Глава 760: Ревность, недоразумение и козел отпущения

«Они упадут в обморок, если встретят мою Кейру!» Маркиз Самед хмыкнул, сгорая от ревности при виде открывшегося перед ним зрелища.

Его очаровательный гравёр бродил где-то в другом месте по заданию, на которое он её послал, так что её сегодня с ними не было.

Это позволило Руж привлечь всеобщее внимание, и прямо сейчас эти девочки визжали, любуясь маленькой рыжей лисой.

Хотя они все еще держались на расстоянии от гравера, поскольку только что встретились, они уже планировали посетить поместье Таннеров, чтобы наладить более тесные отношения с лисой.

Их желание погладить лису, как это сделала Ивонна, было ясно каждому взрослому, но они молчали об этом, не удосужившись раскрыть свои сокровенные мысли.

Подобно недовольным мыслям своего дяди, Тофер тоже не выглядел слишком довольным таким исходом.

«Возможно, вы не сможете встречаться с Руж каждый день, так как она будет тренироваться со мной». Он заявил о своем скрытом неприятии планов этих маленьких девочек.

«Стремление к обучению, чтобы стать следующим наследником, похвально». Герцог Малдок Броди поделился своим мнением после столь долгого молчания.

Он восхищался теми молодыми людьми, которые усердно трудились, чтобы облегчить бремя своих отцов, разделяя с ними обязанности, которые лягут на них в будущем.

Услышав эти слова, лица герцогини Броди и Гленниз застыли.

Они лучше, чем кто-либо другой, знали, насколько Герцог Броди отдавал предпочтение мальчикам, а не девочкам, но все равно каждый раз обижались на его отношение.

«Герцог должен гордиться». Не обращая внимания на их мысли, он добавил, бросив оценивающий взгляд на другого герцога этого королевства.

Его похвала дала понять, что он одновременно восхищался герцогом Таннером и завидовал ему.

В конце концов, у герцога Таннера был не один, а два сына, каждый из которых мог стать его преемником в будущем, тогда как он все еще думал о том, кого из родственников из боковой ветви он мог бы избрать своим прямым наследником.

Гленниз опустила голову, уже привыкшая ежедневно встречать разочарованный взгляд отца.

Тем временем герцогиня Броуди смотрела на своего мужа, который не понимал, что его слова ранили сердце их ребенка.

С другой стороны, люди разделились на две группы после того, как герцог заговорил.

Одни сочувствовали ему за плохие карты, выпавшие ему на долю судьбы, а другие считали, что ему не следовало говорить об этом открыто.

Все знали, что у герцога Броуди нет наследника, но публичное выставление напоказ своего недовольства было для них неприемлемо.

Резерфорд и Маркус были среди тех, кто не оценил заметного беспокойства герцога по поводу того, что его единственным ребенком была девочка.

Ведь дочь графа была не хуже любого мальчика, и женщины из семьи виконта тоже были превосходны во всех отношениях.

Поэтому эти двое первыми нахмурились от услышанного.

Точно так же маркиз Самед поджал губы, так как это был не первый раз, когда он был свидетелем меланхолического поведения герцога Броди, когда он говорил о том, что его ребенок — девочка.

Герцог Таннер не раз сталкивался с такой ситуацией и научился только кивать и не распространяться на эту тему.

Однако Тофер нахмурился, поскольку он был связан с темой, которая почти мгновенно испортила настроение.

«Простите меня, герцог Броди, но причина не в этом». Он решил исправить недоразумение, которое, казалось, имело место.

Его глаза метнулись в сторону одной маленькой девочки, стоящей рядом с отцом, на долю секунды, прежде чем его внимание остановилось на гравере.

«Руж и я тренируемся вместе, чтобы когда-нибудь в будущем победить достойного соперника». Он объявил о мотивах этого решения, которое он принял всего несколько дней назад.

Ивонна чуть не задохнулась, потому что именно на нее Тофер взглянул, прежде чем отвернуться.

‘В твоих мечтах!’ Резерфорд уставился на этого юношу, слова которого он мог легко расшифровать.

Те, кто присутствовал в поместье Сент-Клер в день спарринга Тофера с Ивонн, уже поняли, на что он намекал.

