли в карету после того, как стюард помог ему сесть в карету.

Поездка до Королевского дворца была короткой, так как карета остановилась через несколько минут.

Барон Макинтайр вышел из экипажа со стюардом и вскоре направился в гостиную.

По пути барон не спускал глаз с того места, где он никогда раньше не был.

Ноги Стюарда остановились перед комнатой, когда он подал человеку знак войти.

Барона пригласили внутрь и попросили занять его место, на что он молча подчинился.

«Я сообщу королю о вашем прибытии». Упомянул Стюард, прежде чем оставить человека в комнате.

Барон сел на кушетку и молча стал ждать возвращения мужчины.

— Никогда раньше не был в этой части Дворца. Он заметил, глядя на каждый предмет в комнате, что никто не мог наблюдать за его любопытными действиями.

Дворяне, присутствовавшие на новогоднем балу во дворце, который также был днем ​​рождения короля или любым другим праздником, видели другую часть дворца.

Бальный зал и прилегающий к нему сад были единственными местами, в которых они могли передвигаться.

Район, куда его привели сегодня, был другой частью Дворца, куда дворяне могли получить доступ только после получения вызова от Короля.

Призыв, которым он гордился и, скорее всего, сформулирует его в своей гостиной, как только закончит сегодня.

«Если люди узнают о моем путешествии во Дворец, то я могу извлечь выгоду только из славы». Он планировал, каким будет его следующий шаг.

Пока барон Макинтайр думал о способах расширения своего бизнеса после получения этого приказа, двери распахнулись, и перед этим человеком появился стюард.

«Король увидит вас сейчас». Он сообщил и подождал, пока мужчина успокоится.

Как и все в первый раз, он мог видеть нервозность на лице барона, что было само собой разумеющимся, поскольку вскоре ему предстояло встретиться с правителем всего королевства.

Личная встреча, которой не могли похвастаться даже многие из дворян.

Барон Макинтайр довольно быстро взял себя в руки и поднялся со своего места, после чего кивнул стюарду и жестом пригласил его идти впереди.

Двое мужчин отправились в тронный зал, где их ждал король.

Барон Куинн Макинтайр стоял перед большой черной дверью и смотрел на вырезанных на ней птиц.

Его широко распахнутые глаза, когда он восхищался зрелищем, были чем-то, что каждый мужчина, стоявший перед этими дверями, делал хотя бы раз в своей жизни.

Так как это был его шанс сделать это, Стюард дал ему время, чтобы насладиться великолепием резьбы.

«Приготовься.» Он посоветовал и распахнул двери тронного зала.

Барон Макинтайр был благодарен за напоминание этого человека и быстро сделал глубокий и успокаивающий вдох.

Его напряженные нервы не расслаблялись, так как давление пребывания перед королем заставляло его нервничать.

Король Офир поднял взгляд, когда увидел, что двери распахиваются.

‘Торопиться!’ Он нахмурился, когда увидел, что его стюард стоит рядом с человеком, который не продвигается ни на шаг вперед.

Глядя на своего доверенного стюарда, он сузил глаза, что передало сообщение, которое он пытался донести громко и ясно.

Это произошло потому, что стюард подтолкнул барона локтем, чтобы помочь ему сделать шаг вперед.

Как только барон Макинтайр очнулся от оцепенения, он поспешил вместе со стюардом и достиг основания лестницы, ведущей к трону, на котором восседал их король.

«Простите меня, Ваше Величество, за задержку встречи». Он извинился с глубоким поклоном.

— Я не настолько злобный, чтобы наказать его за то, что он замерз у входа. Король Офир закатил глаза на человека, который теперь дрожал, низко согнув спину.

«Подниматься!» Правитель скомандовал, которому в следующий момент повиновались.

Король Офир снова взглянул на стюарда, увидев, что барон снова замер.

— Разбудишь его, ладно? Он моргнул, глядя на своего стюарда, который мог понять, что означал его взгляд.

Стюард обругал барона, который каждую секунду замерзал.

«Приветствуйте короля, барон». Он наклонился ближе и прошептал на ухо пухлому мужчине.

Услышав полезный шепот, барон последовал совету и снова склонил голову.

«Приветствую вас, ваше величество». Он пожелал громким голосом, достаточно громким, чтобы его приветствие эхом разнеслось по большому, но пустому тронному залу.

«Я уже могу сказать, что это будет долгая встреча». Король Офир вздохнул и махнул рукой в ​​знак принятия приветствия.