Глава 128: За закрытыми дверями

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Он не давил на меня слишком сильно, но мне все равно было почти невозможно дышать. Весь воздух в комнате, казалось, испарился, когда его язык скользнул по мочке моего уха, а рука скользнула за воротник, дразня меня этими отработанными прикосновениями. Его ладонь обжигала… Разве не было холодно всего минуту назад, когда он помогал мне охладить щеки?

Какой бы ни была причина, сейчас не время думать. Я провела пальцами по его волосам и слегка подтолкнула его, заставив его повернуться ко мне лицом. — Тогда чего ты ждешь? — прошептала я и искала его губы.

Он полусмеялся, и в следующий момент наши языки сплелись в интимном танце. Его руки двинулись к узлам на моем халате, и я помогала ему, дергая и дергая, пока обременительные слои не упали кучей на пол. Дверь прижималась к моей спине холодом, хотя я это ценил, потому что, когда его ладонь снова беспрепятственно коснулась меня, жар закипел так яростно, что я подумал, что вот-вот превратлюсь в лужу у его ног.

«Бай Йе…» Я захныкала и обняла его за плечи, притягивая ближе. Его шрамы уже полностью зажили, и я провела руками по его спине, чувствуя, как его гладкая кожа излучает тепло под моими прикосновениями. Наше смешанное дыхание стало тяжелым, и вскоре воздух вокруг нас наполнился шорохом брюк и тихими стонами…

Вместе с приглушенным разговором, проникающим в мои уши через дверь.

«…завтра уроки должны быть еще интереснее…»

«… но я больше не могу даже сосредоточиться на материале… этот мастер с горы Хуа…»

Я вздрогнул, на мгновение напрягшись, пока не вспомнил, что снаружи нас никто не слышит. Я выдохнул. «Я думаю, что кто-то другой говорит о тебе», — усмехнулся я ему в рот.

Он ответил не сразу. Вместо этого он сильнее присосался к моему языку, вызвав у меня еще один стон. Звук заглушил половину того разговора, хотя я все же уловил еще несколько слов:

«… Не могу поверить, что кто-то настолько красивый, как он, существует…»

«… его голос такой мягкий и манящий…»

«Что они говорят?» Бай Е наконец отпустил меня и спросил.

Я улыбнулась. Он все слышал гораздо лучше, чем я, и я знала, что он просто пытается меня подразнить. «О том, как они завидуют мне», — сказала я, выгибая спину к нему и устраивая его твердость между своими бедрами. — О том, как мне повезло, что мне удалось соблазнить тебя.

Он тихо рассмеялся. — Ты имеешь в виду, насколько я беззащитен перед дьяволом в тебе? Его руки скользнули вниз по моим ногам, крепко раздвинув их. Я вздохнула на свое бессловесное приглашение, и он ответил на него глубоким толчком.

Знакомая полнота взбудоражила каждую жилку внутри меня. Я ахнула от удовольствия и крепко сжала его плечи, удерживая равновесие над ним. Он обхватил меня одной рукой, уткнувшись лицом в его шею, и, когда его дыхание щекотало мне ухо, я услышала приближающиеся шаги в коридоре.

Должно быть, это те двое учеников подошли ближе, хотя их разговор превратился в шепот, слишком тихий, чтобы я мог его расслышать. Звук их мягких шагов легонько шуршал по полу, все ближе и ближе, пока они не остановились прямо у моей двери, и шепот стал слышнее.

«… но он кажется таким холодным и отчужденным…»

«…Гора Хуа известна тропами безбрачия… как жаль…»

Целибатные пути? Я чуть не рассмеялась, еще раз проведя руками по божественной мягкости его кожи. Если бы только эти ученики знали, что происходит в этот самый момент за той дверью рядом с ними…

«Цин-эр», — горячее дыхание Бай Е просвистело мимо моего уха. — Ты выглядишь рассеянным.

Я немного смущенно пошевелилась в его руке. Должно быть, он слышал тот же разговор и точно знал, о чем я думаю. «Бай Йе…» Я сжал его крепче и сказал: «Я… Ах!»

Я даже не успела договорить, когда он внезапно сильно врезался в меня, и от резкого ощущения из моего горла вырвался громкий стон. «Должно быть, я плохо сделал свою работу…» Он прикусил меня за ухо. — Это возвращает твое внимание?

На секунду я инстинктивно испугался, что мой крик будет слишком громким, чтобы люди позади нас могли промахнуться. Но когда я услышал, как из-за двери продолжают доноситься приглушенные голоса, мое напряженное тело расслабилось. «Бай Йе!» Я стиснул зубы от его мелкой мелочности. Хотя моя реакция, казалось, только подбодрила его, потому что в следующее мгновение он изменил свой ритм, сильно и точно каждым движением вонзаясь в мою самую чувствительную глубину.

Я не мог остановить свои стоны. Разговор за дверью все еще продолжался, но вскоре потонул в звуках, ускользавших от меня. Я поднял ногу выше, впуская его глубже, и он вынужден был схватить меня за оба бедра, чтобы поднять меня, вклиниваясь в дверь и полностью погрузившись внутрь. вслух, уже не заботясь о том, что мы будем трясти дверь так сильно, что даже барьерное заклинание перестанет работать.

Волны удовольствия нахлынули, когда наши тела сплелись глубже. С последним криком меня охватила дрожь, и когда я безвольно упала в его объятия, я почувствовала его собственное освобождение. Он прижимал меня к двери, тяжело дыша мне в шею, и, пока мы ждали, пока наше бешеное сердцебиение успокоится, я услышала хихиканье позади нас: этот спокойный вид…»

Я бросил взгляд на него. Он тоже смотрел на меня, и мы оба ухмыльнулись. Прежде чем я успел осознать это, наши губы снова встретились, все еще дрожа, но крепко сжавшись в еще одном глубоком поцелуе.

Целибатный путь? Спокойный внешний вид? Я не хотел ничего из этого… Это был Бай Е, которого мне не хватало — с его дикой стороной, его жгучим, всепоглощающим желанием.