Глава 131: Спасибо за приз

Место проведения турнира оказалось большим поселением с десятками деревень, раскинувшихся вдоль горного хребта. Но пока мы бродили по местности, мы ни разу не наткнулись на простолюдинов, и, наконец, я стал достаточно подозрительным, чтобы больше не сдерживать свои вопросы.

— Что это за место? — спросил я, надеясь, что либо Се Лунь, либо Вэнь Шиинь могут быть достаточно знакомы с этим событием, чтобы знать ответ. «Снаружи это выглядит как обычные деревни… но здесь, похоже, никто не живет». Я взглянул на один из домов, мимо которых мы проходили. «Даже из трубы идет дым, но ни голосов, ни признаков того, что кто-то движется внутри или снаружи. Это место как будто застыло во времени».

Се Лун одобрительно посмотрел на меня. «Мы находимся в Нефритовых горах, недалеко от Нефритового храма, — он указал на горный хребет, — но если вы посетите эту местность, не проходя духовную печать, как мы, вы увидите только эту гору и эти деревья, а не деревни. Печать добавляет слой иллюзии поверх реальности, воссоздавая то, как это место выглядело много десятилетий назад. Так что в каком-то смысле оно застыло во времени».

— Вы имеете в виду, что ни один из этих домов не существует? — спросил Пэн Яо широко раскрытыми глазами. «Какова цель такой сложной иллюзии?»

«Вероятно, чтобы сбить нас с толку во время поиска, — усмехнулся Се Лунь, — а также, чтобы изменить наше окружение, когда это необходимо. Ваш хозяин мог сказать вам, что они могут наблюдать за нами снаружи. Если они хотят облегчить или усложнить задачу для нас в любое время, это можно сделать с помощью этих иллюзий. Хотя это случается нечасто, и обычно это используется в качестве меры предосторожности, чтобы обезопасить нас, а не для того, чтобы усложнить наши задачи».

Я провел рукой по заборам соседнего дома. Лес не мог казаться более реальным, и я поражался силе этих иллюзий. На что же был способен бессмертный мастер?

— Мой следопыт что-то засек, — внезапно сказал Вэнь Шиинь. «Северо-запад. Сильное присутствие демонической силы».

Это немедленно прекратило наш не относящийся к делу разговор. «Надеюсь, это хороший приз», — ухмыльнулся Пэн Яо. Мы все обратили внимание на фонарь Вэнь Шииня и последовали в том направлении, куда указывал его свет.

Фонарь пронес нас мимо еще нескольких домов, за окраину деревни и в горный лес. Когда мы подошли к большому дереву со стволом, достаточно толстым, чтобы вместить всех нас внутри, Вэнь Шиинь подала нам знак остановиться. — Он здесь, — сказала она, указывая на дыру в багажнике.

Переглянувшись между собой, мы собрались вокруг ствола и заглянули в дыру. Внутри было темно, так как солнечный свет проникал из-за отверстия, но мы все слышали хор шипения, доносившегося изнутри. Несколько слабых точек света светились в его глубине, и когда мое зрение привыкло к полумраку, я понял, что это были пары желто-зеленых глаз.

«Волки?» Я попросил.

Се Лун покачал головой. «Они намного меньше волчьих глаз. А какие волки живут на деревьях?»

«Неважно, кто они… Они охраняют то, что мы ищем», — сказал Пэн Яо. «У меня есть ядовитые талисманы, с ними легко справиться».

Я моргнул. По какой-то причине убийство этих существ вообще не приходило мне в голову. — Мы должны их убить? — рискнул я. «Они не нападают на нас. Если они не представляют угрозы для нашей жизни… Можем ли мы просто выманить их?»

Пэн Яо нахмурился. «Не слишком ли ты добр к нескольким тварям? Убить их намного быстрее и проще…»

«Я согласен с Юнь Цин-эр», — вмешался Вэнь Шиинь. «Мы даже не знаем, что это за существа. Нечестно лишать их жизни только потому, что это облегчает нам жизнь. Я могу выманить их, пока остальные ищут артефакт».

Пэн Яо, казалось, хотел продолжить спор, хотя Се Лунь уже достал из рукава талисман. «Я помогу тебе», — сказал он Вэнь Шиину. «Это заклинание дыма должно вытеснить их. Я буду охранять этот вход и прослежу, чтобы они не вернулись, как только вы завладеете их вниманием».

Вэнь Шиинь кивнула. Пэн Яо закатила глаза, но ничего не сказала. «Готовый?» Се Лунь призвала талисман и бросила его в дерево. «В настоящее время!» — закричал он, когда стая зверей, похожих на ежей, зарычала и выпрыгнула из норы. Вэнь Шиинь бросилась к земле, уводя их от дерева, а Се Лунь осталась у входа, наблюдая за ней издалека.

Пэн Яо и я запрыгнули в дупло дерева, как только звери убрались из него. После быстрой очистки от остатков дыма мы приступили к работе. Устройства слежения бесполезны на таком близком расстоянии, поэтому нам пришлось прибегнуть к старомодному способу обыскать каждый уголок, который был весь покрыт глубокими слоями листьев и сена. «Это займет вечность, учитывая, насколько велик лжец», — проворчала Пэн Яо, наполовину себе, наполовину мне. — Где бы они его спрятали?

Я огляделся, пока мои руки работали. В логове царил хаос, повсюду валялись остатки пищи и кусочки экскрементов — слава богу, от них не так сильно пахло. Где в этом беспорядке эти звери могли что-то спрятать?

«Они должны хранить артефакт не просто так, — подумал я, — а значит, он важен для них…» Мой взгляд остановился на определенном углу, который был покрыт в основном костями, а не кровью и пометом. «Кажется, они держат этот район чище, чем остальные», — сказал я. — Может быть, здесь.

Мы подошли и начали копать. Слой покрытия был глубок, но мы оба работали вместе, и нам не потребовалось много времени, чтобы добраться до дна. Что-то похожее на небольшой кусок камня лежало на коре дерева. Я поднял его и провел пальцами по его поверхности. Через него текла слабая духовная сила. Это действительно был артефакт.

Пэн Яо задохнулась. «Это…» Выражение ее лица стало немного странным. «Этот артефакт…»

«Вы знаете, что это такое?» — спросил я с любопытством. Я не имел ни малейшего понятия, что я держал.

Пэн Яо колебался. «Давай уйдем первыми, пока звери не вернулись», — предложила она.

Это было разумно, поэтому я кивнул и последовал за ней из дупла дерева. Се Лунь стоял не слишком далеко от входа, как и планировалось. «Они поняли!» Он крикнул вдаль, увидев, как мы вышли, сигнализируя Вэнь Шиину вернуться. «Что ты нашел?» — спросил он Пэн Яо и меня.

Я протянул руку. Но в тот момент, когда я разжал хватку, кто-то внезапно протянул руку сзади и выхватил камень из моей ладони.

Я ахнул, обернувшись в изумлении, и обнаружил, что стою перед учеником в мантии горы Тай. — Вам двоим понадобилось достаточно времени, чтобы выбраться, — процедил он, пряча артефакт в рукав. «Но я полагаю, что все же должен поблагодарить вас за то, что вы принесли его для нас. Я надеюсь, что это достаточно хороший приз, чтобы оправдать ожидание».