Глава 457: Возвращение на следующей неделе

«Мы только что пришли сюда, чтобы поговорить с вами о нашем желании наладить с вами рабочие отношения». Ивонн ответила на вопрос Лео, не моргнув глазом.

«Терпение — это добродетель». Она подумала про себя и села.

Если бы она попыталась подтолкнуть их к подписанию контрактов или заставить их согласиться с ее планами, тогда был бы высокий шанс, что она вызовет их подозрения и заставит их колебаться еще больше.

— Тем более, что этот человек так зорко за всем следит. Она взглянула на Лео, который казался защитной границей, окружающей его семью.

Поэтому она старалась выглядеть так, будто никуда не торопилась, и сегодня была просто случайная встреча между ними.

«Мы оставим вас в покое на неделю и вернемся на следующей неделе с нашим контрактом». Она объявила и направила свои слова на Тима, главу семьи.

Хотя она уже подготовила контракт еще в поместье Сент-Клер в Амартее, она не рассказала им об этом.

Она давала им время обдумать то, что она предложила, а затем сделать выбор, обдумав все со спокойной душой.

Поскольку Лео хотел доказательств ее слов, что может быть лучше, чем предъявить контракт, в котором будут указаны все условия их предложения?

«Вы можете прочитать его, и если все выглядит достаточно хорошо, мы можем продолжить наше сотрудничество». Она добавила, подчеркнув слово «сотрудничество».

Это не была деловая сделка, когда она собиралась отнять у Тима тяжелую работу, заплатив ему указанную сумму наличными.

Предполагалось, что это будет сотрудничество, в котором он будет иметь право голоса в вопросах, связанных с продуктом.

Ивонн по-прежнему будет владельцем и за ней будет последнее слово в вопросах, касающихся CLOVER.

Если бы не это маленькое отделение, занимающееся производством мыла, она была бы молчаливым инвестором, пока Тим брал на себя производство.

«Он — мозг, стоящий за всем производством, поэтому я не буду в него вмешиваться». Она решила, что знание того, когда делегировать задачи другим, также является качеством, которым должен обладать хороший лидер.

«Теперь, когда мы знаем, что новый рецепт моего отца можно продать без проблем, зачем нам нужен ты?» Сомнительные слова Лео привлекли к нему их внимание.

Этот вопрос заставил Маркуса Валенте сузить глаза, поскольку сомнения молодого человека были обоснованными.

Он беспокоился, что их поездка будет напрасной, так как Ивонн уже раскрыла им этот секрет.

«Я не принуждаю вас ни к чему. Вы можете продавать мыло самостоятельно, и я не буду вмешиваться и препятствовать вашему бизнесу». Ивонн подняла руки, чтобы доказать, что она не будет вмешиваться, если они решат это сделать.

— Но ты сделаешь это? Она задавалась вопросом, поскольку преимущества, которые она предлагала, были заманчивыми.

«Однако вам нужно подумать о том, что я сказал сегодня, прежде чем принимать решение». — настаивала она, поскольку это взвешивало бы баланс вещей в ее пользу.

Затем, не дав им возможности высказаться, она начала указывать на некоторые факты.

«Ваша репутация испорчена благодаря графу Блэзу».

«У вас нет капитала, чтобы инвестировать в свой бизнес, если вы планируете его начать».

«Даже если вы начнете его, у вас не будет надлежащих средств для эффективного распространения вашей продукции, чтобы помочь расширить свой бизнес до самых дальних уголков Розенхайда».

«Хуже всего то, что точно так же, как мы с легкостью нашли ваше местонахождение, Эрл Блейз может сделать то же самое, когда узнает о возобновлении вашего бизнеса».

Она закончила свои многочисленные доводы одной вещью, которая затронула их больше всего.

Они боялись, что граф Блэз причинит им вред, и Ивонна использовала это в своих интересах.

«Я не шантажирую их, чтобы они подписали мой контракт, а просто констатирую факты того, что произойдет, если они попытаются сделать это самостоятельно». Она пожала плечами, так как это было правдой.

Такой мстительный и ненавистный человек, как Эрл Блейз, придет в ярость, когда узнает, что семья Хаген не нарушала закон, продавая свои новые продукты.

