Глава 7 — Сонный паралич

«Где я?» Ивонн огляделась и обнаружила, что все вокруг превратилось в большой шар из ничего.

Она обернулась, но обнаружила, что вокруг пусто.

Она посмотрела вниз и увидела свои босые ноги, но не увидела, на чем стоит. Под ее ногами не было земли.

— Это сон? Она ущипнула себя за руки и не почувствовала боли.

‘Хм? Неужели кора моего мозга настолько слаба, что я даже не могу мечтать о чем-то хорошем? Просто большой пробел! Она раскритиковала собственный мозг и издала цк-цк звук.

Чтобы убедиться, что она действительно спит, она подняла руку и изо всех сил хлопнула себя по щеке.

«Может быть, так я смогу пробудиться от своего пресноводного сна».

Когда ее ладонь коснулась щеки, в пустоте раздался громкий шлепок.

«К черту эту боль!» Она взяла горящую щеку и медленно потерла ее.

«Пффффтттт…..! Ты это заслужил!» Она услышала слабый голос чьего-то хохота и зорко огляделась.

«В первый раз не было больно, но во второй раз было чертовски больно. Но почему? Это сон, верно? – спросила она, поглаживая распухшую щеку.

— Это потому, что это не сон. Она снова услышала тот же голос.

«Кто здесь?» Встревоженная голосом, Ивонн посмотрела туда-сюда, но все же не могла найти там никого другого.

‘Я воображаю вещи? Как кто-то может быть здесь? Это просто я.’ Она заверила себя и кивнула.

«Хиленький человек, разве ты не видишь, что я тоже здесь?» Она услышала гулкий голос прямо возле своего уха и быстро поспешила оттуда.

Отойдя не менее чем на 10 футов от своего предыдущего места, она потерла ухо, которое казалось, будто по нему ползают крошечные червячки.

«Это было бы прекрасное время, чтобы проснуться! Вонни, вставай! Она снова ударила себя по лицу в тщетной попытке пробудиться от этого тревожного сна.

«Прекрати это! Больше не весело смотреть, как ты бьешь себя». Голос заговорил, и Ивонна обнаружила, что больше не может двигаться.

«Кто ты? Что ты хочешь от меня?» Она повернула голову и закричала.

Ее руки и ноги были заморожены, но только голова была свободна от действовавшей на нее силы.

«Должно быть, это сонный паралич, я уже читал об этом раньше. Но разве это не должно быть похоже на то, что кто-то наблюдает за мной, пока я сплю? Почему со мной иначе? Она попыталась пошевелить руками, но как ни старалась, не могла сдвинуться ни на дюйм.

«Сонный паралич — это уловка, которую используют эти извращенцы, как вы смеете сравнивать меня с теми парнями!» Голос звучал оскорбленным тем, что она подумала.

«Эти ребята? Зачем мне сравнивать вас с кем-то, если я даже не знаю, кто вы!» — крикнула она в отчаянии.

— И перестань читать мои мысли! Она скомандовала и услышала низкий смех.

«У тебя еще хватит смелости говорить со мной таким тоном, человек! Разве ты не знаешь, кто я такой!?» Голос снова заговорил, и он звучал еще более злобно, чем раньше.

«Это именно то, что я хочу сказать! Я НЕ ЗНАЮ, КТО ТЫ ТАКОЙ!!» Ивонн закатила глаза и закричала.

«О. Это мой плохой». Голос застенчиво сказал.

Сразу же она почувствовала, как сила в ее теле исчезла, и она снова смогла двигаться.

— А теперь ты можешь сказать мне, кто ты? Она села на пустоту, потому что ее ноги теперь устали.

«Мои ноги устали, значит, это точно не сон». Она потерла лодыжки и кивнула.

«У всех людей мозг такой медленный? Я уже говорил тебе, что это не сон». Голос насмехался над ней, и Ивонна нахмурилась.

Она не знала, куда смотреть во время разговора, потому что буквально разговаривала с воздухом.

«Ты продолжаешь говорить «человек то и человек то», как будто сам не человек. Может быть, ты и не человек, в конце концов, ты всего лишь плод моего воображения». Ивонн попыталась объяснить странные вещи, происходящие с ней.

«А? Твой мозг недостаточно сложен, чтобы я мог быть просто выдумкой, которую может выдумать твой жалкий мозг». Пренебрежение было ясно видно в словах, которые издевались над ней.

«Ну, тогда «мистер слишком сложный для моего мозга», кто вы такой?» Ивонн подняла брови и спросила голос.

«Почему ты так смотришь? Я здесь». Она услышала голос справа от себя, когда все это время говорила, глядя прямо перед собой.

— Откуда мне это знать, если тебя даже не видно! Она дернула свои волосы цвета воронова крыла и раздраженно сказала:

«Тск, такой неразвитый вид. Это была моя вина, что я ожидал от тебя слишком многого. Подожди секунду». После того, как он заговорил, место было неподвижным и устрашающе безмолвным.

— Теперь ты меня видишь? Через несколько секунд она снова услышала голос.

Ивонн обернулась и увидела мужчину, стоящего позади нее.

— Дворецкий Пауэлл? Ивонн была потрясена, увидев там дворецкого своего дедушки.

«Только не говори мне, что ты начал смотреть фильмы о вуду и попробовал что-то, что дало обратный эффект?» Ивонн встала и сказала строгим голосом, уперев руки в бока.

Батлер Пауэлл смотрел фильмы, а затем пытался подражать и изучать то, что его восхищало. Его последней навязчивой идеей были фильмы о ниндзя, и он хотел овладеть искусством скрытности.

Он то и дело появлялся из ниоткуда, пугая людей в их доме.

«Что бы ты ни сделал, просто переверни это. Мне нужно снова заснуть!» Она топнула ногой, и Дворецки Пауэлл лишь поднял на нее брови.

«Следи за своим тоном, сопляк! Я просто позаимствовал тело этого старика. Ты не можешь устоять перед моим величественным телом своими маленькими глазками-бусинками». Он хмыкнул и выпрямился, выпятив грудь.

«Батлер Пауэлл никогда бы так со мной не разговаривал, кто этот человек? Злой дух вселился в его тело? Ивонн медленно отступала на крошечные шаги от того, что вторглось в тело Дворецки Пауэлла.

«Злой дух? Я покажу тебе, что такое зло!» Он зловеще улыбнулся и щелкнул пальцами.

*Бум!*