Глава 238: Какие секреты ты хранишь?

Ивонн и остальные люди начали двигаться к следующему месту, которое будет использоваться для второго испытания.

По пути на тренировочную площадку, где были установлены навесы, Тейлор прижался к Ивонн, желая поприветствовать ее и поговорить с ней.

Обнаружив в этом мальчике следы своего брата Винса, Ивонна на этот раз не нашла его раздражающим, но была очень любезна с ним и его многочисленными вопросами.

— Значит, эта большая лошадь твоя, Вонни? — спросил он еще раз, показывая, что предыдущий ответ Говарда его не удовлетворил.

Ивонн повернулась в ту сторону, где он шел, и кивнула, соглашаясь на его вопрос.

«Демон — мой гравер». Объявила она, гордясь тем, что у нее есть свой собственный, когда ни один из этих мальчиков еще не нашел своего обреченного зверя.

Тофера удивило, что девушка связалась с гравером, что было большим подвигом даже для многих мужчин, которые еще не достигли этого в старости.

— Возьмем, к примеру, моего дядю. Такой старый, но еще не нашел своего. Он вздохнул, взглянув на маркиза Самеда краем глаза.

Взрослые следовали за детьми, так что все заметили хитрый взгляд, который наследник герцогской семьи бросил на маркиза.

Смысл, спрятанный за этим взглядом, был понятен любому человеку с функционирующим разумом, который заставлял маркиза Самеда стиснуть зубы от гнева.

«Почему боги так жестоки ко мне!?» Он сетовал на свою горькую удачу, из-за которой он стал посмешищем в присутствии младших членов своей семьи.

К счастью, Салливан не знал о том, что его старший племянник только что назвал его «старым», иначе его печали были бы намного сильнее, чем сейчас.

Дэмиен все время молчал и старался не смотреть на Ивонн после того, как почувствовал угрожающий взгляд графа.

В настоящее время этот взгляд был прикован исключительно к Тейлору, который весело рассказывал дочери графа о том, как она нашла свой гравер.

«Только достойные мужчины могут установить связь с гравером. То, что ты нашел его, должно означать, что ты тоже достоин, Вонни!» — воскликнул он громким и взволнованным голосом.

В его голосе не было ни капли ревности, ни горечи, ни враждебности.

— Почему он такой чистый и добрый? — задалась вопросом Ивонн, повернувшись к нему, чтобы взглянуть на его лицо.

Его хлюпающие щеки соблазняли ее потянуться, чтобы ущипнуть их, но она сопротивлялась, поскольку это казалось ей нехарактерным.

Еще раз ей напомнили о том, как прекрасны лица людей в этом мире.

«Эта синяя птица действительно любила красоту!» Она сердито посмотрела на того, кто привел ее на эту землю.

Пока она проклинала его, она вспомнила, что в последний раз видела его, когда впервые переехала в эту землю, поскольку часть ее скучала по ссоре в их отношениях.

Однако она не обращала внимания на то, что он много раз навещал ее во время ее пребывания в этом мире.

Иногда она не знала о его присутствии, в то время как в остальных случаях он стирал ее воспоминания вскоре после встречи с ней, чтобы спасти ее от темных сил.

Поскольку в этом мире не происходило никаких серьезных изменений, бог полета не удосужился проверить свои творения, так как он наслаждался отпуском, который взял его ученик после очень долгого времени.

Пока она думала, группа достигла тренировочной площадки, которая стала местом проведения следующего испытания.

Слуги повели их к навесам, где уже были расставлены дополнительные места для зашедших без предупреждения вновь прибывших.

Резерфорд объявил небольшой перерыв, прежде чем они смогут продолжить второе испытание.

Гостям подавали холодные закуски, чтобы помочь им справиться с жарой, пока они сидели в тени навеса.

Пока они отдыхали, Ивонн захотелось вытянуть руки, чтобы расслабить их, но остановилась, когда поняла, что она здесь не одна.

«Похоже, у нее есть некоторое самосознание». Капитан Десмо фыркнул, когда заметил, что ее действия резко прекратились.

Трое граверов находились на небольшом расстоянии, так как им также дали корыта, наполненные свежей и холодной водой, чтобы утолить жажду.

