Глава 348: Будь там к четырем…

Супруги Сент-Клер обменялись взглядами, а затем посмотрели на мальчика, который в настоящее время сидел рядом с братьями и сестрами на диване.

Они только что позавтракали вместе, и вместо того, чтобы уйти вскоре после этого, Тейлор Таннер решил остаться и провести некоторое время со своими друзьями.

— Когда он уедет? Граф сердито посмотрел на разговор, который они вели прямо сейчас.

Рейлин поначалу волновалась из-за тесной привязанности этого мальчика к ее дочери, но все это исчезло, когда она увидела его искреннюю заботу о ней.

Поэтому теперь только граф был против мальчика из семьи Таннеров и его постоянного появления в их поместье.

Ивонн украдкой взглянула на своих родителей, которые следили за ними, и не могла не сравнить это с мероприятием по сопровождению родителей, когда любопытные родители внимательно следили за своими непослушными детьми.

«Ховард — мой старший брат, а Тейлор — мой псевдомладший брат». Она вздохнула от их непонимания и решила обратить внимание на то, о чем говорили два мальчика.

Каждый мальчик пытался превзойти другого в том, что касается рассказов о захватывающих историях и опыте, который они получили в Академии.

Маленькая девочка переводила взгляд с них на другого и чувствовала, что у нее болит шея из-за постоянного движения.

«Хорошо, с меня достаточно!» Она заявила, что положит конец этому постоянному соперничеству между ними.

Хотя ее старший брат отрицал, что назвал ее Вонни, он все еще изо всех сил пытался привлечь ее внимание.

Однако другой мальчик, казалось, делал это только для того, чтобы досадить своему другу и приблизить его к своим внутренним чувствам.

Хотя Ивонна ценила усилия Тейлора, она не хотела застрять между двумя ссорящимися детьми.

Поэтому она задумалась, что делать, и ухмыльнулась, когда у нее появилась идея, как изменить разговор.

«Мастер Тейлор, где мастер Тофер и этот… Дэмиен?» — спросила она, невинно наклонив голову.

Ее милые действия пустили стрелу прямо в его сердце, но он остановился, когда увидел разницу в том, как она к ним обратилась.

«Почему меня и Большого Брата зовут «Хозяин», а Большого Брата Дэмиена — нет?» Он дулся на эту пристрастность в их обращении.

Даже Говард нахмурился, когда заметил это, но, к сожалению, маленькая девочка этого не сделала.

После их первой встречи и каждой второй их встречи Ивонна просто не могла проявить к Дэмиену той же обычной вежливости, которую она уделяла другим.

Поэтому она не нашла ничего плохого в том, что сказала она, но другие сказали.

Однако Тейлор решила пока проигнорировать это и ответила на ее вопрос.

«Большие братья все еще в Академии. У них есть тренировочные миссии, которые они должны выполнить в эти выходные, поэтому они не могут сопровождать нас». Он рассказал, как они с Ховардом путешествовали без двух других.

— Ты тоже должен был остаться, но ты закатил истерику, когда узнал, что я возвращаюсь в Столицу. Говард насмехался над своим другом, который просто не мог упустить эту возможность познакомиться с маленькой девочкой.

Тейлор почувствовал его взгляд, но пожал плечами и решил проигнорировать его.

— Значит, герцогиня не будет волноваться, что вы до сих пор не появлялись? Смущенное бормотание маленькой девочки заставило его глаза расшириться.

«Похоже, он забыл об этом…» Она моргнула, и выражение ее лица было пустым, когда она заметила его забывчивое поведение.

Говард усмехнулся своему другу, и его улыбка стала шире, когда он подумал о чем-то другом.

— Разве Большой Брат Тофер не просил тебя немедленно вернуться домой и передать какое-то сообщение твоему отцу? Он втирал соль в раны, широко улыбаясь.

Это заявление еще больше исказило лицо Тейлора, поскольку приглашение Ивонн на завтрак стерло строгие приказы его брата из его памяти.

Теперь, когда ему напомнили об этом, он больше не мог сидеть на месте, и все, о чем он мог думать, это срочная необходимость броситься в объятия матери, чтобы найти убежище от своего страшного брата и отца.