Со сложными выражениями на лицах все они смотрели прямо на Тофера, который был непреклонен в том, чтобы не встречаться с ними взглядом.

‘Ты думаешь, что я позволю тебе!?’ Ярость Тейлора была лишь второй после ярости графа Сент-Клэра.

Ивонн, с другой стороны, с нетерпением ждала этого матча и даже планировала усерднее работать с капитаном, чтобы иметь реальный шанс на победу на этот раз, надеясь добиться успеха без помощи Демона.

«Это так? Могу я спросить, кто этот противник?» Герцог Броуди нарушил тишину, расспросив о чем-то, что привлекло его внимание.

Он часто присматривал за талантливыми людьми, обучающимися в Королевской академии, где его двоюродный дедушка Арамис Броди был деканом образования.

Поэтому он был уверен, что Тофер Таннер так же способен, если не лучше, чем его отец в этом возрасте.

Услышав, что такой талантливый молодой человек усердно трудится, чтобы с кем-то соревноваться, ему тоже стало любопытно.

Глаза Ивонн расширились, и она посмотрела на Тофера, показывая ему, чтобы он не говорил ни слова о ее причастности, но в угрозах ребенка не было необходимости, поскольку он никогда не собирался раскрывать ее имя.

«Вот этот молодой человек, мой близкий друг». — заявил он, похлопывая по плечу козла отпущения, которого использовал, чтобы отвлечь их внимание от того, кого он действительно имел в виду.

Резерфорд вздохнул с облегчением, когда Рэйлин ослабила хватку на платье.

Глаза герцога Броуди встретились с глазами молодого человека, которого называли противником Тофера.

Ивонн наблюдала со стороны, как Дэмиен смотрел прямо на герцога Броди, не уклоняясь от ухмылки этого человека.

Мгновение спустя именно Герцог разорвал зрительный контакт, прежде чем кивнуть двум подросткам.

«Я хотел бы знать результат этого матча». Он упомянул о своем интересе, на что Тофер снова кивнул.

С этими последними кивками чаепитие подошло к концу.

Девочки были обескуражены тем, что им не удастся часто встречаться с Руж, но герцогиня Беатрис Таннер пообещала, что они смогут увидеть ее, когда в доме Таннеров будет очередная вечеринка.

Это вернуло улыбки на их лица, поскольку они пообещали посетить чаепитие герцогини и в будущем.

Герцогиня была в восторге от того, что ее вечеринка имела большой успех у детей, в то время как мужчины, похоже, тоже хорошо провели время, обсуждая свои деловые вопросы в гостиной.

Таким образом, она обратила свое внимание на дам с загадочной улыбкой.

«Я приготовил кое-что особенное для дам». — объявила она, вызвав любопытные взгляды как у них, так и у остальных присутствующих.

Даже сыновья семьи Таннер не знали о том, что она приготовила, поскольку до сих пор это держалось в секрете.

Их отвлекли три слуги, несущие подносы, и теперь их взгляды были прикованы к тому, что могло лежать под скатертью, покрывающей эти подносы.

«Надеюсь, всем понравится». — пробормотала герцогиня Таннер, прежде чем кивнуть слугам, которые повиновались приказам своей госпожи и немедленно подняли ткани.

В мгновение ока в воздухе вокруг них распространились различные ароматы.

Там были сладкие, цветочные, фруктовые и древесные ноты, которые смешивались друг с другом, создавая новые комбинации ароматов, которые они впервые почувствовали.

Ивонне тоже было любопытно узнать, что принесло такие запахи, и она вздернула подбородок, но она была слишком мала, чтобы взглянуть на то, что держат слуги.

Однако всем дамам было хорошо видно, что приготовила для них герцогиня.

На этих трех подносах лежали крошечные драгоценные камни размером с брошь.

Эти камни были источником соблазнительных ароматов, которые они только что почувствовали.

«Пожалуйста, выберите тот, который соответствует вашему вкусу». Хозяйка объяснила, что заставило женщин нетерпеливо шагнуть вперед.

У каждого камня был свой неповторимый аромат, и каждая дама быстро выбирала тот, который ей больше всего нравился.

«Я должна поблагодарить своего любимого брата за то, что он помог мне найти эти подарки для моих гостей…» — сказала герцогиня Таннер, заставив всех повернуться к этому человеку в следующую секунду.