«Я закончил свое первое испытание с большими трудностями, поэтому надеюсь, что смогу сделать то же самое в следующих двух». Маленькая девочка надеялась, что легко справится со всем заданием.

Пока она была в своих мыслях, глаза Дэмиена были сфокусированы на офортисте, который стоял рядом с лошадью капитана и гончей графа, которые также были офортистами.

«Видеть такую ​​маленькую девочку, как она, верхом на большой лошади, и тот факт, что она его хозяйка, — это такое странное переживание…» Он думал, не отрывая взгляда от зверя.

Лошадь, стоящая рядом с белой лошадью, выглядела намного больше по размеру, и даже аура величия, которую она излучала, отличалась от двух других.

Один был маленьким щенком, графским гравером, гончей, а другой — белой лошадью капитана Десмо.

Узнать, что самый большой и, вероятно, самый сильный из них принадлежит девочке не старше 5 лет, озадачил его.

«Какие секреты вы храните? Что делает тебя таким особенным? Он исследовал, когда его глаза обратились к девушке, которая сидела между ее родителями.

Ивонн кормили мягким карамельным пудингом, когда она почувствовала его взгляд на своем лице.

Когда она взглянула на него, ее лицо исказилось, когда она почувствовала удушье в своей груди.

Та же боль, которую она испытала на вечеринке у маркиза Кирона, снова появилась, и на этот раз с удвоенной силой, поскольку она начала чувствовать удушье и духоту.

Она, не теряя ни секунды, отвела глаза и сосредоточила их на покачивающемся пудинге, которым мать кормила ее ложками.

«Почему я снова испытал эту боль?» — спросила она, нахмурив брови.

Еще раньше она была счастлива, что не чувствовала боли, но через несколько минут боль вернулась.

Ее мозг начал пытаться найти логическое объяснение этой аномалии, поскольку ее рот продолжал открываться, чтобы съесть пудинг, который ей кормили.

«Впервые я почувствовал эту боль, когда был в его объятиях и смотрел ему в глаза». Она вспомнила единственную имевшуюся у нее точную информацию о его странном происшествии.

Они уже однажды встречались, но она не заметила никакой боли в тот день, когда купила у него яблочный пирог.

«Все началось, когда он спас меня, и я посмотрел ему в глаза». Она была уверена в этом открытии.

Это научило ее не смотреть на него прямо, чему она строго следовала всякий раз, когда они встречались.

Когда он пришел забрать Говарда для поездки в Королевскую Академию, она даже не взглянула на него, чтобы спастись от борьбы.

Она случайно посмотрела на него сегодня, однако тогда эта боль не проявилась, поэтому ее разум пытался понять, что на этот раз изменилось.

Несколько секунд размышлений помогли ей лучше понять ситуацию.

«Демон!» — воскликнула она про себя и посмотрела на своего гравера, который, в свою очередь, смотрел на маленького щенка ее отца.

Ивонн была уверена, что ее травильный аппарат как-то связан с защитой ее от этой сильной боли в груди.

«Я был на спине Демона и в то время не чувствовал боли». Она сделала вывод, но ей нужны были дополнительные доказательства, чтобы подтвердить эту теорию.

Сжав кулаки и стиснув зубы, чтобы собраться, она немного подбодрила себя.

«Сделай это для науки!» Она призвала свое тело делать то, что она хотела, а затем подняла глаза.

Дэмиен слушал что-то, что маркиз Самед обсуждал с тремя вновь прибывшими, когда почувствовал ее взгляд.

Сделав тонкий поворот, он взглянул на нее краем глаза, чтобы не попасть в плохие книги графа, которые, как он был уверен, у него уже были.

Однако в тот момент, когда он встретился с ее аметистовыми глазами, она испуганно отвела взгляд, заставив его нахмуриться.

‘Что с ней не так? Ведешь себя как олень, замеченный охотником. Он насмехался над ее противоречивым поведением и выбрасывал ее из головы.

Маркиз Самед объяснял что-то интересное, и ему хотелось сосредоточить свое внимание на этом, а не на этой странной девушке.