Глава 349: Кто ты, испуганный кот?

Прошли часы после того, как братья и сестры вернулись в свои комнаты, чтобы провести время, как они хотели.

Граф и графиня тоже решили провести время вдвоем, пока не настало время обеда.

Семья из четырех человек воссоединилась после долгого перерыва, так что их трапеза была не чем иным, как пиршеством, приготовленным в честь возвращения Молодого Мастера.

Во время еды Ивонн размышляла о том, как она сделает грандиозное открытие меча, который ей подарили.

«Должен ли я показать ему коробку или просто показать меч перед ним?» Она задумалась, какой из них будет лучше.

Затем она провела в своей голове различные симуляции того, как она сообщит ему эту новость о том, что она начала правильно тренироваться с мечами, что может его удивить.

С другой стороны, мальчик болтал со своим отцом, который хотел узнать больше о своей жизни в Академии.

Рэйлин уже знала об этих вещах, так как они недавно встречались и наверстали упущенное, поэтому она позволила отцу и сыну общаться, пока они ели.

Трапеза подошла к концу, когда Ховард объяснил, как их классы с каждым месяцем переходили на более высокий уровень, и поэтому его рабочая нагрузка увеличивалась.

Затем семья перешла в гостиную, чтобы продолжить разговор, и именно здесь гордые родители начали рассказывать обо всех усилиях, которые совершила их дочь.

Говард слышал о том, что его сестра помогает кафе Барона, но не знал, что это окажется таким выгодным ходом.

Удивление на его лице было велико, когда она рассказала ему, сколько денег теперь у нее на банковской карте, подаренной ей бароном Макинтайром.

«Этого достаточно, чтобы простолюдин прожил десять лет без каких-либо угрызений совести». Он предположил, что дворянину не хватит и двух месяцев роскошной жизни.

Затем отец объяснил, как маленькая девочка также помогла Королевству, предложив различные идеи, которые маркиз передал королю.

«Король знает о ее идеях?» Это открытие снова лишило Ховарда дара речи.

«Он не знает, что это моя идея». Ивонн исправила его недоразумение, но вздохнула, увидев растерянное выражение его лица.

— Повтор… — решила она и объяснила ему так же, как объясняла своим родителям и маркизу.

— Значит, ты хочешь заняться благотворительностью, оставаясь при этом анонимным? Он спросил и получил кивок, что понял ее точку зрения с первой попытки.

Резерфорд усмехнулся, поскольку у него тоже было такое же выражение недоверия, когда он впервые услышал, как она это сказала.

Но когда он подумал о том внимании, которое она могла получить от всех, он был рад, что она решила остаться в тени.

Послеобеденное чаепитие закончилось тем, что семья обсудила новые изменения, которые Резерфорд заказал для феодального владения по предложению его дочери.

Ивонна улыбнулась, когда ее похвалили за предусмотрительность и планирование, и поэтому не заметила задумчивого взгляда на лице брата.

В его голове было множество мыслей, а также вопросы, на которые ей нужно было ответить ему в ближайшее время.

«Когда мы встретимся вечером…» Он вспомнил план, который они составили, чтобы встретиться для спарринга позже.

Подозрительные мысли в его голове вкупе со всем, что он слышал, только заставляли его стремиться получить какие-то правильные ответы.

Таким образом, когда их время вместе закончилось, мальчик вернулся в свою комнату с многочисленными мыслями, роящимися в его голове.

На этот раз Ивонна не сопровождала его, так как ей нужно было посетить фортепианную комнату, чтобы попрактиковаться раньше, чем обычно.

«Вечером я буду занят с Говардом, поэтому я закончу это прямо сейчас». Она решила изменить свой график, чтобы приспособить свои новые планы к старшему брату.

Розели проводила ее в фортепианную комнату и вернулась через час.

Маленькая девочка проделала большую работу за этот час, и радость выполнения была видна на ее лице.

«Мисс сегодня выглядит счастливой». Новая служанка улыбнулась, взглянув на довольное лицо маленькой девочки.

— Мисс должна быть счастлива, что молодой господин вернулся. Она предположила, что это был единственный аспект, о котором она могла думать.

