Глава 118 — Дешевые трюки

Когда Ци Лянь и я вышли из того места, где мы прятались, Се Лунь и Вэнь Шиинь одновременно посмотрели на нас двумя взглядами. «Вы двое должны подумать о том, чтобы вести себя как взрослые», — сказал Се Лунь, хотя в его тоне было больше веселья, чем раздражения.

Мы не стали задерживаться на теме. Се Лунь продолжал показывать нам корабль, и время пролетело слишком быстро. Мы закончили с последним механизмом, как только вдалеке показался Нефритовый Храм.

Я понял необходимость огромного летающего корабля в тот момент, когда увидел под собой пункт назначения. В отличие от горы Хуа, которая отличалась открытой планировкой с разбросанными залами и полями, в Нефритовом храме было только одно здание — гигантская пагода высотой не менее пятидесяти этажей, покрытая глазурованной плиткой, резными панелями и драгоценными камнями. Секты культивирования обычно не ценили расточительность, а такая степень расточительности была редкостью даже для мира простолюдинов. Неудивительно, что Хранителю Привратника тоже пришлось хвастаться тем, на что способна гора Хуа.

Когда мы спускались, на лужайке нас ждала группа людей, одетых в даосские одежды, как и мы. Человек впереди представился Хранителем храма и тепло приветствовал нас, ведя нас через длинный двор ко входу в здание.

Большинство мастеров на горе Хуа уже были знакомы с Нефритовым храмом, поэтому они шли рядом с Хранителем и начали обсуждать детали визита, в то время как такие ученики, как я, никогда не бывавшие здесь раньше, плелись сзади, с любопытством изучая все вокруг. Я сделал вид, что тоже восхищаюсь безукоризненно подстриженными деревьями и бонсай перед нами, хотя большую часть времени смотрел на Бай Е. Он держался на расстоянии нескольких шагов от всех остальных, его взгляд был прикован к своим шагам, явно не заинтересованный в разговоре группы.

Вблизи пагода выглядела еще более внушительно, ее вершина упиралась высоко в небо, а ее величественный дверной проем заставлял нас чувствовать себя крошечными, как муравьи. Интерьер был настолько большим, что я едва мог различить силуэты людей в другом конце зала. Я услышал, как несколько учеников задохнулись при виде этого зрелища.

— Нижние уровни — это учебные залы, — повернулся к нам, новичкам, и с гордостью представил Хранитель. «Большая часть наших собраний в течение следующих нескольких недель будет проходить здесь. Средние уровни — это площадки для тренировок и столовые. Жилые помещения находятся наверху».

Верхний? Я поднял голову, когда мы начали подниматься по лестнице. Спираль тянулась над нами почти бесконечно, и от одного ее вида у меня подкашивались колени. — Вы поднимаетесь вверх пешком? — спросил кто-то, явно чувствуя то же, что и я.

Хранитель рассмеялся. «Это режим тренировки выносливости наших учеников. Вот почему жилые помещения находятся на верхних уровнях».

Все новые посетители с горы Хуа переглянулись, и я увидел в их глазах сомнение: успеем ли мы до того, как наши ноги подведут? Конечно, никто не высказался и не признал свою неуверенность, и группа продолжила.

Пагода была настолько огромной, что даже ступени были намного выше, чем любые другие ступени, которые я когда-либо видел. К тому времени, когда мы достигли двадцатого уровня, я почувствовал, что мои ноги начинают дрожать. Я немного вздрогнул и подумал, как неловко было бы, если бы я споткнулся перед всей группой. Полированная мраморная лестница была скользкой, и моя опора ослабла…

Если бы только Бай Е был рядом со мной, чтобы поймать меня, подумал я с внутренним вздохом. Затем я заметил — той частью моего взгляда, которая все это время была прикована к Бай Е, — что Су Нянь медленно приближается к нему.

Она не думала… то же самое, что и я, не так ли?

Прежде чем я успел закончить мысль, вокруг нас разнесся слабый визг. Су Нянь поскользнулась, и ее тело упало на бок. Прямо к Бай Е.

Я чуть не выругался вслух. Этот трюк был слишком дешев. Бай Е был единственным, кто был достаточно близко, чтобы поймать ее, и он должен был — иначе он выглядел бы слишком хладнокровным, и это, безусловно, повредило бы гармоничному образу горы Хуа, который все здесь пытались представить — но разве Су Нянь не понимала, что все в нашей группе, вероятно, могли видеть ее намерения? Неужели ей все равно, насколько манипулятивно это выглядело?

Я подавил гримасу. Все в порядке, сказал я себе. Он просто собирался поймать ее. Это не считалось объятием. Но в следующее мгновение перед нами вспыхнул белый свет. Вместо того, чтобы потянуться к Су Нянь, Бай Е произнесла заклинание, и кольцо ярко светящегося света окружило ее, удерживая на месте. — Будь осторожен, — холодно сказал он. Его руки вообще не двигались.

Несколько разных выражений мелькнули на лице Су Ниан, прежде чем они тут же исчезли. Она снова поднялась на ноги. «Спасибо», — мягко сказала она и ускорила шаги, мгновенно исчезнув со стороны Бай Е.

Все обменялись взглядами. Кто-то беззвучно захихикал, а кто-то покачал головой. Группа продолжила свой путь.

~ ~

К счастью, нам не удалось подняться прямо на вершину за один раз. Группа останавливалась на разных уровнях, чтобы осмотреть залы Нефритового храма и пройти уроки, встретиться с мастерами и учениками и обменяться дружескими беседами о различных техниках. Когда мы наконец добрались до верхних уровней, был уже вечер.

Поскольку большую часть группы составляли бессмертные и близкие к вознесению ученики, мало кто нуждался в еде, и ужин не проводился. Ци Лянь и пара других учеников пригласили меня перекусить с ними в столовой, но я отказался, сославшись на то, что слишком устал.

В какой-то степени это было правдой, подумал я, покачивая больными ногами после возвращения в свою комнату. Но настоящая причина была в том, что я хотел использовать время, когда вокруг никого не было, чтобы выяснить, какая комната принадлежит Бай Е. Хотя я только что провел целый день, наблюдая за ним, тот факт, что я мог делать это только из темноты, вызывал у меня зуд и боль во всем теле, и я скучал по нему больше, чем когда-либо. Я хотел поговорить с ним, может быть, посмеяться с ним над маленькими уловками Су Ниана…

В дверь раздался легкий стук. Я немного нахмурился. Я никому не говорил, какая комната моя. «Это кто?» Я попросил.

Послышался тихий смешок. — Кого еще вы ждали? Это был шепот Бай Е.

Я чуть не запрыгал от радости, когда подбежал к двери и распахнул ее. Он проскользнул внутрь и закрыл ее за собой, с лучезарной улыбкой на лице. «Я думал, что ты присоединишься к остальным в столовой», — сказал он.

«Я был рядом с ними весь день,» я улыбнулся. — И я все равно хочу увидеть не их… Я как раз думал о том, как узнать, в какой комнате ты…

Он обвил меня руками и проглотил остальные мои слоги ртом.