«Я должен уйти сейчас!» — объявил он, вставая со своего места.

Бросив неохотный взгляд на маленькую девочку, он затем сузил глаза на своего друга, который не напомнил ему раньше.

— Я займусь тобой позже. Он прошептал сквозь стиснутые зубы, но был уверен, что взрослые в комнате его не услышат.

Обернувшись, он вернулся к своей приятной улыбке, прощаясь с графом и графиней, прежде чем почти выбежать из комнаты.

Однако, как только он собирался уйти, он обернулся и посмотрел на Ивонн только для того, чтобы обнаружить, что она машет ему рукой.

— Пока, Вонни! Он закричал, а затем зашагал прочь, убежденно не поворачиваясь, что могло ослабить его решимость.

‘О чем все это было?’ Ивонн находила его действия забавными и забавными.

Родители вздохнули с облегчением только тогда, когда Батлер Лимо вернулся в комнату, убедившись, что мальчик Таннер начал свой путь к своему дому.

«Хауи, иди отдохни немного, а потом поиграй с сестрой». – предложила Рэйлин, и они оба кивнули.

Хотя Резерфорду предстояло многое наверстать, он не хотел обременять мальчика после долгого путешествия.

— Мы можем поговорить и позже. Он успокоил свое сердце, так как завтра вечером мальчики вернутся в Академию, так что у них было много времени, чтобы сблизиться.

Ивонна тоже согласилась со своей матерью, но по причинам, отличным от причин ее отца.

«Если он плохо отдохнул, то как я могу вызвать его на спарринг со мной?» Ей хотелось знать, насколько они улучшились за полтора месяца, проведенные вдали друг от друга.

Таким образом, пока Говарда отправили обратно в его комнату, Ивонна вызвалась сделать то же самое, так как это было ее ленивое время выходных.

«Никаких книг, только отдых и досуг!» Она объявила, когда братья и сестры шли вместе.

Их комнаты находились на одном этаже, но в разных коридорах, так что половину пути они прошли вместе.

Пока они шли вместе, Ивонн то и дело поглядывала на брата, который заметил это с самого первого раза.

«Что это?» Когда они подошли к его двери, он спросил, что было раньше.

Ивонн остановилась, взглянула на него и улыбнулась.

— Я рад, что ты вернулся домой. Она пробормотала, глядя в сторону, и застенчиво почесала щеку.

Тонкая улыбка, появившаяся на его лице, тут же исчезла, прежде чем она смогла взглянуть на него.

— Мы можем поспарринговать позже? Она подошла к тому, что вызывало у нее наибольший энтузиазм.

Говард громко усмехнулся, когда услышал ее вопрос, который также прозвучал для него как просьба, и кивнул в ответ.

«В четыре часа вечера». Он выбрал время и улыбнулся ей.

— Я слышал, что она не переносит жару. Он вспомнил, что его мать упоминала в своих письмах, и обязательно помнил об этом, решая время их матча.

Милый повторяющийся кивок его младшей сестры расширил его улыбку, и, прежде чем он это понял, он поднял руку.

*Пэт-пэт*

Мягкое ласкающее ощущение, которое почувствовала маленькая девочка, удивило ее, и она не знала, что делать дальше.

Они застыли на одном месте на несколько секунд, но никто не произнес ни слова.

Ховард возобновил свои действия после первоначального удивления, а Ивонн промолчала, наслаждаясь легкими похлопываниями, которые она получала.

Этот поступок, который она прежде называла унизительным, теперь успокаивал ее.

«Почему кажется, что мои предпочтения отклоняются, чем дольше я провожу с ними время?» Ей было интересно, хорошо это или плохо.

Говард не знал, о чем она думала, но усталость от утреннего путешествия наконец настигла его.

Зевнув, он в последний раз погладил ее по голове и вошел в свою комнату, что-то бормоча.

«Помни, будь там к четырем…» Его голос стих, когда он вошел в комнату.

Маленькая девочка еще некоторое время оставалась в том же положении, прежде чем пришла в себя.

Покачав головой, она убедила себя, что она та самая Ивонн Сент-Клер, и с высоко поднятой головой пошла к своей комнате.