Однако поводом для радости Ивонн был прогресс, которого она добилась в своих навыках игры на фортепиано.

— Осталось всего несколько человек. Она вспомнила полупустую папку, которую гувернантка Лестер поставила в качестве условия окончания занятий.

Поэтому она поклялась работать усерднее каждый день и заканчивать занятия как можно раньше.

«Так я могу получить больше свободного времени и сосредоточиться на других важных вещах». Она решила, поскольку ей еще предстояло подумать о бизнес-империи, которую она хотела построить в этом Королевстве.

Было два часа дня, когда Розели и Ивонн вернулись в ее спальню.

Горничная помогла мисс раздеться, а затем уложила ее в постель для послеобеденной сиесты.

— Спи спокойно, мисс. Розели чирикала, выключая свет и выходя из комнаты.

Жара летнего сезона начала спадать, а это означало, что времена года могут скоро смениться.

По-прежнему стояла душная погода после полудня, что свидетельствовало о повышении влажности воздуха.

«Осушитель, о, как я скучаю по тебе~!» Она тосковала по технологии, от которой сильно зависела в прошлой жизни.

Вскоре ее настиг сон, и вскоре она потерялась в стране грез.

Хотя ее сон было легко найти, этого нельзя было сказать о сне, который она видела прямо сейчас.

Все, что она могла видеть, это повторяющиеся вспышки бурной ночи с громом, время от времени гремевшим, но в ее сердце было зловещее чувство.

Она продолжала ворочаться, поскольку ее подсознание пыталось предупредить ее о странном и тревожном предчувствии.

Измученная этим сном, на лбу маленькой девочки теперь выступили крупные капли пота, а на ее лице появилась глубокая хмурость.

__

Стоя в углу большой, но темной комнаты, глаза маленькой девочки блуждали по сторонам, но она мало что могла видеть из-за темноты, окутавшей комнату глубокой ночью.

— Я ничего не вижу! Ивонна застонала и потерла глаза, но это ей не помогло.

Она знала, что ей снится, потому что сегодня она никогда не видела эту комнату.

Ее разум все еще был острым, поскольку она знала, что только что заснула, так что это было единственным возможным объяснением того, что она сейчас пережила.

Однако казалось, что ее ворчливые мысли были услышаны божеством, поскольку комната была освещена, но всего на несколько секунд.

Молния сверкнула в окно за несколько секунд до того, как громкие раскаты грома эхом разнеслись по притихшей комнате.

В постоянно мерцающем естественном свете молнии Ивонн могла смутно разглядеть комнату, в которой стояла.

Удаленный и темный угол, в котором она находилась, открывал ей вид на всю комнату, и именно тогда она заметила кого-то еще, присутствующего здесь с ней.

На огромной кровати в другом конце комнаты от того места, где она стояла, лежала укрытая простынями фигура.

Она могла разобрать, кто бы это ни был, он дрожал от страха, когда звук двух рядов зубов, стучащих друг о друга, достиг ее ушей.

Маленькая девочка не могла разобрать, кто это был под этими простынями, но она была уверена, что этот человек боится молнии и грома.

Это убеждение было связано с тем, что каждый раз, когда его ударяло громом, фигура хныкала и всхлипывала, свернувшись клубочком прямо в центре огромной кровати.

— Кто ты, испуганный кот? Ивон закатила глаза и подошла к кровати.

Она понятия не имела, почему ей снится такой странный сон, но это не помешало ей проявить любопытство.

Когда ее ноги достигли края кровати, она оказалась спиной к окну, через которое в комнату лился свет от молнии.

Ее крошечная тень была искажена, из-за света, падающего на нее сзади, она казалась длиннее и страшнее, чем ее реальный размер.

Однако ее не испугала собственная тень, упавшая на фигуру, лежащую на кровати.

Протянув руку, она потянулась, чтобы схватить конец простыни, которая укрывала человека, лежащего на кровати, когда она замерзла.

«П-помогите…»

В теперь тихой комнате послышался слабый шепот, побудивший Ивонн продолжить свои действия, чтобы мельком увидеть этого человека, зовущего ее на помощь.