В гневе на их восстание его тактика может стать еще страшнее, чем то, что семья Хаген испытала в прошлом.

Это может привести к тому, что их новый рецепт будет погребен под планами графа, что действительно было бы позором.

Ивонна могла проанализировать каждое выражение страха и опасения, промелькнувшее на их лицах.

— Я всего лишь убеждаю. Она надула губы, когда почувствовала строгий взгляд отца на своей голове.

Резерфорд поднял брови, услышав, как его Вонна хитро напоминает семье Хагенов, что они не в состоянии защитить себя от когтей графа Блэза.

Она использовала их страх в свою пользу, и могло показаться, что она эксплуатировала их страхи.

Однако она приводила факты, которые могли заставить их выбрать ее маршрут быстрее, чем ожидалось.

«Однако, если вы решите подписать контракт. Наряду со всеми льготами, вам также не придется беспокоиться об Эрле Блейзе, поскольку мы позаботимся о нем». Она успокоила, когда над ними воцарилась тишина.

«Он пытался со мной пошутить, так что у меня тоже есть к нему претензии». Она сузила глаза, потому что этому мужчине придется заплатить за деяния своей дочери, Мэй Блэз.

Лео внимательно наблюдал за ней и без сомнения видел, как ее глаза сверкали, когда она говорила о графе, что еще больше убедило его в том, что она тоже не любит этого человека.

«Правильные условия будут упомянуты в контракте, который мы привезем на следующей неделе, поэтому, пожалуйста, подумайте об этом». Она попеременно переводила взгляд с трех мужчин, прежде чем кивнуть ему.

На этом переговоры между двумя сторонами подошли к концу, и дворянам было нечего сказать.

Резерфорд поднял свою дочь и, взглянув на мужчин перед собой, коротко кивнул, подражая действиям Ивонны, прежде чем обернуться.

Маркус, феодальный лорд этой земли, сказал еще несколько слов, прежде чем повернуться и последовать за своим шурином.

Мальчики вскоре последовали за ними, и вместе с этим задний двор семьи Хаген обрел прежнее спокойствие.

— У нас только что была деловая встреча с маленькой девочкой? Джо почесал затылок, пока они смотрели, как две кареты начинают отъезжать от их дома.

Тим кивнул головой и потер подбородок, думая о том, что именно маленькая девочка принесет им на следующей неделе.

«Отец, дядя, мы должны обсудить это должным образом». Лео привлек их внимание, глядя на них с серьезным выражением лица.

Как бы они ни были удивлены или впечатлены умной девочкой, старейшины были потрясены этими словами.

Принятие контракта означало бы, что они вовлечены в бизнес-войну против Эрла Блэза.

Необходимо было подготовиться, и на этот раз Лео не хотел оставаться в стороне.

Поэтому он собрал своих старейшин и сел, чтобы обсудить, что они будут делать с предложением, сделанным им двумя благородными семьями.

____

Две кареты, выехавшие из маленькой резиденции семьи Хаген, в настоящее время мчались обратно к поместью Валенте.

Им потребовалось два часа, чтобы добраться сюда, и после разговора с мыловаром и его семьей, который длился примерно полтора часа, им предстояло еще два часа пути, чтобы вернуться домой.

Когда кареты двинулись назад, Ивонн с отцом сидели в карете, сделанной для нее, и ее дядя тоже присутствовал здесь.

«Они угнали вагон, а мальчиков загнали в другой вагон». Маленькая девочка вспомнила, что произошло перед началом путешествия.

Поскольку Резерфорд уже вез ее, она подумала, что он посадит ее в ее карету и вернется в ту, в которой он ехал с виконтом сегодня утром.

Однако хитрый граф забрался в эту карету с ней на руках, а вскоре в эту же вошел и виконт Валенте.

Трое мальчиков могли только стоять снаружи, глядя на своих отцов, занявших их места.

Им ничего не оставалось, как сесть в карету виконта Валенте, а Ивонн осталась в ней со своим отцом и дядей.

— Полагаю, обсуждение уже в пути. Она сделала вывод по их пытливым взглядам и поверхностному поведению.